Grammaire descriptive du breton
Bienvenue dans l'entrée simplifiée de la wikigrammaire. Cette table des matières organise les liens vers les pages de la Grammaire ARBRES des dialectes du breton en utilisant les termes les plus répandus dans les grammaires descriptives de la langue bretonne.
Si vous venez des cadres formels d'analyse de la linguistique formelle, ou des grammaires comparatives, consultez plutôt la table des matières de linguistique formelle du breton, qui est plus fournie et utilise les outils théoriques utilisés en linguistique formelle.
Le but de cette grammaire est de documenter la variation syntaxique des parlers bretons, et de fournir gratuitement en ligne une grammaire bretonne claire, informée et dûment référencée des études antérieures, descriptives et formelles. La morphologie et le lexique y sont documentés dans la mesure où ils éclairent la syntaxe, par exemple en fournissant des tests.
Cette grammaire est synchronique, c'est-à-dire qu'elle étudie les variétés de breton moderne traditionnelles, le breton standard et le néo-breton. On trouvera des articles de repères diachroniques sur le vieux breton, le moyen breton, le breton pré-moderne uniquement dans la mesure où ils éclairent les variétés de breton moderne.
Cet ouvrage documente la grammaire interne des locuteurs: la grammaticalité et l'agrammaticalité y dessinent la compétence que nécessite la langue bretonne, et non pas sa performance. C'est une grammaire qualitative et non quantitative. On y trouvera des statistiques ou quantifications d'usage uniquement dans la mesure où cela peut servir à éclairer la variation syntaxique.
Prononciation
- la lénition, la mutation spirante, la mutation durcissante, la mutation mixte (léniprovection), la mutation réduite K>C'H
- le sandhi, le voisement, dévoisement:: /an hent pras/
- l'alternance phonologique -n, -r, -l: par exemple dans les articles an, al, ar...
- les alternances apophoniques: flik-flak, seniñ, sonet...
- les consonnes épenthétiques: hec'h unan, mar plij ganeoc'h...
- la métathèse: alan, anal 'souffle' ou debriñ, drebiñ 'manger'
- les troncations de mots, au début ou à la fin
Composition de mot
- les morphèmes dépendants
- les clitiques: ho kwelout 'vous voir'
- les affixes: inventaire des suffixes et des préfixes
- les rannigs: particules préverbales a et e
- le cas des morphèmes non-prononcés: le morphème zéro
- la création lexicale et fonctionnelle:
- changer un mot de catégorie: la notion d'exocentricité
- la formation de noms, la formation de verbes, la formation des adjectifs
- la formation de mots composés
- la grammaticalisation: lavar 'dire' > lar 'que'
- la reduplication
- la reduplication simple: (type: tomm-tomm, /chaud-chaud/ > 'très chaud')
- la reduplication a-perfective (type: X di-X: hejet-di.hejet, /secou.é-préfixe-secou.é/ > 'secoué en tous sens')
- l'indéfini de choix libre par reduplication (type:plac'h-mañ-plac'h, /fille-là-fille/ > 'telle ou telle fille')
- la dérivation flexionnelle:
- les affixes flexionnels comme les désinences verbales, les pronoms incorporés ou les marques de pluriel
- les finales (formées de plusieurs suffixes) et la liste des affixes ambigus
- le nombre: le pluriel, le duel, le singulatif, les noms collectifs
- le pluriel interne
- le doublage des marques de pluriel sur les noms
- le doublage des marques de singulier sur les noms
- la défectivité
- les alternances apophoniques et la reduplication
- les "mimétiques" qui imitent un son, comme les onomatopées (ar flip 'le martinet') et certains huchements (oc'h-oc'h à un cochon).
- les idéophones ou phono-esthèmes (tufat 'cracher', sur ses consonnes t-f-t)
- des interjections (dao ! 'pan !')
- les noms tabous
Groupe nominal
les déterminants
- les articles: un, ul , ur, an, al, ar
- les déterminants possessifs: ma, da, hon…
- les quantifieurs: pep, kement...
- les quantifieurs négatifs: ebet, nep, mots composés de ne(p)-: netra, nikun...
- les quantifieurs flottants: ...e tebromp-ni-holl > holl e tebromp-ni
les pronoms
- les pronoms directs:
- les pronoms forts indépendants
- les pronoms démonstratifs
- les pronoms objets après un verbe impératif
- les pronoms objets après un verbe infinitif
- les pronoms objets après le verbe 'avoir'
- les pronoms écho: ma chupenn-me
- les pronoms vocatifs: te !
- les pronoms d'incise contrastifs: ..., te,...
- les pronoms post-verbaux de désambiguïsation genrée: emañ-hi o welout… 'Elle voit… '
- les pronoms obliques:
- les pronoms objet proclitiques: … ho kwelout '...vous voir'
- les "pronoms" possessifs: ma anv 'mon nom'
- les pronoms incorporés: ganin 'avec moi'
- quelques pronoms particuliers:
- les pronoms relatifs
- les pronoms interrogatifs: piv 'qui', petra 'quoi'...
- les pronoms vides: ceux qui ne se prononcent pas (pro, PRO, PROarb)
- le pronom météorologique: Dour 'zo ganti 'Il va pleuvoir'
- les pronoms impersonnels: Ne oar ket an den, ne oar ket unan, 'On ne sait pas'
- les pronoms inanimés: se, pezh, -henn venant de henn...
- les pronoms réflexifs: en em, o-unan, 'se', 'eux-mêmes'
- les pronoms réciproques: eben, egile, 'l'un l'autre'
- le pronom eil des formules réciproques ou itératives
les noms
- les noms
- les noms communs, les noms propres,
- les noms concrets, les noms abstraits
- les noms massiques, les noms collectifs, les noms comptables
- les noms de mois, les jours de la semaine, les noms de lieux, les noms d'outils, les noms de parenté
- les définis
- les démonstratifs
- les indéfinis
- les noms nus: kammed, den, van...
- les indéfinis de choix libre
- les indéfinis de choix libre créés par reduplication: ti-man-ti, /maison-là-maison/, 'telle ou telle maison'
- peadra '(avoir) de quoi, assez'
- nep X 'quiconque' dans les contextes positifs
- Piv bennak, /qui quelconque/ 'quiconque'
- n'eus forzh pe X, /n'importe quel X/ 'quiconque'
- Kalz ne vern, /beaucoup n'importe/ 'qu'importe'
- les indéfinis de choix libre universels: kement
- les dépendants du nom:
- la construction génitive directe: l'état construit: Ti Yann, /maison Yann/ > 'la maison de Yann'
- la modification nominale: kuzhadenn ber, /cachette poires/, 'cachette de poires'
- les noms qui modifient un autre nom: pezh 'morceau', espes 'espèce (de)', et mell, pikol 'énorme'
- les relatives
- les noms anaphoriques: hini, re, traoù, unan, sort...
- les syntagmes anaphoriques: an tamm anezhañ, ma jez...
groupe adjectival
- la modification par les adjectifs:
- l'inventaire des adjectifs
- les adjectifs composés : a-dres, a-feson...
- les adjectifs dérivés :
- les adjectifs numéraux cardinaux
- les numéraux ordinaux
- les fractions
- les adjectifs attributs en e: e-bev 'vivant'
- faire des comparaisons
- exprimer l'égalité: kenkoulz (hag) 'autant (que)'
- le complémenteur de comparaison d'égalité evel, C.ha(g) 'que/comme'
- exprimer la supériorité: le suffixe -oc'h: bravoc'h 'plus beau'
- les complémenteurs de comparaison de supériorité eget et evit 'que'
- seul vui … seul vui..., 'le plus ..., le plus … '
- la supériorité maximale: le superlatif -añ
- l'adverbe comparatif et superlatif ken, ker, kel
- les adjectifs antéposés au nom: lastez-...
- les adjectifs modifiés par une infinitive (tough-movement, type 'facile à éduquer', 'plaisant à regarder')
- les modifications de degré: a-walc'h, rezonabl, tre...
- les intensifieurs: ouzhpenn, ou les préfixes tremen-, ou pase-.
- les atténuateurs: dija, maniel ou les préfixes peuz- et dam-
- la modification de degré progressive: muioc'h-mui, gwelloc'h-gwellañ, 'de plus en plus Adj.'
Groupe prépositionnel
- les prépositions et leur inventaire
- les prépositions fléchies, qui se conjuguent: ganin, ganit…
- la préposition support a de ac'hanon, anezho...
- les prépositions doublées: din da c'houzout...
Groupe verbal
les verbes lexicaux
- les verbes lexicaux et leur inventaire
- les verbes infinitifs, leurs suffixes verbaux
- le participe passé
- la conjugaison des verbes irréguliers
- les verbes à structure particulière:
- les verbes au passif
- les verbes réfléchis: en em… , … an unan
- les verbes pronominaux: en em gavout 'arriver, survenir'
- les verbes détransitifs: Soñjal a ran vs. Soñjal a ra din 'Je pense'
- la figure étymologique : sevel en e sav, (cf. 'danser une danse, chanter un chant')
- les verbes qui sélectionnent des propositions infinitives:
- les verbes causatifs: lezel, lakaat...
- les verbes de perception: klevout, gwelout...
auxiliaires
Les quatre auxiliaires principaux:
- l'auxiliaire 'être' bezañ sous ses cinq formes :
- la sélection de l'auxiliaire 'être' ou 'avoir'
- la conjugaison analytique, Lenn a rae …
- les ordres à infinitif préverbal, Lenn a c'heller…
Il existe aussi des verbes affixaux, à la sémantique proche d'auxiliaires:
modaux
- les verbes modaux et leur inventaire :
- rankout 'devoir', dleout 'devoir', faotañ 'falloir, vouloir', mennout 'vouloir', fellout 'plaire (à) (de), vouloir', plijout 'plaire (à)', gallout 'pouvoir', kustumiñ 'avoir l'habitude de'
- les constructions modales à copule :
postpositions verbales
le syntagme adverbial
- la modification par les adverbes
- l'inventaire des adverbes
- le classement syntactico-sémantique des adverbes
- la distribution des adverbes et leur placement dans la phrase
- les adverbes temporels
- les adverbes de manière
- les adverbes spatiaux
- les adverbes déictiques spatiaux (orientés par rapport au locuteur):
- les clitiques -mañ 'ici', -se 'là', -hont, 'là-bas'
- les adverbes déictiques spatiaux dynamiques: alemañ 'd'ici', alese de là, alehont 'de là-bas'
- les adverbes déictiques spatiaux statiques: amañ 'ici', aze 'là', ahont 'là-bas', du-mañ 'chez moi/nous', du-se 'chez toi/vous'
- les adverbes anaphoriques spatiaux: eno 'y', ac'hann 'de là'...
- les adverbes déictiques spatiaux (orientés par rapport au locuteur):
- les adverbes aspectuels
- les adverbes de degré
- les adverbes évaluatifs
- les adverbes orientés vers le sujet
- les adverbes orientés vers le locuteur
- les adverbes focalisateurs
- les adverbes évidentiels
La phrase
- les propositions principales, aussi appelées les propositions indépendantes (ou les matrices)
Les subordonnées
- les subordonnées
- les subordonnées relatives
- les relatives renforcées en Hag a
- les relatives réduites: evel a ouzez… , /comme R sais/, 'comme tu le sais'
- les subordonnées relatives
- les subordonnées circonstancielles:
- les subordonnées causales
- les subordonnées concessives
- les subordonnées d'addition
- les subordonnées de lieu
- les subordonnées de but
- les subordonnées de manière
- les subordonnées de moyen
- les subordonnées temporelles
- les subordonnées d'opposition
- les subordonnées de conséquence
- les subordonnées de degré
- les subordonnées de soustration
- les subordonnées d'hypothèse
On compte aussi:
Les propositions particulières:
- les petites propositions, où le verbe n'est pas conjugué, sans information temporelle
- les propositions participiales, où le verbe est un participe: Aet al loen kuit
- les propositions infinitives, où le verbe est à l'infinitif: Hag eñ mont kuit
- les appositions
Les conjonctions, particules
- les conjonctions de propositions principales:
- les conjonctions qui transforment une proposition en argument
- les complémenteurs déclaratifs:
- les pronoms relatifs:
- les interrogatifs enchâssés:
- les conjonctions de subordination
- les conjonctions d'opposition padal, abdal 'alors que', koulskoude 'cependant', neoazh 'pourtant', ha posubl 'même si, quand bien même', na bout, nabochdou, na boût 'zo Doue 'bien que, même si', daoust 'malgré', petra bennak, 'quoique', kentoc'h 'plutôt'
- les conjonctions de causalité: abalamour 'puisque', beke 'puisque', betegout 'de crainte que', darpenn, trapenn 'car', ouzhpenn 'outre que', o vezañ ma 'étant donné que', pa 'puisque', parskan 'parce que', dam...
- les conjonctions de soustraction: penemet, a-vihanoc'h 'sinon', panevet, panese 'si ce n'est', nemet 'seulement', keneve 'n'était-ce', kennebeut, naket 'non plus', salv (ma) 'sauf (que)', sepet 'sauf que'
- les conjonctions temporelles : evel ma 'dès que', goude 'après', keit et kenkoulz 'tant (que)', pa 'quand', tra ma 'pendant que'...
- les conjonctions de but: abalamour da 'pour, afin de', kuit da 'pour ne pas'
- les conjonctions de lieu: e-lec'h 'où'
- les conjonctions de subordination
- les conjonctions des structures comparatives:
- les conjonctions de deux propositions indépendantes l'une de l'autre (les connecteurs)
- les conjonctions de coordination: ha(g) 'et' et na… na 'ni… ni'
- la conjonction de disjonction: pe, peotramant 'ou bien'
- les conjonctions d'opposition met, hogen, 'mais' et avat 'cependant'
- les conjonctions de causalité kar, rak, rakkar, 'car' 'parce que' et setu 'donc'.
- la conjonction de soustraction: nemet 'seulement'
La négation
- le matériel morphologique de la négation: pas, nompas, et la négation bipartite ne… ket
- les absences superficielles de 'ne'
- les mots négatifs
- les quantifieurs négatifs: ebet 'aucun', nep X 'aucun'
- les adverbes négatifs: gwech ebet
- les prépositions privatives hep, anes 'sans'
- les minimiseurs:
- les items de polarité négative: forzh, ebet, foutre...
- les adverbes de polarité négative: ken, mui, 'plus'; biken, biskoazh, james, morse, 'jamais', l'adverbe ken sous la lecture 'ne … plus'
- les indéfinis sous la négation:
- les noms nus
- les têtes nominales explétives : hini, re, traoù, unan, sort…
- na… na ('ni… ni… '), nikun, 'personne', ebet, 'aucun', forzh (N'eus forzh pe X, 'n'importe quel.le X')
temps, mode, aspect
- le temps:
- le rannig associé aux verbes fléchis
- la concordance des temps
- la conjugaison analytique
- le temps anaphorique des infinitives narratives (le temps est interprété sans réalisation morphologique)
- les temps simples: le présent, le présent générique, le futur, l'imparfait, le passé simple
- les temps composés: le passé proche et le futur proche
- le passé composé, le passé surcomposé, le plus-que-parfait, le futur antérieur, le passé antérieur
- le mode : l'optatif, le conditionnel (le conditionnel passé et le conditionnel présent), l'exclamatif, l'impératif, le subjonctif, le passif ou l'actif, l'affirmatif ou le négatif
- l'interrogatif:
- la formation des questions
- les questions oui/non
- les questions en reprise: keta?...
- les réponses aux questions: nann, geo...
- les mots interrogatifs: piv 'qui', pegoulz, peur pevare 'quand', pelec'h, emen 'où', peban 'd'où', pegement, pegeit, pet 'combien', peseurt, 'quel', penaos, pegiz 'comment', perak 'pourquoi', daoust 'est-ce que', hag eñ 'si'...
- la formation des questions
- l'aspect: le prospectif, l'ingressif, l'inchoatif, l'inceptif, le progressif, l'itératif, le résultatif
- la particule o
- le syntagme verbal introduit par en ur ou e-serr (gérondif)
- la progression relative
- la particule aspectuelle bet
- les formes d'habitude
ordre des mots
- zone initiale de phrase, la périphérie gauche:
- les ordres à verbe second (dites 'phrases V2'):
- ordres à focus préverbal : quand la zone prétensée doit être remplie par un élément focalisé
- les structures clivées: Yann eo a gan., 'C'est Yann qui chante.'
- les ordres à sujet préverbal (SVO)
- les ordres à objet préverbal (OVS)
- les ordres à VP antéposé
- ordres à focus préverbal : quand la zone prétensée doit être remplie par un élément focalisé
- Bezañ préverbal : Bez' e oa...
- l'antéposition stylistique:
- les ordres à participe préverbal : Debret en do…
- les ordres à infinitif préverbal : mont a ra
- les ordres à verbe second obtenus par redoublement:
- les verbes qui se prennent eux-mêmes comme auxiliaire: type: Gouzout a ouzon… ; /savoir R je.sais/ > 'Je sais'
- la particule aspectuelle bet: type: bet on bet… ; /été j'ai été/, > 'J'ai été'
- la construction du faux sujet: type : Maïi zo jentil hei breur; /Maïi est gentil soni frère/ > 'Le frère de Maï est gentil.'
- quand la phrase n'a pas le verbe en seconde place:
- les rares ordres à verbe initial: exemples de phrases sans rien devant le verbe fléchi (dites 'phrases V1', cf. V1 en corpus dessiné)
- les ordres avec plus d'un seul élément devant le verbe (dites 'phrases V3')
- le sujet devant la négation
- la zone après le verbe tensé, le champ du milieu:
- les ordres verbe-sujet (ce qui peut séparer le verbe fléchi de son sujet)
- le placement des adverbes dans la phrase
- les enchâssées, normalement à verbe initial
- les explétifs, les mouvements de têtes
les relations anaphoriques
- les pronoms
- les pronoms résomptifs :
- la résomption du sujet: quand le sujet est repris par un pronom dans la même proposition
- la résomption prédicative équative (type: Hemañ oa ur paotr fin anezhañ, /Celui-ci était un malin P.lui/)
- la résomption du sujet 'à la Cornouaillaise' (type: Ne glev netra anezhañ, /Il n'entend rien P.lui/)
le système casuel
- le cas direct, le cas oblique, le partitif, la question de l'accusatif
- la préposition da, préposition assignatrice de cas
- les constructions au marquage casuel exceptionnel
les règles d'accord
L'accord en breton concerne principalement le sujet et son verbe.
- conjuguer les verbes
- l'effet de complémentarité avec le sujet
- un verbe qui ne se conjugue pas comme les autres: kaout 'avoir'
- l'accord avec un sujet devant la négation
- l'accord sémantique
- le sujet indéfini et la sélection de l'auxiliaire
La particule préverbale a/e, le rannig, s'accorde aussi en catégorie avec ce qui la précède.
- le rannig: un phénomène d'accord catégoriel ?
Parler en contexte
effets d'emphase
- les clivées: an hini eo…
- les pronoms écho: Ma c'harr-me oa-eñ bras
- faits surprenants, remarquables: focus et focus contrastif
- forcément focalisées: les questions et leurs réponses
- focalisation en: nemet 'seulement, sauf', dreist-holl 'surtout', ivez 'aussi', setu présentatif 'voici', 'voila'
- focalisation en: an diaoul 'diable', ar foeltr 'la foudre', ar c'hast 'la pute'
- répéter à la fin: la dislocation à droite
- répéter le verbe: les verbes qui se prennent eux-mêmes comme auxiliaires
- souligner ce dont on parle:
- le topique
- le topique suspendu
- le topique effacé
- insister que c'est vrai: le verum focus
- parler sans insister sur rien: les phrases à structure informationnelle plate
attitude du locuteur
Les marqueurs de discours, qui révèlent le positionnement du locuteur vis-à-vis de son énoncé.
- les marqueurs d'évidentialité qui marquent la source d'une information:
- les marqueurs d'épistémicité qui marquent les possibles, selon le locuteur
- les incises
- les marqueurs hypocoristiques qui marquent l'affection
- les approximations qui marquent l'indécision, le manque de certitude
- les étendeurs généraux comme hag all, hag all 'et tout et tout'
l'adresse à l'interlocuteur
- les salutations et prises de contact : Demat !, Boñjour ! 'Bonjour !', etc.
- les noms de titres et les noms de parenté
- les interjections, les huchements aux animaux
effets de style
- les différents niveaux de langue
- l'argot, le verlan en breton (gintueg)
- les expressions idiomatiques
- la parataxe, le désenchâssement, les ellipses
- les mots expressifs, les onomatopées, les expressions idéophoniques
- les jeux sur la langue et les mimologismes qui prêtent des phrases de breton aux animaux
- la litote
keywords: Breton linguistics; linguistique bretonne; syntaxe du breton; Breton syntax; ereadur ar brezhoneg; ereadurezh ar brezhoneg; grammaire du breton; yezhadur ar brezhoneg; yezhoniezh ar brezhoneg; Breton grammar; linguistique formelle; Formal linguistics; generative linguistics, Breton formal study.