Différences entre les versions de « Glossaire trilingue »
De Arbres
(7 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
|- | |- | ||
| align=left|[[Abréviations]] | | align=left|[[Abréviations]] | ||
| style="background:#e3d9ff;"| | | style="background:#e3d9ff;"|Berradur | ||
| style="background:#f6ffd9;"|[[Abreviations]] | | style="background:#f6ffd9;"|[[Abreviations]] | ||
|- | |- | ||
Ligne 312 : | Ligne 312 : | ||
| style="background:#e3d9ff;"| | | style="background:#e3d9ff;"| | ||
| style="background:#f6ffd9;"|[[Compound]] | | style="background:#f6ffd9;"|[[Compound]] | ||
|- | |||
| align=left|[[Conjonction]] | |||
| style="background:#e3d9ff;"|[[Stagell]] | |||
| style="background:#f6ffd9;"|[[Conjunction]] | |||
|- | |- | ||
| align=left|[[Conséquence]] | | align=left|[[Conséquence]] | ||
Ligne 379 : | Ligne 383 : | ||
| align=left|[[Conjugaison]] | | align=left|[[Conjugaison]] | ||
| style="background:#e3d9ff;"|[[Displegadur]] | | style="background:#e3d9ff;"|[[Displegadur]] | ||
| style="background:#f6ffd9;"| | | style="background:#f6ffd9;"|[[Conjugation]] | ||
|- | |- | ||
| align=left|[[Conjuguer le verbe avec lui-même]] | | align=left|[[Conjuguer le verbe avec lui-même]] | ||
Ligne 665 : | Ligne 669 : | ||
| style="background:#f6ffd9;"|[[Evidentiality]] | | style="background:#f6ffd9;"|[[Evidentiality]] | ||
|- | |- | ||
| align=left|[[ | | align=left|[[Exclamatif]] | ||
| style="background:#e3d9ff;"| | | style="background:#e3d9ff;"|[[Lavarenn estlammañ]] | ||
| style="background:#f6ffd9;"|[[Exclamative]] | | style="background:#f6ffd9;"|[[Exclamative]] | ||
|- | |- | ||
Ligne 872 : | Ligne 876 : | ||
| style="background:#e3d9ff;"| | | style="background:#e3d9ff;"| | ||
| style="background:#f6ffd9;"|[[Referential index]] | | style="background:#f6ffd9;"|[[Referential index]] | ||
|- | |||
| align=left|Indo-européen | |||
| style="background:#e3d9ff;"|Indezeuropek | |||
| style="background:#f6ffd9;"|Indo-european | |||
|- | |- | ||
| align=left|[[Inergatif]] | | align=left|[[Inergatif]] | ||
Ligne 1 026 : | Ligne 1 034 : | ||
|- | |- | ||
| align=left|[[Minimiseur]] | | align=left|[[Minimiseur]] | ||
| style="background:#e3d9ff;"| | | style="background:#e3d9ff;"|[[Disteraenn]] | ||
| style="background:#f6ffd9;"| | | style="background:#f6ffd9;"|[[Minimizer]] | ||
|- | |- | ||
| align=left|[[Modal]], [[Modaux]] | | align=left|[[Modal]], [[Modaux]] | ||
Ligne 1 306 : | Ligne 1 314 : | ||
|- | |- | ||
| align=left|[[Phonologie]] | | align=left|[[Phonologie]] | ||
| style="background:#e3d9ff;"| | | style="background:#e3d9ff;"|[[Fonologiezh]] | ||
| style="background:#f6ffd9;"|[[Phonology]] | | style="background:#f6ffd9;"|[[Phonology]] | ||
|- | |- | ||
| align=left|[[Pidgin]] | | align=left|[[Pidgin]] | ||
| style="background:#e3d9ff;"| | | style="background:#e3d9ff;"|[[Pidjin]] | ||
| style="background:#f6ffd9;"|[[Pidgin]] | | style="background:#f6ffd9;"|[[Pidgin]] | ||
|- | |- | ||
Ligne 1 326 : | Ligne 1 334 : | ||
|- | |- | ||
| align=left|[[Pluriel interne]] | | align=left|[[Pluriel interne]] | ||
| style="background:#e3d9ff;"| | | style="background:#e3d9ff;"|[[Liester diabarzh]] | ||
| style="background:#f6ffd9;"| | | style="background:#f6ffd9;"| | ||
|- | |- | ||
Ligne 1 335 : | Ligne 1 343 : | ||
| align=left|[[Portée]] | | align=left|[[Portée]] | ||
| style="background:#e3d9ff;"| | | style="background:#e3d9ff;"| | ||
| style="background:#f6ffd9;"| | | style="background:#f6ffd9;"|[[Scope]] | ||
|- | |- | ||
| align=left|[[Position A]] | | align=left|[[Position A]] | ||
| style="background:#e3d9ff;"| | | style="background:#e3d9ff;"| | ||
| style="background:#f6ffd9;"| | | style="background:#f6ffd9;"|[[A position]] | ||
|- | |- | ||
| align=left|[[Possesseur]] | | align=left|[[Possesseur]] | ||
Ligne 1 351 : | Ligne 1 359 : | ||
| align=left|[[Pragmatique]] | | align=left|[[Pragmatique]] | ||
| style="background:#e3d9ff;"| | | style="background:#e3d9ff;"| | ||
| style="background:#f6ffd9;"| | | style="background:#f6ffd9;"|[[Pragmatics]] | ||
|- | |- | ||
| align=left|[[Prédicat]] | | align=left|[[Prédicat]] | ||
| style="background:#e3d9ff;"| | | style="background:#e3d9ff;"| | ||
| style="background:#f6ffd9;"| | | style="background:#f6ffd9;"|[[Predicate]] | ||
|- | |- | ||
| align=left|[[Préfixe]] | | align=left|[[Préfixe]] | ||
| style="background:#e3d9ff;"| | | style="background:#e3d9ff;"|[[Rakger]] | ||
| style="background:#f6ffd9;"| | | style="background:#f6ffd9;"|[[Prefix]] | ||
|- | |- | ||
| align=left|[[Préposition support]] | | align=left|[[Préposition support]] | ||
Ligne 1 367 : | Ligne 1 375 : | ||
| align=left|[[Prépositions]] | | align=left|[[Prépositions]] | ||
| style="background:#e3d9ff;"| | | style="background:#e3d9ff;"| | ||
| style="background:#f6ffd9;"| | | style="background:#f6ffd9;"|[[Prepositions]] | ||
|- | |- | ||
| align=left|[[Prépositions assignatrices de cas]] | | align=left|[[Prépositions assignatrices de cas]] | ||
Ligne 1 402 : | Ligne 1 410 : | ||
|- | |- | ||
| align=left|[[Progressif]] | | align=left|[[Progressif]] | ||
| style="background:#e3d9ff;"|[[Stumm ober]] | | style="background:#e3d9ff;"|[[Stumm war ober]] | ||
| style="background:#f6ffd9;"|Progressive | | style="background:#f6ffd9;"|[[Progressive]] | ||
|- | |- | ||
| align=left|[[Pronom]] | | align=left|[[Pronom]] |
Version actuelle datée du 1 juillet 2024 à 14:40
Cette page - en construction - propose un glossaire trilingue de la terminologie grammaticale du breton. Elle rassemble et synthétise les données sur ce site du glossaire en français, du glossaire en anglais et du glossaire en breton. Voir aussi le glossaire de SIL International (Summer Institute of Linguistics International).
script: |- | align=left|skouer, Favereau (1997:nv pajenn) | style="background:#e3d9ff;"|exemple | style="background:#f6ffd9;"|example
Bibliographie pédagogique
- Doetjes, Jenny. 2006. Introduction à la phonologie française, matériaux de cours, Département de français, Université de Leyde.
- Doetjes, Jenny & Johan Rooryck. 2006Introduction à la morphologie française, matériaux de cours, Département de français, Université de Leyde.
- Doetjes, Jenny. 2003. Introduction à la syntaxe française, matériaux de cours, Département de français, Université de Leyde.
- McCauley, James D. 1998. The Syntactic Phenomena of English, The University of Chicago Press, Chicago.
- Radford, A. 1997. Syntax, a Minimalist introduction, Cambridge University Press.
- Lexicon of Linguistics, Johan Kerstens, Eddy Ruys, Joost Zwarts (éds.), Utrecht institute of Linguistics OTS, 1996-2001.
- Smith, Neil. 2002. Language, Bananas & Bonobos; Linguistic Problems, Puzzles and Polemics, Blackwell Publishers.