Giz
Le nom giz, ou kiz, est un emprunt transparent au nom ancien français guise, il dénote une 'coutume'. Ce nom a grammaticalisé dans une préposition complexe e-giz 'comme'.
(1) | Sed | aze | penaoz | e vez | miret | ar hiziou | fur. | ||||||||||
voici | là | comment | R est | gard.é | le 1habitudes | sage | |||||||||||
'Voici comment sont gardées les sages coutumes.' | |||||||||||||||||
Kenskrid Kadored (1912), Ar Yeodet-Bocher |
Morphologie
genre
Avec l'alternance de racines de noms féminins giz et le moins répandu kiz, la lénition obtient ar c'hiz et, moins répandu, ar giz. Le même auteur peut utiliser les deux.
(2) | Ha | ne | oa | ket | ar | giz | da | vont | da | welout | ar | medisin | nemet | klañv | fall-tre | e | vefe | bet | an | dud. | ||||||
et | ne1 | était | pas | le | 1coutume | de1 | aller | à1 | voir | le | médecin | sauf | malade | mauvais-très | R | serait | été | le | 1gens | |||||||
'Et il n'était pas d'usage de consulter un médecin, sauf si les gens étaient vraiment très malades.' | ||||||||||||||||||||||||||
Cornouaillais (Ploéven), Gouérec (2018:15) |
(3)... | evit | bezañ | muioc’h | diouzh | ar | c'hiz | |||||||||||||||
pour | être | plus | selon | le | 1mode | ||||||||||||||||
'... pour être plus à la mode' | |||||||||||||||||||||
Cornouaillais (Ploéven), Gouérec (2018:1) |
dérivation
Le nom giz apparaît dans la préposition complexe e-giz 'comme', dans le complémenteur e-giz 'comment', dans l'interrogatif pegiz.
(4) | Pegiz | 'ma | 'n | amz'r ? | ||||||||||||||
comment | est | le | temps | |||||||||||||||
'Quel temps fait-il ?' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais (Moëlan), Bouzec & al. (2017:41) |
répartition dialectale
À L'Hôpital-Camfrout en Cornouaille, Le Gall (1958) note que mod tend à se substituer à giz.
L'ALBB ne donne pas la répartition de giz, mod ou boaz, mais la carte 519 documente la variation dialectale de la traduction de l'interrogatif comment?. La forme pegiz y est nettement cantonnée au cornouaillais de l'Est. La carte 032 du NALBB montre un remplacement de pegiz par peseurt mod sur cette même aire élargie. Avec consistance, d'un bout à l'autre du XXe, les environs de Morlaix donnent la forme penaos.
Fleuriot (1958:177) a proposé que giz et mod sont des emprunts léonards à une ancienne enclave romane, la presqu'île de Taulé-Carantec au nord-ouest de Morlaix. Son hypothèse veut expliquer pourquoi ces emprunts romans sont présents dans le dialecte léonard conservateur, "alors que boas subsiste en Cornouaille". Il ne justifie pas sa généralisation empirique par des données.
Sémantique
compétition lexicale
Sous le sens 'façon, apparence', le nom giz est en compétition lexicale avec les noms mod, doare et feson.