Deiz
Le nom deiz dénote le 'jour'.
(1) | Tevel | a | reas | war-dro | kreiz | an deiz | an avel | gor | a | c'hwezhe | diouzh | an traoñ. | |||||||||
taire | R1 | fit | autour | milieu | le jour | le vent | ardent | R1 | soufflait | de | le vallée | ||||||||||
'Le vent ardent qui soufflait de la vallée se tût vers le milieu du jour.' | |||||||||||||||||||||
Standard, Drezen (1932:5) |
Morphologie
variation dialectale
La carte 141 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de 'jour, journée', deiz, devezh.
La forme la plus répandue de deiz est /de/. Le Léon se distingue par une forme /deis/, et le vannetais par une forme en /di/.
(2) | I kreiz | en | di | i | oé | tout | gouleu | alumet. | |||||||||
en-milieu | le | jour | R | était | tout | lumière.s | allum.é | ||||||||||
'Toutes les lumières étaient allumées en plein jour.' | |||||||||||||||||
Vannetais, An Diberder (2000:104) |
dérivation
Le suffixe -vezh obtient devezh '(durée d'une) journée'. On trouve aussi la forme dialectale dervezh, qui se retrouvera aussi dans le standard endervezh.
(3) | An | dervez | war-lerc'h, | houman | a | gane | war | ar | reier, | penfollet. | |||||||||||
le | journée | ensuite | celle.ci | R1 | chantait | sur | le | rocher.s | égar.é | ||||||||||||
'Le lendemain, elle chantait sur les rochers, égarée.' | |||||||||||||||||||||
Standard, Riou (1923):3 |
(4) | Ni | ' | wele | bemdez | peseurt | hon doa | c'hoariet | en | hon | dervezh, | diouzh | an | noz. | ||||||
nous | R1 | voyait | chaque.jour | quoi | R.1PL avait | jou.é | en | notre | journ.ée | à | le | nuit | |||||||
'On voyait tous les soirs ce qu'on avait joué durant la journée.' | |||||||||||||||||||
Léonard (Landeda), Ambroise Rouzig, Ya 443 [06/11/2013] |
On trouve le nom deiz dans le composé bemdez 'chaque jour'. Souvent, il n'est plus décelable en synchronie dans les formes de 'aujourd'hui' comme hiziv.
On trouve aussi deiz avec un sandhi dans les composés kreisteiz 'midi', ou eizhteiz 'huitaine' (eizhteiz 'so, 'Il y a huit jours', Cornouaillais de l'est maritime (Riec), Bouzeg 1986:38).
Le préfixe fe- obtient feteiz 'ce jour à venir'.
Le préfixe pe- obtient pedeiz 'un jour quelconque'.
grammaticalisation
Le nom deiz a grammaticalisé en un préfixe di-/(deiz-) dans les noms de jours de la semaine comme disadorn 'samedi'.
Expressions
hiriv an deiz, 'de nos jours'
(4) | Red | eo | hiriv | an deiz | espern | an dour. | ||||||||||||||
obligé | est | aujourd'hui | le jour | économiser | le eau | |||||||||||||||
'Il faut aujourd'hui économiser l'eau.' | ||||||||||||||||||||
Vannetais (Le Scorff), Ar Borgn (2011:39) |
deiz-ha-bloaz, 'anniversaire'
(5) | [ vid | u | deabla | petʁam | evid | u | gwil] | ||||||||||||||
evit | un | deiz-ha-bloaz | peotramant | evit | ur | gouel | |||||||||||||||
pour | un | jour-et-an | ou | pour | un | fête | |||||||||||||||
'pour un anniversaire ou pour une fête' | |||||||||||||||||||||
Breton central (Duault), Avezard-Roger (2004a:452) |
deiz ha deiz, 'au jour le jour'
(6) | Kichen | ar re | all | a | ranke | mont | deiz | ha | deiz | da | geneuta. | ||||||||||
côté | le N | autre | R | devait | aller | jour | et | jour | à1 | bois.chercher | |||||||||||
'En comparaison, les autres devaient aller chercher du bois au jour le jour.' | |||||||||||||||||||||
Trégorrois (Gros), Giraudon (2014:17) |
bezañ deiz 'faire jour'
(7) | Sevel | a | rae | araok | ma | oa | de. | |||||||||||||||
lever | R1 | faisait | avant | que4 | était | jour | ||||||||||||||||
'II se levait avant qu'il ne fût jour.' | ||||||||||||||||||||||
Trégorrois, Urlo (1919) |