Différences entre les versions de « La copule »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « le  » par « le  »)
 
(128 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Une '''copule''' est toujours réalisée comme le verbe ''[[bezañ]]'', 'être' sous ses différentes formes.  
Une '''copule''' est un élément qui lie un [[sujet]] et un [[prédicat]]. En breton, la copule est réalisée par le verbe ''[[bezañ]]'' 'être' sous ses différentes morphologies (''[[eo]]'', mais aussi ''[[zo]]'', ''[[ez eus]]'', ou ''[[emañ]]''). Deux phrases copulatives dont la morphologie de la copule est différente peuvent d'ailleurs être coordonnées.
 
Deux phrases copulatives dont la morphologie est différente peuvent être coordonnées.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)||Ma fenn || a '''zo''' || pounner || ha gwan || '''eo''' || man divhar.
|(1)|| Ma || fenn || a || '''zo''' || pounner || ha || gwan || '''eo''' || man || divhar.
|-
|-
||| [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> [[penn|tête]] || [[R]] [[zo|est]] || [[pounner|lourd]] || [[&|et]] [[gwan|faible]] || [[eo|est]] || [[POSS|mon]] [[les numéraux cardinaux|deux]].[[gar|jambe]]
||| [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[penn|tête]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[zo|est]] || [[pounner|lourd]] || [[&|et]] || [[gwan|faible]] || [[eo|est]] || [[POSS|mon]] || [[div|deux]]<sup>[[1]]</sup>.[[gar|jambe]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Ma tête est lourde et faibles sont mes jambes.'
||| colspan="15" | 'Ma tête est lourde et faibles sont mes jambes.'
|-
|-
|||||||colspan="10" | ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:17)
||||||||||| colspan="15" | ''Vannetais (Le Scorff)'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:17)
|}
|}




Sémantiquement, on distingue la '''copule existentielle''', la '''copule prédicative''' et la '''copule équative'''.
Sémantiquement, on distingue la '''copule existentielle''' (''Bara zo'' 'Il y a du pain'), la '''copule prédicative''' (''Medisin eo Gwenole'' 'Gwenole est médecin') et la '''copule équative''' (''Me eo Barbara'' 'C'est moi Barbara').




== Sémantique ==
== Inventaire des copules selon leur sémantique ==


=== copule existentielle ===
=== copule existentielle ===


La [[copule existentielle]] n'a qu'un seul [[argument]], [[indéfini]], dont il est juste asserté l'existence.
La [[copule existentielle]] est notée E en sémantique. Elle n'a qu'un seul [[argument]], [[indéfini]], dont il est juste asserté l'existence.


* ''Il '''est''' des pays où les gens au creux des lits font des rêves.''
* ''Il '''est''' des pays où les gens au creux des lits font des rêves.''
: 'Il y a...'
: 'Il y a… '


=== copule prédicative ===
=== copule prédicative ===


La copule prédicative a deux arguments: un [[sujet]] et un [[prédicat]] ([[PredP]]).
La [[copule prédicative]] a deux arguments : un [[sujet]] et un [[prédicat]] ([[PredP]]).
La copule prédicative prédique les propriétés d'un prédicat sur l'entité à laquelle son sujet réfère.
L'action de la copule prédicative est d'appliquer les propriétés d'un prédicat sur l'entité à laquelle son sujet réfère. Il existe plusieurs structures syntaxiques pour faire cela.


En (2), la première copule prédique les propriétés du prédicat ''dizesk'', 'inculte', sur le pronom [[sujet]] 3PL. La seconde copule prédique les propriétés du prédicat ''bet morse er skol'' sur le [[pronom incorporé]] 3PL.
L'exemple en (2) montre deux fois la copule ''eo'' en usage prédicatif. La première copule applique les propriétés du prédicat ''dizesk'' 'inculte', sur le pronom [[sujet]] pluriel. La seconde copule prédique les propriétés du prédicat ''bet morse er skol'' sur le [[pronom incorporé]] pluriel.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)|| <font color=green>[</font color=green><sub>[[PredP]]</sub>|| dizesk <font color=green>]</font color=green> e '''oant''',|| n''''oant''' || <font color=green>[</font color=green><sub>[[PredP]]</sub> ||bet || morse || er || skol <font color=green>]</font color=green>
|(2)|| || Dizesk || || e || '''oant''', || n''''oant''' || || bet || morse || er || skol.
|-  
|-  
||| ||[[di-|in]]<sup>[[1]]</sup>.[[deskiñ|culte]] [[R]] [[COP|étaient]] || [[ne]] [[COP|étaient]]|| ||[[bet|été]] || [[morse|jamais]] || [[P.e|à]].[[art|le]] || [[skol|école]]  
||| <font color=green>[</font color=green><sub>[[PredP]]</sub> || [[di-, dis-|in]]<sup>[[1]]</sup>.[[deskiñ|culte]] ||<font color=green>]</font color=green> || [[R]] || [[COP|étaient]] || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|étaient]] || <font color=green>[</font color=green><sub>[[PredP]]</sub> || [[bet|été]] || [[morse|jamais]] || [[P.e|à]].[[an, al, ar|le]] || [[skol|école]] ||<font color=green>]</font color=green>
|-
|-
||| colspan="10" | 'Ils étaient incultes, ils n'avaient jamais été à l'école.'  
||| colspan="15" | 'Ils étaient incultes, ils n'avaient jamais été à l'école.'  
|-
|-
|||||||colspan="10" | ''Standard'', [[Kervella (1993)|Kervella (1933]]:49)
||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Kervella (1993)|Kervella (1933]]:49)
|}
|}




Le [[sujet]] n'est pas obligatoirement un groupe nominal.
Le [[sujet]] n'est pas obligatoirement un groupe nominal. En (3), la copule ''[[eo]]'' applique les propriétés [[déontiques]] du [[prédicat]] [[modal]] ''[[ret]]'' 'obligé' sur le [[sujet]] propositionnel ''espern an dour''.
En (3), la copule ''[[eo]]'' prédique les propriétés [[déontiques]] du [[prédicat]] [[modal]] ''[[ret]]'', 'obligé', sur le [[sujet]] propositionnel ''espern an dour''.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(3)|| <font color=green>[</font color=green><sub>[[PredP]]</sub>|| Red <font color=green>]</font color=green> '''eo''' || hiriv an deiz || <font color=green>[</font color=green> espern an dour <font color=green>]</font color=green>.
|(3)|| || Red || '''eo''' || hiriv || an deiz || || espern || an dour .
|-
|-
||| || [[ret|obligé]] [[COP|est]] || [[hiziv|aujourd'hui]] [[art|le]] [[deiz|jour]] || économiser [[art|le]] [[dour|eau]]
||| <font color=green>[</font color=green><sub>[[PredP]]</sub> || [[ret|obligé]] <font color=green>]</font color=green> || [[COP|est]] || [[hiziv|aujourd'hui]] || [[an, al, ar|le]] [[deiz|jour]] || <font color=green>[</font color=green> || [[espern|économiser]] || [[an, al, ar|le]] [[dour|eau]] <font color=green>]</font color=green>
|-
|-
|||colspan="10" | 'Il faut aujourd'hui économiser l'eau.'
||| colspan="15" | 'Il faut aujourd'hui économiser l'eau.'
|-
|-
|||||||colspan="10" |''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:39)
||||||| colspan="15" | ''Vannetais (Le Scorff)'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:39)
|}
|}


Ligne 65 : Ligne 62 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(4)|| <font color=green>/ pəd ə ər ‘mu:r də’rɥi /|| vs. || <font color=green> /pəd ə i’ɥi:l ər ‘mu:r /
|(4)||<font color=green>/ pəd ||<font color=green> ə ||<font color=green> ər 'mu:r ||<font color=green> də'rɥi / || vs. ||<font color=green> /pəd ||<font color=green> ə ||<font color=green> i'ɥi:l ||<font color=green> ər 'mu:r /
|-  
|-  
||| pad eo <u>ar mor</u> '''darwez'''... |||| pad eo '''uhel''' <u>ar mor</u>...
||| pad || eo || <u>ar mor</u> || '''darwez'''|||| pad || eo || '''uhel''' || <u>ar mor</u>...
|-
|-
||| [[pa|quand]] [[COP|est]] [[art|le]] [[mor|mer]] haut || || [[pa|quand]] [[COP|est]] [[uhel|haut]] [[art|le]] [[mor|mer]]  
||| [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || [[COP|est]] || [[an, al, ar|le]] [[mor|mer]] || haut || || [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || [[COP|est]] || [[uhel|haut]] || [[an, al, ar|le]] [[mor|mer]]  
|-
|-
|||colspan="10" | 'quand la mer est haute...'
||| colspan="15" | 'quand la mer est haute '
|-
|-
|||||||colspan="10" |''Haut-vannetais (Plouhinec)'', [[Le Bozec (2018)]]  
||||||| colspan="15" | ''Haut-vannetais (Plouhinec)'', [[Le Bozec (2018)]]  
|}
|}


La [[prosodie]] a un rôle dans ce placement, comme par exemple avec un prédicat prosodiquement lourd.
{| class="prettytable"
|(5)|| N'eo || '''nag''' || '''ur''' || '''skoanard''' || '''nag''' || '''ur''' || '''falleganig''' || <u>ar Charlez</u>.
|-
||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|est]] || [[na… na|ni]] || [[un, ul, ur|un]] || [[skoanard|gringalet]] || [[na… na|ni]] || [[un, ul, ur|un]] || [[fall|mauvais]].[[-egan|DIM]].[[-ig|DIM]] || [[an, al, ar|le]] [[nom propre|Charlez]]
|-
||| colspan="15" | 'Le Charlez n'est ni un gringalet ni un souffreteux.'
|-
||||||||||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois (Perros-Guirec)'', [[Konan (1954)]]
|}
Cette variation a des limites, et le prédicat ne peut pas être [[disloqué à droite]].
{| class="prettytable"
|(6) … || an den || meus || laret || deoc'h || neus || ket || ('''mad''') || tout || e || benn || ('''mad''') || ken || ([[*]] '''mad''').
|-
||| [[an, al, ar|le]] [[den|personne]] || 1SG.[[kaout|a]] || [[lavarout|dis]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|vous]] || [[ne|ne]] [[ez eus|est]] || [[ket|pas]] || [[mat|bon]] || [[tout|tout]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[penn|tête]] || [[mat|bon]] || [[ken|plus]] || [[mat|bon]]
|-
||| colspan="15" | '... la personne dont je vous parle n'a pas toute sa tête.'
|-
||||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Locronan)'', [[A-M. Louboutin (10/2021)]]
|}


=== copule équative ===
=== copule équative ===


La copule prédicative équative a deux arguments référents. Elle désigne comme équivalents les [[référents]] de ses deux [[arguments]].
La [[copule prédicative équative]] a deux arguments référents. Elle désigne comme équivalents les [[référents]] de ses deux [[arguments]].




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| <u>E loened</u> || n''''int''' || ket 'met || <u>sac'hadoù askorn</u>.
|(1)|| Un || endro || bresk || '''eo''' || o || hini.
|-
|-
||| [[POSS|son]] [[loen|bête]].[[-ed|s]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup>'sont || [[ket|pas]] [[met|mais]] || [[sac'h|sac]].[[-ad|ée]].[[-où (PL.)|s]] [[askorn|os]]  
||| [[un, ul, ur|un]] || [[endro|environnement]] || [[bresk|fragile]] || [[eo|est]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[hini|celui]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Ses bêtes ne sont que des sacs d'os.'  
||| colspan="15" | 'Elles ont un environnement fragile.'
|-
|-
|||||||colspan="10" |''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:79)
||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Ar Meur (2008)]]
|}
|}




L'argument sujet peut être nul ([[sujet vide]]).
{| class="prettytable"
|(2)|| E || loened || n''''int''' || ket || 'met || sac'hadoù || askorn.
|-
||| [[POSS|son]] || [[loen|bête]].[[-ed|s]] || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|sont]] || [[ket|pas]] || [[met|mais]] || [[sac'h|sach]].[[-ad|ée]].[[-où (PL.)|s]] || [[askorn|os]]  
|-
||| colspan="15" | 'Ses bêtes ne sont que des sacs d'os.'
|-
||||||| colspan="15" | ''Vannetais (Le Scorff)'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:79)
|}
 
 
Ce sont surtout les formes ''eo'' et ''a zo'' que l'on trouve pour réaliser ce sens, mais la copule peut aussi être élidée, ou être sous la forme ''emañ''.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)||Kamm || giz ||'falz ha|| 'ma || ket <u>'falz</u>.|||| ''Cornouaillais de l'Est (Riec)''
|(3)|| Kamm || giz || ' || falz || ha || || ''''ma''' || ket || ' falz.
|-
|-
||| [[kamm|courbe]] || [[e-giz|comme]]|| [[falz|faux]] [[&|et]] ([[ne]]<sup>[[1]]</sup>)|| [[emañ|est]] || [[ket|pas]] [[falz|faux]]
||| [[kamm (Adj.)|courbe]] || [[e-giz|comme]] || [[un, ul, ur|un]] || [[falz|faux]] || [[&|et]] || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[emañ|est]] || [[ket|pas]] || [[un, ul, ur|un]] [[falz|faux]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Courbe comme une faux, et ce n'est pas une faux (la lune).'
||| colspan="15" | 'Courbe comme une faux, et ce n'est pas une faux.' (la lune)  
|-
|-
|||||||colspan="10" |[[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:38)
||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:38)
|}
|}


=== lecture générique ===
=== lecture générique ===
Ligne 113 : Ligne 147 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(3)|| Eul loen || n' '''eo''' ket ||da veza || boufonet.
|(3)|| Eul || loen || n' '''eo''' || ket || da || veza || boufonet.
|-
||| [[un, ul, ur|un]] || [[loen|animal]] || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[eo|est]] || [[ket|pas]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[bezañ|être]] || [[boufoniñ|maltrait]].[[-et (Adj.)|é]]
|-  
|-  
||| [[art|un]] [[loen|animal]] || [[ne]]'est [[ket|pas]] || [[da|à]] [[bezañ|être]] || [[boufon|maltraité]]
||| colspan="15" | 'Une bête ne doit pas être maltraitée.'
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'Une bête ne doit pas être maltraitée.'|||||| [[Gros (1970b)|Gros (1970b:]]§'loen')  
||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b:]]§'loen')  
|}
|}


== Morphologie ==
== Inventaire des copules selon leur morphologie ==




L'[[Bezañ|infinitif de la copule]] (et du verbe 'être' en général) a de multiples variantes dialectales.  
L'[[Bezañ|infinitif de la copule]] (et du verbe 'être' en général) a de multiples variantes dialectales. Les formes [[fléchi|fléchies]] de la copule sont celles des différents paradigmes du verbe 'être' en breton:


Les formes [[fléchi|fléchies]] de la copule sont celles des différents paradigmes du verbe 'être' en breton:
  ''[[ez eus]]'', ''[[eo]]'', ''[[zo|a zo]]'', ''[[Vez|vez]]'' ou encore ''[[emañ]]''
: ''[[ez eus]]'', ''[[eo]]'', ''[[zo|a zo]]'', ''[[Vez|vez]]'' ou encore ''[[emañ]]''




=== copule ''zo'' ===
=== copule ''zo'' ===
La forme ''[[zo|a zo]]'', avec son [[rannig]] ''a'' associé, est obligatoire lorsque le [[sujet]] de la copule le précède.
On trouve aussi la forme ''a zo'' avec d'autres groupes nominaux que le [[sujet]] à l'initiale. En (1), l'argument unique de la copule est ''ezhomm miliadoù a vloazioù'' 'besoin de milliers d'années', et le groupe à l'initiale n'est qu'une sous-partie.
{| class="prettytable"
|(1)|| Miliadoù || a || vloazioù || a || '''zo''' || bet || ezhomm || evit || lakaat || an || taouarc'hegi || da || dizhout || o || zevder.
|-
||| [[mil|mill]].[[-iad|iers]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[bloaz|année]].[[-ioù (PL.)|s]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[zo|est]] || [[bet|été]] || [[ezhomm|besoin]] || [[evit|pour]] || [[lakaat|mettre]] || [[an, al, ar|le]] || [[taouarc'h|tourb]].[[-egi|ières]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[tizhout|atteindre]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[tev|épaiss]].[[-der|eur]]
|-
||| colspan="15" | 'Les tourbières ont mis des milliers d'années pour atteindre leur épaisseur.'
|-
||||||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Ar Meur (2008)]]
|}




La forme ''[[zo|a zo]]'', avec [[le rannig]] ''a'', est obligatoire lorsque le [[sujet]] de la copule le précède. Elle se trouve aussi dans d'autres environnements syntaxiques.
La copule ''a zo'' se trouve employée sémantiquement comme copule existentielle (''Bara 'zo'' 'Il y a du pain'), comme copule prédicative (''Astrid 'zo medisin'' 'Astrid est médecin') ou comme copule équative (2).


La forme ''a zo'' supporte les temps génériques comme épisodiques.


{| class="prettytable"
|(2)|| Puñsoù || karbon || a || '''zo''' || anezho.
|-
||| [[puñs|puit]].[[-où (PL.)|s]] || [[karbon|carbone]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[zo|est]] || [[a|de]].[[pronom incorporé|eux]]
|-
||| colspan="15" | 'Ce sont des puits de carbone.'
|-
||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Ar Meur (2008)]]
|}
La forme ''a zo'' supporte les temps [[génériques]] comme les temps [[épisodiques]].


=== copule ''emañ'' ===
=== copule ''emañ'' ===


''[[Emañ]]'' est prototypiquement la forme locative du verbe 'être', mais se trouve aussi assez facilement  
''[[Emañ]]'' est prototypiquement la forme locative du verbe 'être', mais se trouve aussi assez facilement en usage de copule prédicative.
en usage de copule prédicative.


 
''Emañ'' induit parfois un [[prédicat]] plus délimité dans le temps que la forme ''[[eo]]'' de la copule. [[Davalan (1999)]], repris dans [[Avezard-Roger (2007)|Avezard-Roger (2007]]:38), oppose ainsi ''Klañv eo'', 'Il est malade' avec ''Klañv emañ'', 'Il se trouve malade (alors qu'il ne l'était pas il y a peu)'. C'est nettement la lecture dans un ensemble d'emplois. Il semble que ce soit la même différence qui est signalée à Plozévet par [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:297).
''Emañ'' induit parfois un [[prédicat]] plus délimité dans le temps que la forme ''[[eo]]'' de la copule. [[Davalan (1999)]], repris dans [[Avezard-Roger (2007)|Avezard-Roger (2007]]:38), oppose ainsi ''Klañv eo'', 'Il est malade' avec ''Klañv emañ'', 'Il se trouve malade (alors qu’il ne l’était pas il y a peu)'. C'est nettement la lecture dans un ensemble d'emplois. Il semble que ce soit la même différence qui est signalée à Plozévet par [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:297).




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| <font color=green>/'ma:d '''ma''' || <font color=green>ar ˌba:ra/|| -|| <font color=green> /'ma:d '''ɛ''' || <font color=green>ar ˌba:ra/   
|(1)||<font color=green>/'ma:d ||<font color=green> '''ma''' ||<font color=green>ar ˌba:ra/ || - ||<font color=green> /'ma:d ||<font color=green> '''ɛ''' ||<font color=green>ar ˌba:ra/   
|-
|-
|||Mad '''ema''' || ar bara. ||– ||Mad '''eo''' ||ar bara.
||| Mad || '''ema''' || ar bara. ||– || Mad || '''eo''' || ar bara.
|-
|-
||| [[mat|bon]] est ||[[art|le]] [[bara|pain]]|| ||[[mat|bon]] [[COP|est]] ||[[art|le]] [[bara|pain]]
||| [[mat|bon]] || [[emañ|est]] || [[an, al, ar|le]] [[bara|pain]] || || [[mat|bon]] || [[eo|est]] || [[an, al, ar|le]] [[bara|pain]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Le pain en est à un bon degré de cuisson – Le pain est bon.'
||| colspan="15" | 'Le pain en est à un bon degré de cuisson – Le pain est bon.'
|-
||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Plozévet)'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:297)
|}
 
 
{| class="prettytable"
|(2)|| Krog || '''emañ''' || ho || pazh !...
|-
|-
|||||||colspan="10" | ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:297)  
||| [[krog|croché]] || [[emañ|est]] || [[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> || [[bazh|canne]]
|-
||| colspan="15" | 'Votre canne est accrochée !...'
|-
||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[An Here (1996)|An Here (1996]]:5)
|}
|}




Cependant, on trouve aussi des emplois de la forme ''[[emañ]]'' de la copule où les propriété prédiquées ne sont pas bornées dans le temps.
Cependant, on trouve aussi des emplois de la forme ''[[emañ]]'' de la copule où les propriétés prédiquées ne sont pas bornées dans le temps.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)||<font color=green> /xazo xi:rox || <font color=green> ẃi-m-'''mand'''   || <font color=green> ledãn/ </font color=green>
|(3)||<font color=green> /xazo ||<font color=green>xi:rox ||<font color=green> ẃi-m-'''mand''' ||<font color=green> ledãn/ </font color=green>
|-
|-
||| [[pfi|eux]].[[zo|est]] [[hir|long]].[[Suffixe -oc'h|plus]] || [[evit|que]] [[ma|que]] [[COP|sont]] || [[ledan|large]]  
||| [[pfi|eux]].[[zo|est]] || [[hir|long]].[[-oc'h|plus]] || [[evit|que]] [[ma|que]] [[COP|sont]] || [[ledan|large]]  
|-
|-
|||colspan="10" | 'Ils sont plus longs qu'ils ne sont larges.'
||| colspan="15" | 'Ils sont plus longs qu'ils ne sont larges.'
|-
|-
|||||||colspan="10" |''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:222)
||||||||| colspan="15" | ''Vannetais (Groix)'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:222)
|}
|}




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(3)||Hirio || an deiz|| n''''ema''' ket ||heñvel ken.||||| ''Cornouaille (Plogonnec)'', [[Kergoat (1976)|Kergoat (1976]]:42)
|(4)|| Hirio || an deiz || n''''ema''' || ket || heñvel || ken.
|-  
|-  
||| [[hiriv|aujourd'hui]] || [[art|le]] [[deiz|jour]]|| [[ne]]<sup>[[1]]</sup>'est [[ket|pas]] || [[heñvel|pareil]] [[ken|plus]]
||| [[hiriv|aujourd'hui]] || [[an, al, ar|le]] [[deiz|jour]] || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[emañ|est]] || [[ket|pas]] || [[heñvel|pareil]] || [[ken|plus]]
|-
||| colspan="15" | 'De nos jours, ce n'est plus pareil.'
|-
|-
||| colspan="10" | 'De nos jours, ce n'est plus pareil.'  
||||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Plogonnec)'', [[Kergoat (1976)|Kergoat (1976]]:42)
|}
|}


Ligne 186 : Ligne 258 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(4)|| Hizio || '''emañ''' || Meurz-al-lard.
|(5)|| Hizio || '''emañ''' || Meurz-al-lard.
|-
|-
||| [[hiziv|aujourd'hui]] || [[eman|est]] || [[noms de jours|mardi]]-[[art|le]]-gras
||| [[hiziv|aujourd'hui]] || [[emañ|est]] || [[noms de jours|mardi]]-[[art|le]]-[[lard|gras]]
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'C'est aujourd'hui le mardi gras.'
||| colspan="15" | 'C'est aujourd'hui le Mardi gras.'
|-  
|-  
|||||||colspan="10" |''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b]]:§'lard')
||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b]]:§'lard')
|}
|}




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(5)|| N''''emañ''' ket ||ar hiz ||da zaoulammad ||d'ar gêr ||dioustu ||evel ma vezer arru.
|(5)|| N''''emañ''' || ket || ar hiz || da || zaoulammad || d'ar || gêr || dioustu || evel || ma || vezer || arru.
|-
|-
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup>'[[emañ|est]] [[ket|pas]] ||[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[giz|coutume]] ||[[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[duel|2]]-[[lammat|sauter]] ||[[da|à]]'[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[kêr|foyer]] ||[[diouzhtu|de.suite]] ||[[evel|comme]] [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> [[vez|est]].[[IMP]] [[arru|arrivé]]
||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[emañ|est]] || [[ket|pas]] || [[an, al, ar|le]] <sup>[[1]]</sup>[[giz|coutume]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[duel|deux]]-[[lammat|sauter]] || [[da|à]] [[an, al, ar|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[kêr|foyer]] || [[diouzhtu|de.suite]] || [[evel|comme]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[vez|est]].[[IMP|on]] || [[arru|arrivé]]
|-  
|-  
||| colspan="10" | 'Ce n'est pas l'habitude de retourner au galop à la maison aussitôt qu'on est arrivé.'
||| colspan="15" | 'Ce n'est pas l'habitude de retourner au galop à la maison aussitôt qu'on est arrivé.'
|-  
|-  
||||||| colspan="10" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:52)
||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:52)
|}
|}


Ligne 211 : Ligne 283 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(6)|| Ka kred start ||' ra din ||'brom ||'''emañ-eoñ''' || a sell ouzh ma c'hoenn.
|(6)|| Ka || kred || start || ' || ra || din || 'brom || '''emañ-eoñ''' || a || sell || ouzh || ma || c'hoen.
|-  
|-  
||| [[kar|car]] [[kredin|croire]] [[start|ferme]] ||([[R]]) [[ober|fait]] [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]] ||[[breman|maintenant]]|| [[emañ|est]]-[[pfi|lui]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[sellout|regarde]] [[ouzh|à]] [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> [[koaven|crème]]
||| [[kar|car]] || [[krediñ|croire]] || [[start|ferme]] || [[R]] || [[ober|fait]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]] || [[bremañ|maintenant]] || [[emañ|est]]-[[pfi|lui]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[sellout|regarde]] || [[ouzh|à]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[koen|crème]]
|-  
|-  
||| colspan="10" | 'Car je crois fermement maintenant que c'est lui qui en a après ma crème.'  
||| colspan="15" | 'Car je crois fermement maintenant que c'est lui qui en a après ma crème.'  
|-  
|-  
||||||||| colspan="10" |''Scaër/Bannalec'', [[H. Gaudart (04/2016b)]]
||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Scaër/Bannalec)'', [[H. Gaudart (04/2016b)]]
|}
|}


Ligne 225 : Ligne 297 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(7)||Hemañ || ''''ma gwriet''' ||deon ||e chakod.
|(7)|| Hemañ || ''''ma''' || '''gwriet''' || deon || e || chakod.
|-
|-
||| [[DEM|celui.ci]] || [[COP|est]] [[gwriat|cousu]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|lui]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> [[chakod|poche]]  
||| [[hemañ|celui-ci]] || [[emañ|est]] || [[gwriat|cous]].[[-et (Adj.)|u]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|lui]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[chakod|poche]]  
|-
|-
|||colspan="10" | 'Il est avare.' (litt. 'sa poche est cousue.')
||| colspan="15" | 'Il est avare.'  
|-
|-
|||||||colspan="10" |''Cornouaillais de l'Est (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:II)
||||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:II)
|}
|}




=== ellipse de ''eo'' ===
{| class="prettytable"
|(8)|| Mod || ''''mañ''' || '''dleet''' || emañ, || din || da || c'hout.
|-
||| [[mod|façon]] || [[emañ|est]] || [[dleout|d]].[[-et (Adj.)|û]] || [[emañ|est]] || [[da|de]].[[pronom incorporé|moi]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[gouzout|savoir]] 
|-
||| colspan="15" | 'C'est bien comme il faut, autant que je sache.'
|-
||||||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Scaër/Bannalec)'', [[H. Gaudart (07/2022)]]
|}
 
=== copule ''eo'' et son ellipse ===


La copule ''eo'', utilisée dans les [[structures clivees|clivées]] et dans les structures équatives, peut, au temps présent, ne pas être réalisée phonologiquement (Le Bayon 1878[[Le Bayon (1878:26§IV)|:26§IV]]). Elle est alors [[ellipse|élidée]], avec son [[R|rannig]].
La copule ''eo'', utilisée dans les [[structures clivees]] et dans les structures équatives, peut, au temps présent, ne pas être réalisée phonologiquement (Le Bayon 1878[[Le Bayon (1878:26§IV)|:26§IV]]). Elle est alors [[élidée]], avec son [[rannig]].




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| <font color=green>[</font color=green><sub>[[PredP]]</sub>|| erru <font color=green>]</font color=green> || _ || <font color=green>[</font color=green><sub>sujet</sub> ||poent || serriñ || dor || an iliz <font color=green>]</font color=green>!|| eme egile.
|(1)|| || Erru || || || poent || serriñ || dor || an iliz ! || eme || egile.
|-  
|-  
||| || [[arru|arrivé]] ||''' est'''   || || [[poent|moment]] || [[serriñ|fermer]] || [[dor|porte]] || [[art|le]] église || [[eme|dit]] [[egile|l'autre]]
||| <font color=green>[</font color=green><sub>[[PredP]]</sub> || [[arru|arriv]].[[-et (Adj.)|é]] ||<font color=green>]</font color=green> '''est''' || <font color=green>[</font color=green><sub>sujet</sub> || [[poent|moment]] || [[serriñ|fermer]] || [[dor|porte]] || [[an, al, ar|le]] [[iliz|église]] <font color=green>]</font color=green> || [[eme|dit]] || [[egile|l'autre]]
|-
|-
||| colspan="10" | 'L'autre dit: Il est temps de fermer la porte de l'église!'
||| colspan="15" | 'L'autre dit : Il est temps de fermer la porte de l'église !'
|-
|-
|||||||colspan="10" |''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:9)
||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:9)
|}
|}




Pour mettre en évidence une structure copulative, il suffit de mettre la proposition au temps passé. La [[copule]] est alors forcée d'apparaître et porte les traits morphologiques du passé (''oa'').
Pour mettre en évidence une structure copulative dans une structure, on peut essayer de mettre la proposition au temps passé. La [[copule]] est alors incitée à apparaître pour porter les traits morphologiques du passé (''oa'').




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)|| <font color=green>[</font color=green><sub>[[PredP]]</sub>|| erru <font color=green>]</font color=green> || '''e oa''' || <font color=green>[</font color=green><sub>sujet</sub> ||poent || serri || dor || an iliz <font color=green>]</font color=green>!|| eme egile.
|(2)|| || erru || '''e oa''' || || poent || serri || dor || an iliz ! || eme || egile.
|-  
|-  
||| || [[arru|arrivé]] ||[[R]] '''était'''  || || [[poent|moment]] || [[serriñ|fermer]] || [[dor|porte]] || [[art|le]] église || [[eme|dit]] [[egile|l'autre]]
||| <font color=green>[</font color=green><sub>[[PredP]]</sub> || [[arru|arriv]].[[-et (Adj.)|é]] <font color=green>]</font color=green> || [[R]] était || <font color=green>[</font color=green><sub>sujet</sub> || [[poent|moment]] || [[serriñ|fermer]] || [[dor|porte]] || [[an, al, ar|le]] [[iliz|église]] <font color=green>]</font color=green> || [[eme|dit]] || [[egile|l'autre]]
|-
||| colspan="15" | 'L'autre dit: Il était temps de fermer la porte de l'église !'
|-
||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[MJ.]]
|}
 
 
Cependant, la copule au passé peut aussi être élidée.
 
 
{| class="prettytable"
|(3)|| Noz || || anezi : || n'arrue || den.
|-
||| [[noz|nuit]] || [[COP|était]] || [[a|de]].[[pronom incorporé|elle]] || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[arruout|arrivait]] || [[Noms nus|personne]]
|-
|-
||| colspan="10" | 'L'autre dit: Il était temps de fermer la porte de l'église!'
||| colspan="15" | 'Il faisait nuit, et personne n'arrivait.'
|-
|-
|||||||colspan="10" |''Standard'', [[MJ.]]  
||||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:326)
|}
|}


=== copule ''vez'' ===
La forme ''[[vez]]'' du verbe ''[[bezañ]]'' 'être' est surtout employée comme forme d'habitude, mais on la trouve aussi en usage de copule existentielle.
{| class="prettytable"
|(4)|| Taouarc'hegi || bras || a || '''vez''' || ivez || en || Afrika || hag || en || Amerika Latin ...
|-
||| [[taouarc'h|tourb]].[[-egi|ières]] || [[bras|grand]] || [[R]] || [[vez|est]] || [[ivez|aussi]] || [[P.e|en]] || [[nom propre|Afrique]] || [[&|et]] || [[P.e|en]] || [[nom propre|Amérique Latine]]
|-
||| colspan="15" | 'Il y a de grandes tourbières en Afrique et en Amérique Latine ...'
|-
||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Ar Meur (2008)]]
|}


== Horizons comparatifs ==
== Horizons comparatifs ==
Ligne 269 : Ligne 379 :
L'élision de la copule est un phénomène courant à travers les langues, et dans l'[[acquisition]] des langues par les enfants, même quand ces langues ont des copules obligatoirement réalisées, comme le français ou l'allemand. Les enfants ont tendance à élider les copules au présent même lorsque leur langue adulte cible requiert leur réalisation (Brown 1973).  
L'élision de la copule est un phénomène courant à travers les langues, et dans l'[[acquisition]] des langues par les enfants, même quand ces langues ont des copules obligatoirement réalisées, comme le français ou l'allemand. Les enfants ont tendance à élider les copules au présent même lorsque leur langue adulte cible requiert leur réalisation (Brown 1973).  


Witzmann & Müller (2007) montrent que les enfants bilingues parlant allemand et français ont tendance à élider systématiquement les copules ''sein'' et ''être'' avant trois ans, mais aux mêmes âges, les évitent rarement dans les questions (''Où la voiture?''). Comme en breton, des enfants qui élident la copule la prononcent quand ils veulent [[focaliser]] la copule. Witzmann & Müller (2007) montrent que chez ces enfants bilingues, les élisions de copules se passent et passent aux mêmes âges que les élisions de [[déterminants]].
Witzmann & Müller (2007) montrent que les enfants bilingues parlant allemand et français ont tendance à élider systématiquement les copules ''sein'' et ''être'' avant trois ans, mais aux mêmes âges, les évitent rarement dans les questions (''Où la voiture ?''). Comme en breton, des enfants qui élident la copule la prononcent quand ils veulent [[focaliser]] la copule. Witzmann & Müller (2007) montrent que chez ces enfants [[bilingues]], les élisions de copules se passent et passent aux mêmes âges que les élisions de [[déterminants]].
 


== Terminologie ==
== Terminologie ==
Ligne 281 : Ligne 392 :




* Plourin, J.Y. 1998. 'Allomorphes du verbe être au présent de l'indicatif en breton : conflits de topicalisation', ''La Bretagne Linguistique'' 11:xx.   
* Plourin, Jean-Yves. 1998. 'Allomorphes du verbe être au présent de l'indicatif en breton : conflits de topicalisation', ''La Bretagne Linguistique'' 11:xx.   


* Urien, J.-Y. 2005. 'Cohabitation et conflit syntaxique autour du verbe « être » en breton', Frédéric Lambert & Henning Nølke (éds.), ''La syntaxe au cœur de la grammaire'', 323-330, PUR.  
* Urien, Jean-Yves. 2005. 'Cohabitation et conflit syntaxique autour du verbe « être » en breton', Frédéric Lambert & Henning Nølke (éds.), ''La syntaxe au cœur de la grammaire'', 323-330, PUR.  


* Urien, J.Y. 1999. ‘Statut morphologique de la particule verbale., ''Breizh ha pobloù Europa, Bretagne et Peuples d'Europe, mélanges en l'honneur de Per Denez'', Lesneven: Hor Yezh, Rennes : Presses Universitaires de Rennes.  
* Urien, Jean-Yves. 1999. 'Statut morphologique de la particule verbale.', ''Breizh ha pobloù Europa, Bretagne et Peuples d'Europe, mélanges en l'honneur de Per Denez'', Lesneven: Hor Yezh, Rennes : Presses Universitaires de Rennes.  


* Urien, J.Y. 1989. 'Le verbe bezañ et la relation médiate', Roazhon 2 : ''Klask'' 1 :101-128.
* Urien, Jean-Yves. 1989. 'Le verbe bezañ et la relation médiate', Roazhon 2 : ''Klask'' 1 :101-128.


* Urien, J.Y. 1989. 'Le syntagme existentiel en breton. Définition syntaxique et sémantique {X + zo / n’eus ket + X, « Il y a X / il n’y a pas X »}', ''La Bretagne Linguistique'' 5: 179-195.  
* Urien, Jean-Yves. 1989. 'Le syntagme existentiel en breton. Définition syntaxique et sémantique {X + zo / n'eus ket + X, « Il y a X / il n'y a pas X »}', ''La Bretagne Linguistique'' 5: 179-195.  




'''autres langues celtiques '''
'''autres langues celtiques '''


* Williams, J. E. Caerwyn. 1976. 'MlW neu, neut as copula', ''Celtica'' 11:278–285.
* Williams, J. E. Caerwyn. 1976. 'MlW neu, neut as copula', ''Celtica'' 11, 278–285.
 


'''horizons comparatifs et théoriques'''


'''horizons comparatifs'''
* Brown, R. 1973. ''A first language. The early stages'', Harvard University Press, Cambridge, MA.
 
* Heycock, C. 1998. 'Phrases réduites inverses', A. Rouveret (éd.), ''être et avoir. Syntaxe, sémantique, typologie'', PUV, Paris, 95-114.
 
* Heycock, C. & A. Kroch 1998. 'Inversion and equation in copular sentences', ''ZAS Papers in Linguistics'' 10, ZAS, Berlin, 71-87.


* Moro, Andrea. 2005. 'Copular Sentences', Martin Everaert And Henk Van Riemsdijk (éds.), ''The Blackwell companion to Syntax'', Blackwell Publishing, vol I, chap.18.
* Moro, Andrea. 2005. 'Copular Sentences', Martin Everaert And Henk Van Riemsdijk (éds.), ''The Blackwell companion to Syntax'', Blackwell Publishing, vol I, chap.18.
* Witzmann, Franziska & Natascha Müller. 2007. 'L'omission de la copule', ''Acquisition et interaction en langue étrangère'', [http://journals.openedition.org/aile/4730 texte].


[[Category:fiches|Categories]]
[[Category:fiches|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:verbes|*22|Categories]]
[[Category:verbes|*22|Categories]]
[[Category:copules|*01|Categories]]

Version actuelle datée du 29 août 2023 à 14:48

Une copule est un élément qui lie un sujet et un prédicat. En breton, la copule est réalisée par le verbe bezañ 'être' sous ses différentes morphologies (eo, mais aussi zo, ez eus, ou emañ). Deux phrases copulatives dont la morphologie de la copule est différente peuvent d'ailleurs être coordonnées.


(1) Ma fenn a zo pounner ha gwan eo man divhar.
mon2 tête R1 est lourd et faible est mon deux1.jambe
'Ma tête est lourde et faibles sont mes jambes.'
Vannetais (Le Scorff), Ar Borgn (2011:17)


Sémantiquement, on distingue la copule existentielle (Bara zo 'Il y a du pain'), la copule prédicative (Medisin eo Gwenole 'Gwenole est médecin') et la copule équative (Me eo Barbara 'C'est moi Barbara').


Inventaire des copules selon leur sémantique

copule existentielle

La copule existentielle est notée E en sémantique. Elle n'a qu'un seul argument, indéfini, dont il est juste asserté l'existence.

  • Il est des pays où les gens au creux des lits font des rêves.
'Il y a… '

copule prédicative

La copule prédicative a deux arguments : un sujet et un prédicat (PredP). L'action de la copule prédicative est d'appliquer les propriétés d'un prédicat sur l'entité à laquelle son sujet réfère. Il existe plusieurs structures syntaxiques pour faire cela.

L'exemple en (2) montre deux fois la copule eo en usage prédicatif. La première copule applique les propriétés du prédicat dizesk 'inculte', sur le pronom sujet pluriel. La seconde copule prédique les propriétés du prédicat bet morse er skol sur le pronom incorporé pluriel.


(2) Dizesk e oant, n'oant bet morse er skol.
[PredP in1.culte ] R étaient ne1 étaient [PredP été jamais à.le école ]
'Ils étaient incultes, ils n'avaient jamais été à l'école.'
Standard, Kervella (1933:49)


Le sujet n'est pas obligatoirement un groupe nominal. En (3), la copule eo applique les propriétés déontiques du prédicat modal ret 'obligé' sur le sujet propositionnel espern an dour.


(3) Red eo hiriv an deiz espern an dour .
[PredP obligé ] est aujourd'hui le jour [ économiser le eau ]
'Il faut aujourd'hui économiser l'eau.'
Vannetais (Le Scorff), Ar Borgn (2011:39)


Lorsque le sujet et le prédicat sont placés après la copule, leur ordre respectif peut varier.


(4) / pəd ə ər 'mu:r də'rɥi / vs. /pəd ə i'ɥi:l ər 'mu:r /
pad eo ar mor darwez pad eo uhel ar mor...
quand1 est le mer haut quand1 est haut le mer
'quand la mer est haute … '
Haut-vannetais (Plouhinec), Le Bozec (2018)


La prosodie a un rôle dans ce placement, comme par exemple avec un prédicat prosodiquement lourd.


(5) N'eo nag ur skoanard nag ur falleganig ar Charlez.
ne1 est ni un gringalet ni un mauvais.DIM.DIM le Charlez
'Le Charlez n'est ni un gringalet ni un souffreteux.'
Trégorrois (Perros-Guirec), Konan (1954)


Cette variation a des limites, et le prédicat ne peut pas être disloqué à droite.


(6) … an den meus laret deoc'h neus ket (mad) tout e benn (mad) ken (* mad).
le personne 1SG.a dis à.vous ne est pas bon tout son1 tête bon plus bon
'... la personne dont je vous parle n'a pas toute sa tête.'
Cornouaillais (Locronan), A-M. Louboutin (10/2021)

copule équative

La copule prédicative équative a deux arguments référents. Elle désigne comme équivalents les référents de ses deux arguments.


(1) Un endro bresk eo o hini.
un environnement fragile est leur2 celui
'Elles ont un environnement fragile.'
Standard, Ar Meur (2008)


(2) E loened n'int ket 'met sac'hadoù askorn.
son bête.s ne1 sont pas mais sach.ée.s os
'Ses bêtes ne sont que des sacs d'os.'
Vannetais (Le Scorff), Ar Borgn (2011:79)


Ce sont surtout les formes eo et a zo que l'on trouve pour réaliser ce sens, mais la copule peut aussi être élidée, ou être sous la forme emañ.


(3) Kamm giz ' falz ha 'ma ket ' falz.
courbe comme un faux et ne1 est pas un faux
'Courbe comme une faux, et ce n'est pas une faux.' (la lune)
Cornouaillais (Riec), Bouzec & al. (2017:38)

lecture générique

Les copules peuvent recevoir une lecture générique.


(3) Eul loen n' eo ket da veza boufonet.
un animal ne1 est pas à1 être maltrait.é
'Une bête ne doit pas être maltraitée.'
Trégorrois, Gros (1970b:§'loen')

Inventaire des copules selon leur morphologie

L'infinitif de la copule (et du verbe 'être' en général) a de multiples variantes dialectales. Les formes fléchies de la copule sont celles des différents paradigmes du verbe 'être' en breton:

 ez eus, eo, a zo, vez ou encore emañ


copule zo

La forme a zo, avec son rannig a associé, est obligatoire lorsque le sujet de la copule le précède.

On trouve aussi la forme a zo avec d'autres groupes nominaux que le sujet à l'initiale. En (1), l'argument unique de la copule est ezhomm miliadoù a vloazioù 'besoin de milliers d'années', et le groupe à l'initiale n'est qu'une sous-partie.


(1) Miliadoù a vloazioù a zo bet ezhomm evit lakaat an taouarc'hegi da dizhout o zevder.
mill.iers de1 année.s R1 est été besoin pour mettre le tourb.ières à1 atteindre leur2 épaiss.eur
'Les tourbières ont mis des milliers d'années pour atteindre leur épaisseur.'
Standard, Ar Meur (2008)


La copule a zo se trouve employée sémantiquement comme copule existentielle (Bara 'zo 'Il y a du pain'), comme copule prédicative (Astrid 'zo medisin 'Astrid est médecin') ou comme copule équative (2).


(2) Puñsoù karbon a zo anezho.
puit.s carbone R1 est de.eux
'Ce sont des puits de carbone.'
Standard, Ar Meur (2008)


La forme a zo supporte les temps génériques comme les temps épisodiques.

copule emañ

Emañ est prototypiquement la forme locative du verbe 'être', mais se trouve aussi assez facilement en usage de copule prédicative.

Emañ induit parfois un prédicat plus délimité dans le temps que la forme eo de la copule. Davalan (1999), repris dans Avezard-Roger (2007:38), oppose ainsi Klañv eo, 'Il est malade' avec Klañv emañ, 'Il se trouve malade (alors qu'il ne l'était pas il y a peu)'. C'est nettement la lecture dans un ensemble d'emplois. Il semble que ce soit la même différence qui est signalée à Plozévet par Goyat (2012:297).


(1) /'ma:d ma ar ˌba:ra/ - /'ma:d ɛ ar ˌba:ra/
Mad ema ar bara. Mad eo ar bara.
bon est le pain bon est le pain
'Le pain en est à un bon degré de cuisson – Le pain est bon.'
Cornouaillais (Plozévet), Goyat (2012:297)


(2) Krog emañ ho pazh !...
croché est votre3 canne
'Votre canne est accrochée !...'
Standard, An Here (1996:5)


Cependant, on trouve aussi des emplois de la forme emañ de la copule où les propriétés prédiquées ne sont pas bornées dans le temps.


(3) /xazo xi:rox ẃi-m-mand ledãn/
eux.est long.plus que que sont large
'Ils sont plus longs qu'ils ne sont larges.'
Vannetais (Groix), Ternes (1970:222)


(4) Hirio an deiz n'ema ket heñvel ken.
aujourd'hui le jour ne1 est pas pareil plus
'De nos jours, ce n'est plus pareil.'
Cornouaillais (Plogonnec), Kergoat (1976:42)


Finalement, on trouve aussi emañ dans des emplois de copule équative.


(5) Hizio emañ Meurz-al-lard.
aujourd'hui est mardi-le-gras
'C'est aujourd'hui le Mardi gras.'
Trégorrois, Gros (1970b:§'lard')


(5) N'emañ ket ar hiz da zaoulammad d'ar gêr dioustu evel ma vezer arru.
ne1 est pas le 1coutume de1 deux-sauter à le 1foyer de.suite comme que4 est.on arrivé
'Ce n'est pas l'habitude de retourner au galop à la maison aussitôt qu'on est arrivé.'
Trégorrois, Gros (1984:52)


On le trouve en emploi de copule focalisatrice.


(6) Ka kred start ' ra din 'brom emañ-eoñ a sell ouzh ma c'hoen.
car croire ferme R fait à.moi maintenant est-lui R1 regarde à mon2 crème
'Car je crois fermement maintenant que c'est lui qui en a après ma crème.'
Cornouaillais (Scaër/Bannalec), H. Gaudart (04/2016b)


Emañ peut aussi se trouver, dans certaines variétés, comme auxiliaire.


(7) Hemañ 'ma gwriet deon e chakod.
celui-ci est cous.u à.lui son1 poche
'Il est avare.'
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:II)


(8) Mod 'mañ dleet emañ, din da c'hout.
façon est d.û est de.moi de1 savoir
'C'est bien comme il faut, autant que je sache.'
Cornouaillais (Scaër/Bannalec), H. Gaudart (07/2022)

copule eo et son ellipse

La copule eo, utilisée dans les structures clivees et dans les structures équatives, peut, au temps présent, ne pas être réalisée phonologiquement (Le Bayon 1878:26§IV). Elle est alors élidée, avec son rannig.


(1) Erru poent serriñ dor an iliz ! eme egile.
[PredP arriv.é ] est [sujet moment fermer porte le église ] dit l'autre
'L'autre dit : Il est temps de fermer la porte de l'église !'
Standard, Drezen (1990:9)


Pour mettre en évidence une structure copulative dans une structure, on peut essayer de mettre la proposition au temps passé. La copule est alors incitée à apparaître pour porter les traits morphologiques du passé (oa).


(2) erru e oa poent serri dor an iliz ! eme egile.
[PredP arriv.é ] R était [sujet moment fermer porte le église ] dit l'autre
'L'autre dit: Il était temps de fermer la porte de l'église !'
Standard, MJ.


Cependant, la copule au passé peut aussi être élidée.


(3) Noz anezi : n'arrue den.
nuit était de.elle ne1 arrivait personne
'Il faisait nuit, et personne n'arrivait.'
Trégorrois, Gros (1984:326)

copule vez

La forme vez du verbe bezañ 'être' est surtout employée comme forme d'habitude, mais on la trouve aussi en usage de copule existentielle.


(4) Taouarc'hegi bras a vez ivez en Afrika hag en Amerika Latin ...
tourb.ières grand R est aussi en Afrique et en Amérique Latine
'Il y a de grandes tourbières en Afrique et en Amérique Latine ...'
Standard, Ar Meur (2008)

Horizons comparatifs

L'élision de la copule est un phénomène courant à travers les langues, et dans l'acquisition des langues par les enfants, même quand ces langues ont des copules obligatoirement réalisées, comme le français ou l'allemand. Les enfants ont tendance à élider les copules au présent même lorsque leur langue adulte cible requiert leur réalisation (Brown 1973).

Witzmann & Müller (2007) montrent que les enfants bilingues parlant allemand et français ont tendance à élider systématiquement les copules sein et être avant trois ans, mais aux mêmes âges, les évitent rarement dans les questions (Où la voiture ?). Comme en breton, des enfants qui élident la copule la prononcent quand ils veulent focaliser la copule. Witzmann & Müller (2007) montrent que chez ces enfants bilingues, les élisions de copules se passent et passent aux mêmes âges que les élisions de déterminants.


Terminologie

Le terme de 'copule' vient du latin copula, 'lien, union [en particulier : de mots]'.

Kervella (1995:§716) utilise kopulenn, n.f.


Bibliographie

  • Plourin, Jean-Yves. 1998. 'Allomorphes du verbe être au présent de l'indicatif en breton : conflits de topicalisation', La Bretagne Linguistique 11:xx.
  • Urien, Jean-Yves. 2005. 'Cohabitation et conflit syntaxique autour du verbe « être » en breton', Frédéric Lambert & Henning Nølke (éds.), La syntaxe au cœur de la grammaire, 323-330, PUR.
  • Urien, Jean-Yves. 1999. 'Statut morphologique de la particule verbale.', Breizh ha pobloù Europa, Bretagne et Peuples d'Europe, mélanges en l'honneur de Per Denez, Lesneven: Hor Yezh, Rennes : Presses Universitaires de Rennes.
  • Urien, Jean-Yves. 1989. 'Le verbe bezañ et la relation médiate', Roazhon 2 : Klask 1 :101-128.
  • Urien, Jean-Yves. 1989. 'Le syntagme existentiel en breton. Définition syntaxique et sémantique {X + zo / n'eus ket + X, « Il y a X / il n'y a pas X »}', La Bretagne Linguistique 5: 179-195.


autres langues celtiques

  • Williams, J. E. Caerwyn. 1976. 'MlW neu, neut as copula', Celtica 11, 278–285.


horizons comparatifs et théoriques

  • Brown, R. 1973. A first language. The early stages, Harvard University Press, Cambridge, MA.
  • Heycock, C. 1998. 'Phrases réduites inverses', A. Rouveret (éd.), être et avoir. Syntaxe, sémantique, typologie, PUV, Paris, 95-114.
  • Heycock, C. & A. Kroch 1998. 'Inversion and equation in copular sentences', ZAS Papers in Linguistics 10, ZAS, Berlin, 71-87.
  • Moro, Andrea. 2005. 'Copular Sentences', Martin Everaert And Henk Van Riemsdijk (éds.), The Blackwell companion to Syntax, Blackwell Publishing, vol I, chap.18.
  • Witzmann, Franziska & Natascha Müller. 2007. 'L'omission de la copule', Acquisition et interaction en langue étrangère, texte.