Enta, eta
Enta, ou eta, est une conjonction de déduction (la particule de discours vide de contenu argumentatif 'ta !, eta ! est traitée dans un article dédié).
(1) | C'hoazh | e | redo | ar gwad | enta. | ||||||||||||
encore | R | courra | le sang | donc | |||||||||||||
'Le sang coulera donc encore.' | |||||||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1994:45) |
Morphologie
accentuation
L'adverbe eta est accentué sur la dernière syllabe, ce qui a rendu possible l'aphérèse qui a donné la particule de discours 'ta !.
enta
On trouve en vannetais la forme enta, qui révèle une origine composée du préfixe end- (Favereau 1997:§235).
(2) | Disoursi | en dehe | bevet | enta... | ||||||||||||||
sans.souci | 3SGM aurait | véc.u | donc | |||||||||||||||
'Il aurait donc vécu sans souci … ' | ||||||||||||||||||
Vannetais, Ar Meliner (2009:39) |
Syntaxe
bord droit d'un constituant
Eta 'donc' signale le bord droit d'un constituant. Il ne peut donc jamais débuter une phrase ou un syntagme (cf. "jamais le premier mot", De Rostrenen 1738:165; "suit nécessairement", Trépos 2001:§378, "jamais placé en tête de phrase", Kerrain 2001).
(3) | Eclati | â | réas-ta | ar | révolution, | partial | a | voa | rét. | ||||||||
"éclater" | R | fit-donc | le | "révolution" | partir | R | était | obligé | |||||||||
'Ainsi, la révolution éclata et il fallut partir.' | |||||||||||||||||
Léonard pré-moderne (Lesneven), Burel (2012:38) |
(4) | Lavaromp | c'hoaz | eta | eur | ganaouenn | all | d'ezo. | ||||||||||||
disons | encore | donc | un | 1chanson | autre | à.eux | |||||||||||||
'Chantons-leur donc encore une autre chanson.' | |||||||||||||||||||
Léonard, Perrot (1907:33) |
Sémantique
pas d'expression de la conséquence
Kerrain (2001) pointe la différence avec le donc français de conséquence, qui en breton est "généralement traduit par les adverbes a-se, rak-se, gant-se ou neuze".
(5) | N'ouzon | ket | piv | eo, | gant | se | n'hallin | ket | kontañ | e | vuhez | dit. | |||||||||
ne1 sais | pas | qui | est | avec | ça | ne1 pourrais | pas | conter | son1 | vie | à.toi | ||||||||||
'Je ne sais pas qui c'est, donc je ne peux pas te raconter sa vie.' | |||||||||||||||||||||
Standard, Kerrain (2001) |
Kerrain (2001) note que eta peut cependant avoir une valeur de conséquence, mais l'exemple qu'il cite est vide de contenu argumentatif, c'est une question rhétorique, avec la particule de discours 'ta ! ('Bremañ 'ta eo echu da studioù ?).
Bibliographie
horizons comparatifs
- Kallen-Tatarova, Ana. 2007. 'Le connecteur donc à la lumière de données empiriques tirées d'un corpus oral', Cahiers de l'Afls 13:1.