Différences entre les versions de « Glossaire trilingue »

De Arbres
Ligne 1 614 : Ligne 1 614 :
|-
|-
| align=left|[[Subordonnée]]
| align=left|[[Subordonnée]]
| style="background:#e3d9ff;"|
| style="background:#e3d9ff;"|[[Islavarenn]]
| style="background:#f6ffd9;"|
| style="background:#f6ffd9;"|
|-
|-

Version du 8 mai 2024 à 16:22

Cette page - en construction - propose un glossaire trilingue de la terminologie grammaticale du breton.

Pour une recherche à partir des termes français, se reporter au glossaire en français.
Pour une recherche à partir des termes anglais, se reporter au glossaire en anglais.
Pour une recherche à partir des termes bretons, se reporter au glossaire en breton.
 script:
 |-
 | align=left|skouer, Favereau (1997:nv pajenn)
 | style="background:#e3d9ff;"|exemple
 | style="background:#f6ffd9;"|example
français breton English
[[]]
Absorption Absorption
Abréviations Abreviations
Accord Agreement
Accord à longue distance
Accord gelé
Accord pauvre
Accord riche
Accord sémantique
Accord syntaxique
Accusatif Accusative
Acquisition du langage Tapadur al lavar Language acquisition
Adjectif Adjective
Adjectif antéposé anv-gwan raklakaet Preposed adjective
Adjectif prédicatif Predicative adjective
Adjectif pré-nominal Prenominal adjevtive
Adjoint, Adjonction Adjunct, Adjunction
Adverbe Adverb
Adverbe de degré
Adverbe de lieu
Adverbe de manière Manner adverb
Affirmatif Affirmative
Affixe Affix
Agent Agent
Allomorphe Allomorph
Allomorphie Allomorphy
Allophone Allophone
Alphabet Phonétique International (API)
Alternance codique Code-switching
Anaphore Anaphora
Antécédent Antecedent
Antéposition Anteposition
Antéposition de VP VP fronting
Antéposition stylistique Stylistic fronting
Antipassif Antipassive
A-perfectif A-perfective
Aphérèse
Apocope
Apodose Apodosis
Applicative Applicative
Apposition Apposition
Arbre Tree
Argument Argument
Aspect, aspectuel Aspect, aspectual
Atténuateur
Attribut
Autoriser, Autorisation License, Licensing
Auxiliaire Auxiliary
Base Base
Barrière Barrier
Bénéfactif Benefactive
Bilingue, bilinguisme Bilingual, bilingualism
Breton pré-moderne Pre-modern Breton
But Goal
Cas
Cas direct Direct case
Cas oblique
Catégorie Category
Causatif Causative
C-commande C-command
Chaîne Chain
Champ du milieu Middle field
Changement de code Code-switching
Circonstancielle
Clitique CliticCase assigning prepositions
Clivée Cleft
Co-indexation Co-indexation
Communication Communication
Compétence Competence
Complément Complement
Complément du nom Renadenn anv
Complémenteur Complentizer
Complétive Complement clause, Clausal complement
Composé Compound
Conséquence Consequence (effect)
Concessive Concessive
Concordance des temps
Concordance négative
Condition A du liage A Condition on binding
Condition B du liage B Condition on binding
Condition C du liage C Condition on binding
Conditionnel Conditional
Conditionnel hypothétique Hypothetical conditional
Conditionnel potentiel Potential conditional
Conditionnel présent Present conditional
Conditionnel passé Past conditional
Conditionnel realis Realis conditional
Conditionnel irrealis irrealis conditional
Conflation Conflation
Conjonction Conjunction
Conjugaison
Conjuguer le verbe avec lui-même
Consécutive Consecutive
Constituance, Constituant Constituency, Constituent
Construction du faux sujet
Constructions modales
Contact (langagier) Contact
Continuum linguistique
Contrainte d'adjacence Adjacency constraint
Contrainte personne/cas (PCC)
Contrastif Contrastive
Coordination Coordination
Copie Copy
Copule Copula
Copule existentielle Existential copula
Coréférence, Coréférent, coréférentiel Coreference, Coreferent, Coreferential
Corpus Corpus
Croisement faible Weak crossover
Créole Creole
Critère thématique Thematic criterion
Cyclicité Cyclicity
Datif Dative
Défaut Default
Défectif, défectivité
Défini Definite
Défini faible Weak definite
Déictique Deictic
Dénoter To denote
Déontique Deontic
Déplacement
Dérivation
Désubordination
Déterminant
Déterminant possessif
Déterminisme linguistique
Détransitif
Dévoisement
Dialecte
Dialectologie
Diglossie, diglossique
Diminutif
Disjonction
Dislocation
Dislocation à gauche
Dislocation à droite
Distribution
Distributive, Distributivité
Ditransitif
Domaine local
Dominance
Données négatives
Doublement (et redoublement)
Doublement verbal V doubling
DP Determiner Phrase
Duel Dual
Effet de complémentarité Complementarity effect
Effet de croisement faible Weak crossover effect
Effet "that-trace"
Élicitation Elicitation
Élision
Principe de sous-ensemble Elsewhere Condition
Ellipses
V2 enchâssé Embedded V2
Emprunt Borrowing
Enchâssée
Episodicité, Episodique
Epistémique, Épistémicité
Epithète
Ergativité Ergativity
État construit Construct state
Évidentialité Evidentiality
Exclamative Exclamative
Exclamatives indirectes
Excorporation
Exocentrique
Expérienceur
Expression idiomatique
Expression référentielle
Explétif
Extraction
Extraction à longue distance
Filtre sur le Cas Case filter
Focus
Focus contrastif Contrastive focus
Fonctionnel
Forme logique (LF)
Forme phonétique (PF)
Fraction
Futur
Futur antérieur
Futur proche
Générative
Généricité
Génitif
Genre
Glose
Gradabilité
Grammaire universelle (UG)
Grammatical, Grammaticalité
Grammaticalisation
Grille thématique
Groupe adverbial
Groupe nominal Strollad anv
Groupe verbal
Homophone
Hypocoristique
Hypothèse de Sapir-Whorf
Identité, Identité lâche, Identité stricte
Idiolecte
Idiomatisme
Îles pour le mouvement
Imparfait
Imparfait d'habitude
Imparfait de situation
Impératif
Imperfectif
Inaccusatif
Inchoatif
Incise
Incorporation
Indéfini
Indicatif
Indice référentiel
Inergatif
Infinitif
Information donnée
Ingressif
Insertion
in situ
Instrument, Instrumental
Insubordination
Intensifieur
Interjection
Interrogatif
Interrogatives indirectes
Intonation
Intransitif
Irréel du passé
Itérativité Iterativity
Item de polarité négative
Item de polarité positive
KLT
L1
L2
Lacune
Langue d'héritage
Langues naturelles
Lecture générique
Lecture d'espèce
Lexical
Liage, Lié Binding, Bound
Local
Localité
Locuteur bidialectal Bidialectal speaker
Logophoricité, Logophorique
Long mouvement de tête
Maléfactif
Marquage exceptionnel de Cas
Massiques
Matrice
Minimiseur
Modal, Modaux
Mode
Modification
Modification de degré
Modification de degré progressive
Module Module
Montée Raising
Morphème Morpheme
Morphème zéro Zero morpheme
Mots composés Compound words
Mot négatif Negative word
Mot interrogatif Interrogative word
Mouvement syntaxique Syntactic movement
Mouvement A-barre A-bar movement
Mouvement A A movement
Mouvement de tête Head movement
Moyen breton
Mutations consonantiques Consonant mutation
Mutation adoucissante
Mutation douce
Mutation durcissante
Mutation mixte
Mutation réduite
Mutation incomplète
Négation Negation
Négation bipartite, Négation discontinue Bipartite negation, discontinuous negation
Négation explétive Expletive negation
Néo-breton Neo-brezhoneg
Neutre Neutrel
Niveau de langue Live yezh Speech level
Niveau de représentation
Nom Anv Noun
Nom abstrait Abstract noun
Nom commun Common noun
Nom de mois
Nom propre Proper noun
Nombre Number
Noms collectifs Collective noun
Noms comptables Count nouns
Noms massiques Massic nouns
Nœud Node
Objet tra, renadenn tra eeun Object
Opérateur
Optatif
OVS
Paramètre de tête
Parataxe
Parenthetical
Parsing
Particule démonstrative (-mañ, -se, -hont)
Particule directionnelle
Particule verbale (rannig)
Particule Q
Particule o
Passé antérieur
Passé composé Compound past
Passé surcomposé
Passif Passive
Passif impersonnel Impersonal passive
Patient Patient
Perfectif Perfective
Périphérie Periphery
Personne Person
Personne zéro
Pertinence
Petite proposition Small clause
Phase Phase
Phrase matrice Matrix clauses
Phonologie Phonology
Pidgin Pidgin
Pluralia tantum Pluralia tantum
Pluralisation
Pluriel Liester Plural
Pluriel interne
Plus-que-parfait
Portée
Position A
Possesseur
Postpositions
Pragmatique
Prédicat
Préfixe
Préposition support
Prépositions
Prépositions assignatrices de cas
Présent
Présent de situation
Présent d'habitude
Principe de Complémentarité Complementarity Principle
Principe de dernier recours
Principe de projection étendue
Programme minimaliste
Pronom
Pronom météorologique
Pronom vide, PRO, pro
Pronom vocatif
Pronom personnel
Pronom possessif
Pronom relatif
Proposition Clause
Proposition infinitive
Proposition participiale
Proposition circonstancielle
Proposition indépendante
Proposition principale
Projection
Projection intermédiaire
Projection maximale
Projection minimale
Prosodie
Protase
Quantifieur
Quantifieur flottant
Questions
Questions oui/non
Questions polaires
Questions en reprise
Racine
Radical
Réciproque
Reconstruction
Récursivité
Réduplication
Réduplication simple
Référence
Réfléchi
Règle de la tête à droite (RHHR)
Relativité linguistique
Réponses aux questions Answer questions
Résomption du sujet
Résomptivité Resumptivity
Restrictivité Restrictivity
Résultatif Resultative
Rôle thématique Thematic role
Scrambling Scrambling
Sélection Selection
Singulatif Singulative
Site d'atterrissage Landing site
Soudure Merge
Spécificité, Spécifique Specificity, Specific
Spécifieur Specifier
Spirantisation Spirantisation
Stade critique pour l'acquisition du langage Critical period for language acquisition
Standardisation Standardisation
Structure argumentale Argumental structure
Structure informationnelle
Structure syntaxique Syntactic structure
Structure thématique Thematic structure
Subordonnée Islavarenn
Subordonnées comparatives
Subordonnées concessives
Subordonnées conditionnelles
Subordonnées consécutives
Subordonnées d'addition
Subordonnées de but
Subordonnées de causalité
Subordonnées de conséquence
Subordonnées de degré
Subordonnées de lieu
Subordonnée de manière
Subordonnées de moyen
Subordonnées de soustration
Subordonnées de temps
Subordonnées d'hypothèse
Subordonnées d'opposition
Substantivisation
Suffixe Suffix
Sujet Rener
Sujet large Rener ledan Broad subject
Sujet nul Null subject
Superlatif Superlative
SVO SVO
Syntagme adverbial Adverbial clause
Syntagme nominal Nominal Phrase
Syntagme verbal Adverbial phrase
Système casuel Case system
Temps Amzer Time
Temps analytique, Temps composé Analytic tense, Compound tense
Temps synthétique Synthetic tense
Tensé Tensed
Tête syntaxique Syntactic head
Théorie du gouvernement et du liage Theory of Gvernment and Binding
Théorie du liage Binding theory
Topique Topic
Trace Trace
Trait Feature
Traitement automatique de la parole
Traitement automatique des langues (TAL) Treterezh emgefre ar yezhoù
Transformation Transformation
Transitif Transitive
Typologie Typology
Universaux Universals
Vannetais Gwenedeg Vannetais
V1, V2, V3 V1, V2, V3 V1, V2, V3
Verbe léger Light verb
Verbe à contrôle Control verb
Verbe à montée Raising verb
Verbe infinitif
Verbe analytique Analytic verb
Verbe synthétique
Verbes irréguliers
Vérification des traits
Vieux breton
Vocatif
Voisement
Volitif
VSO
X-barre


Bibliographie pédagogique

  • Doetjes, Jenny. 2006. Introduction à la phonologie française, matériaux de cours, Département de français, Université de Leyde.
  • Doetjes, Jenny. 2003. Introduction à la syntaxe française, matériaux de cours, Département de français, Université de Leyde.
  • McCauley, James D. 1998. The Syntactic Phenomena of English, The University of Chicago Press, Chicago.
  • Radford, A. 1997. Syntax, a Minimalist introduction, Cambridge University Press.
  • Lexicon of Linguistics, Johan Kerstens, Eddy Ruys, Joost Zwarts (éds.), Utrecht institute of Linguistics OTS, 1996-2001.
  • Smith, Neil. 2002. Language, Bananas & Bonobos; Linguistic Problems, Puzzles and Polemics, Blackwell Publishers.