Inventaire des adverbes

De Arbres
Aller à : Navigation, rechercher

Cette page dresse un petit inventaire trilingue des adverbes en breton.

Les adverbes sont une classe ouverte, lexicale, et cet inventaire est forcément limité. Il ne donne par exemple qu'un seul sens prototypique pour chaque adverbe. Pour plus de précisions, on peut cliquer sur un adverbe particulier et lire l'article qui lui correspond, ou bien se reporter à un liste des adverbes référencés sur ce site.

Un article dédié concerne leur morphologie, leur distribution dans la phrase ou leur classement syntactico-sémantique.


Le tableau est dynamique. Appuyez sur les flèches pour que le classement s'opère par ordre alphabétique de la langue choisie.


breton français English
goustadig doucement slowly
a-sur c'est sûr certainly
peurvuiañ la plupart du temps most of the time
hiviziken dorénavant, désormais from now on
puilh abondamment copiously
golo sur toute la surface on the entire surface
a-baouez à l'instant this instant
diouzhtu tout de suite right now
ken (ne) plus (not) anymore
ken, ker, kel tant, tellement so
kentoc'h (eget) plutôt (que) rather (than)
mui (ne) plus (not) anymore
kennebeut non plus neither
gwech ebet jamais not once
morse jamais never
biskoazh jamais never
biken jamais never
nemeur guère hardly
aotramant guère hardly
dizorden guère hardly
awalc'h assez enough
re trop too (much)
dam quasi almost
hogos quasi almost
c'hoazh encore again, yet
zoken même even
seulamant seulement, même only, even
diantao du moins at least
yantav du moins at least
just juste just
a-hent-all autrement otherwise
memestra quand même all the same, still
well-waz plus ou moins more or less
resis précisément precisely
bochad beaucoup a lot
kalz beaucoup a lot
pautmat beaucoup a lot
pikol beaucoup a lot
frank beaucoup a lot
kaer (pas) beaucoup (not) a lot
nemeur (pas) beaucoup (not) a lot
a-bep-eil
a-bik
a-c'haoliad, a-c'haoliata
a-c'houde, a-c'houdevezh
a-dost
a-dra-sur certainement certainly
a-dreuz de travers
a-droujouez à toute volée, en masse
a-feson convenablement
a-gostez, E-kostez à côté next (to)
a-greiz-holl, A-greiz-tout tout-à-coup suddenly
a-grenn complètement completely
a-hervez apparemment apparently
a-ramp à califourchon
a-raok avant before
a-skarv
a-varv
a-vihanoc'h
a-wael au moins at least
a-walc'h assez enough
a-wechoù parfois, des fois sometimes
a-zevri
a-zioc'h
abaoe
abred
ac'hann
adarre
alato, evelato
alies souvent often
anez
antronoz
asambles
atav toujours always
avat
bemdez tous les jours every day
bepred toujours always
bihan
bras
brav
bremaïk
bremañ maintenant now
buan
da bep mare
dabort
dalc'hmat
dam (Adv.)
dec'h
diagent
didro
dija
diranch
diwar-dro
diwezhat
don
douetus
dre bep div wezh
dre-holl
dreist-holl
e(r)-mod-se, e(r)-mod-all
e-leizh
eeun
emberr
emichañs
en diabarzh
en diavaezh
en-dro
end-eeun, ez-eeun
ergentaou
ervat
espres
etretant
evel-just
evelkent
fall mauvais bad
fenoz, henoazh
feteiz
gintaou
goude après after
gwall-
gwech an amzer
gwechall
gwerso
hardiz
hed-a-hed
hepdale
hepken seulement only
hiziv aujourd'hui today
hogen
holl
ingal
ivez aussi too
james jamais never
kammed
kent
kentizh
kerkent
ket pas not
krak
krenn
lip-ha-lip
malerusamant malheureusement sadly
marteze peut-être maybe
mat
meurbet
mitio
moarvat
naket
neblec'h nulle part nowhere
nemet seulement only
nemetken seulement only
neuze alors then
ouzhpenn plus (que) more (than)
partout partout everywhere
pasapl pas mal good enough
pelloc'h finalement at the end
penaos comment how
penn-da-benn complètement completely
pizh précisément with precision
raktal tout de suite immediately
ral rarement rarely
re trop too
rezonabl
setu
seul... seul...
siwazh malheureusement sadly
supresamiz immédiatement immediately
sur sûrement certainly
tout tout all
tre tout-à-fait exactly
tre-ha-tre complètement entirely
tuchant bientôt, tout-à-l'heure soon, not long ago
war-bouez lentement slowly
war-laez en haut up, upstairs
warc'hoazh demain tomorrow
warlene l'année dernière last year
ur yoc'h beaucoup a lot
a-benndraouilh en dégringolant, en tournoyant