A-bep-eil
L'adverbe composé a beb eil, littéralement /à chaque second/, est un adverbe de réciprocité signifiant 'alternativement, à tour de rôle, chacun à son tour, l'un après l'autre'...
(1) | Hemañ | a | zo | o | selled | ouzim-ni | a beb eil. | ||||||||||||
celui-ci | R1 | est | à4 | regarder | à.nous-nous | à1-chaque-second | |||||||||||||
'Celui-ci nous regarde l'un après l'autre.' | |||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:216) |
Voir (Gros 1984:216,78) pour d'autres exemples.
Morphologie
On reconnait dans le complexe la préposition outil a1, le quantifieur pep 'chaque' et l'adjectif numéral eil souvent traduisible par second.
grammaticalisation
L'adverbe a-bep-eil est une grammaticalisation de l'expression /à chaque second X/, 'à chaque X'.
(2) | A | bep | eil | bazh | e reer | ar skeul. | ||||||||||||
à1 | chaque | second | bâton | R fait.on | le échelle | |||||||||||||
'D'échelon en échelon, on grimpe à l'échelle.' | ||||||||||||||||||
Proverbe, Abalain (2001:35) |
Syntaxe
distribution
L'adverbe complexe a-bep-eil peut apparaître en zone prétensée, même lorsque le sujet qu'il modifie est, lui, incorporé dans la morphologie verbale.
(3) | Sate, | bep | pemzek | dervezh, | bep eil | e reamp | ar c'hourrie. | |||||||||||
voici | chaque | 15 | journ.ée | chaque second | R faisions | le 5courrier | ||||||||||||
'Donc chaque quinzaine, chacun son tour, nous faisions le courrier.' | ||||||||||||||||||
Léonard (Plougerneau), Elégoët (1982:11) |
Sémantique
L'adverbe complexe a bep eil impose une distributivité sur l'action, comme le français 'alternativement'. La pluralité peut s'appliquer sur les sujets de l'action, ou sur les actions elles-mêmes.
(4) | Krozal | ha | stlaka | a rae | a bep eil. | |||||||||||||
grond.er | et | éclat.er | R faisait | à-chaque-second | ||||||||||||||
'Il grondait et il éclatait tour à tour.' | ||||||||||||||||||
Léonard, Kerrien (2000:16) |
La pluralité de l'action peut à son tour imposer une lecture itérative au procès.