Bras

De Arbres

L'adjectif bras signifie 'grand'. Dans un usage adverbial, bras dénote l'abondance, l'intensité (cf. 'beaucoup').


(1) Merket eo warnañ peur emañ ar mor en he brasañ...
marqu.é est sur.lui quand est le mer en son2 grand.le.plus
'C'est marqué dessus quand la mer est haute … ' (Almanach)
Léonard (Plougerneau), Elégoët (1982:22)


(2) Ne oa ket un den desket bras nemet gouzout a rae kaozeal brav.
ne1 était pas un personne instru.it grand sauf savoir R1 faisait parler beau
'Ce n'était pas quelqu'un de très instruit mais il savait bien s'exprimer.'
Standard, Chalm (2008:211)


Morphologie

longueur de la voyelle

Lorsque l'adjectif bras est restreint à son sens littéral 'grand', sa voyelle est longue. Il existe une variante à voyelle courte qui a une palette de sens divers, plutôt typique des mots expressifs 'sacré, putain de...' et des intensifieurs. Il cite, avec un /a/ court, glaw brǎss 'des trombes d'eau', skorn brǎss un gel à pierre fendre', Mallozh brǎss !' 'Grande malédiction !'.

Plourin (2000:12) rapporte aussi cet effet sur les adjectifs lous 'sale' et mat 'bon'.


grammaticalisation en préfixe

L'adjectif bras a grammaticalisé dans le préfixe bras- qui réalise une approximation (brastresa 'tracer un schéma', cf. 'en gros') ou un intensifieur (cf. 'grandement').


dérivation

approximant

Le préfixe approximant ar-1 obtient ar-vihan 'assez petit' comme ar-vras 'assez grand' (Trégorrois, Ernault 1879-1880:147).


a-vras 'en gros'

(3) Seul-vuia e prenez a-vraz, seul nebeutoh e koust dit.
plus1-le.plus R4 achète en1-grand plus peu.plus R4 coute à.toi
'Plus tu achètes en gros, moins cela te coute.'
Trégorrois, Gros (1970b: 'braz')


nominalisation

Le nom dérivé ar bras dénote 'les intérêts d'un prêt'.


(4) Ret e vo paieañ ar mad hag ar braz.
obligé R sera payer le bien et le grand
'Il faudra rembourser le capital et les intérêts.'
Trégorrois (Perros-Guirec), Konan (2017:'braz')

Adverbe

L'adverbe a-vras signifie 'de près'.


(5) [ brøma sεlant ʃə vras dən trəwsə anε nøzεn wεn sevεr ]
Bremañ ' sellant ket vras d'an traoù-se anezhe met neuze ' oant sever.
maintenant ne1 regardent pas de1-grand à le choses. P.eux mais alors R étaient "sévère"
'Maintenant ils ne sont pas regardants sur ces choses-là, mais à l'époque, ils étaient sévères.'
Vannetais (Kistinid), Nicolas (2005:22).