Ordres à tête infinitive antéposée
Il existe deux structures différentes dans lesquelles un verbe infinitif peut être l'élément initial de la phrase, devant l'élément tensé (le modal ou l'auxiliaire). Ces deux structures ont des propriétés syntaxiques différentes.
Dans le premier cas, le verbe infinitif fait partie de tout un syntagme verbal qui a été antéposé d'un bloc (Evañ bier a ra, 'Il boit de la bière' ou avec un verbe intransitif Evañ a ra, 'Il boit'). Dans le second cas, le verbe infinitif a été extrait du constituant que forme la structure verbale, et il a été antéposé seul. Il s'agit alors d'une tête verbale séparée de son syntagme verbal d'origine. On le voit par exemple lorsque l'objet du verbe est resté à droite de l'auxiliaire (Evañ a ra bier).
En (1), la structure verbale entière se trouve à l'initiale. Le syntagme verbal a été mis en zone focale devant un modal. La présence de la négation ne fait pas barrage.
(1)... | un dra | a zo | sur: [VP | bout | frañsizion ] | ne c'hellint ket | _ . | ||||||
un 1chose | R est | sûr | être | français | ne1 pourront pas | Ø | |||||||
'... une chose est sûre: c'est qu'être français, ça ils ne pourront pas!' | |||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1994:288) |
En (2), l'objet du verbe lexical transitif apparaît dans le champ post-verbal. Le verbe infinitif à l'initiale consiste uniquement en une tête verbale. L'auxiliaire tensé est ober 'faire'. Il s'agit d'un cas de conjugaison analytique qui n'implique pas d'emphase. La négation n'est pas compatible avec cet ordre des mots.
(2) | Respont a ran dezhoñ | [objet | e karan gwell | frankiz eget argant ] . | ||||||||
répondre R fais à.lui | (C) | R4 aime mieux | liberté que argent | |||||||||
'Je lui réponds que je préfère la liberté à l'argent.' | ||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1994:288) |
Antéposition de syntagme verbal
On peut en breton focaliser un groupe verbal en l'antéposant à l'auxiliaire ober 'faire' sous sa forme dite 'anaphorique', qui porte les traits de temps et d'accord éventuel du sujet. En (3), le groupe verbal infinitif est dans une double clivée.
(3) | N'eo | ket | peuketa | eo | a reas | kenskolidi | ar breur | Arturo. | C'hoarzhin | didro | ne | lavaran | ket. |
ne1 est | pas | toussoter | est | R fit | co-.écol.iers | le frère | Arturo | rire | franchement | ne1 | dis | pas | |
'Les camarades du frère Arturo ne toussotèrent, pas, mais rirent franchement.' | |||||||||||||
Standard, Drezen (1990:69) |
(4) | Peuriñ | a reont | ha | n'eo | ket | debriñ | eveldomp. | |||||
paître | R font | et | ne1 est | pas | manger | comme.nous | ||||||
'Ils PAISSENT et ne mangent pas comme nous le faisons.' | ||||||||||||
Abeozen (1954:10) | ||||||||||||
cité dansLe Gléau (1973:45) |
Les mouvements de groupe verbal en zone focale initiale ont les propriétés du mouvement A-barre.
distribution
Les antépositions de groupe verbal peuvent générer un auxiliaire faire. Cela n'est pas restreint aux verbes transitifs.
(5) | Beva | o-deus | greet | o-zri | e | Bro | Gerne. | |||||
[ VP vivre ] | 3PL a | fait | leur-trois | en | pays | 1Cornouaille | ||||||
'Les trois ont vécu en Cornouaille.' | ||||||||||||
Léon (Cléder), Seite (1998:11) |
Les verbes infinitifs focalisés peuvent être antéposés à longue distance, et apparaître au-dessus de la négation (Stephens 1982:97, Jouitteau 2005/2010).
Ces propriétés syntaxiques contrastent fortement avec les propriétés des antépositions de têtes verbales. Comme les antépositions de têtes verbales cependant, les verbes infinitifs peuvent laisser leur objet en situation post-tensée (contra Stephens 1982, Jouitteau 2005/2010).
(6) | Ranna | en deus | graet | e | beadra | ganeomp. | ||||||
partager | R.3SG a | fait | son1 | possession | avec.nous | |||||||
'Il a partagé ce qu'il avait avec nous.' | ||||||||||||
Cornouaille (Pleyben), Ar Floc’h (1950:117) |
Antéposition de tête verbale
On reconnaît les cas où seule une tête verbale est antéposée dans les phrases où un argument du verbe apparaît dans le champ postverbal. C'est un signe que le verbe a été antéposé seul, sans le reste de la structure verbale.
En (1), on voit que l'objet du verbe lexical, ul lizher, apparaît dans la zone post-tensée. La tête verbale infinitive skrivañ est plausiblement montée seule devant l'auxiliaire. Puisqu'on a l'auxiliaire ober, on voit qu'il s'agit ici de ober sémantiquement vide de la conjugaison analytique, et non d'un ober anaphorique.
(1) | Skrivañ | a ra | Goulven | ul lizher. | ||||||||
écrire | R fait | Goulven | [VP _ | un lettre ] | ||||||||
'Goulven écrit une lettre.' | ||||||||||||
Trégorrois, Stephens (1982:9) |
(2) | Sevel | a reas | ar paotr | e zaoulagad… | ||||||||
lever | R fit | le garçon | [VP _ | son1 2.oeil ] | ||||||||
'Le garçon leva les yeux...' | ||||||||||||
Standard, Drezen (1990:23) |
(3) | Ober | a reas | egile | un hej | d’e skoaz. | |||||||
faire | R fit | second | [VP _ | un haussement | de son1 épaule | ] | ||||||
'L'autre haussa les épaules.' | ||||||||||||
Standard, Drezen (1990:28) |
(4) | Sailhat | a rae | a | bep | seurt | sonjoù | en | e | benn. | |||||
sauter | R faisait | [VP _ | de1 | toute | sorte | pensée.s | en | son1 | tête | ] | ||||
'Toutes sortes de pensées s'entrechoquaient dans sa tête. | ||||||||||||||
Standard, Drezen (1990:40) |
Les structures verbales infinitives antéposées peuvent être coordonnées dans la zone préverbale. Elles se partagent alors le même modal ou auxiliaire ober 'faire'.
(5) | krozal | ha | stlaka | a rae | _ | a bep eil. | ||||||
[ | gronder | et | éclater | ] | R faisait | Ø | alternativement | |||||
'Il grondait et il éclatait tour à tour.' | ||||||||||||
Léonard, Kerrien (2000:16) |
Les infinitifs peuvent apparaître devant toutes sortes d'auxiliaires ou modaux. En (6), on voit que le verbe infinitif dont, 'venir', a été antéposé devant le modal tensé de gallout, 'pouvoir', en laissant son argument eus an donvor dans le champ du milieu. En (7), le verbe infinitif gwelet a été antéposé devant le modal tensé rankout, 'devoir', en laissant son argument interne dans le champ du milieu.
(6) | Dont | a hell | eus | an donvor ] | gwagennou | braz ... | ||||||
venir | R peut | [VP _ | de | le large | vague.s | grand | ] | |||||
'De grandes vagues [...] peuvent venir du large...' | ||||||||||||
Léonard, Seite (1998:84) |
(7) | - N’eus | forzh ! | eme | an ozac’h ; | gwelet | a rankan | hag | ez eo | gwir. | |||
ne1 est | cas | dit | le vieux | voir | R dois | [VP _ | si | R+C est | vrai | ] | ||
'Qu'importe! dit l'homme; Je dois voir si c'est vrai.' | ||||||||||||
Léon, Milin (1924) |
localité
Une tête verbale peut être antéposée au-dessus d'un auxiliaire tensé ou d'un modal, si et seulement si son site d'extraction est immédiatement postverbal (Jouitteau 2005/2010). Si un autre élément venait remplir l'espace préverbal, l'infinitif apparaîtrait toujours comme directement postverbal.
(1) | Lenn | a c'heller | pennadoù | e | kembraeg | diwar-benn | an darvoudoù | bet | c'hoarvezet | e | Breizh. | |
lire | R1 peut.on | _ | articles | en | gallois | sur | le événement.s | été | passé | en | Bretagne | |
'On peut lire des articles en gallois sur les événements survenus en Bretagne.' | ||||||||||||
Breton standard, Al Liamm 360, p.120. |
Rares sont les éléments qui peuvent apparaître au-dessus d'une antéposition de tête verbale. Ici, l'adverbe nemet ou la locution Ya 'oui'.
(2) | Nemet | karout | a rafen | _ | e virfes | ez kerz | un dra | bennak | e koun eus | hon daremped ... | |||
seulement | aimer | R ferais | R4 garderais | en.ta.possession | un 1chose | quelconque | en souvenir de | notre relation | |||||
'Seulement, j'aimerais que tu gardes quelque chose en souvenir de notre relation.' | |||||||||||||
Standard, Drezen (1990:43) |
(3) | Ya, | Dont | a hell | _ | eus | an donvor | gwagennou | braz... | ||||
oui | venir | R1 peut | de | le profond1.mer | vague.s | grand | ||||||
'Oui, de grandes vagues peuvent venir du large [...].' | ||||||||||||
Léonard (Cléder), Seite (1998:84) |
clitiques ?
Les seuls éléments que les antépositions de têtes verbales peuvent emmener avec elles dans leur montée devant l'auxiliaire sont des adverbes courts, tels que mat 'bien' et la particule de focus ' ni (grammaticalisation de la clivée an hini eo). L'hypothèse qu'il s'agit d'une opération de mouvement de tête tient à la possibilité qu'il s'agisse de cliticisation.
particule de focus ' ni
Press (1986:189) donne un exemple en (4) de tête verbale antéposée sans son objet, avec un effet de focus sur ce verbe infinitif. Une clivée simple, avec la copule eo, est agrammaticale. L'obtention du focus par la particule ' ni est cependant grammaticale. Selon Press (1986:189), la phrase Gwelout 'ni 'ra Yann e vignonez "peut être considérée comme non-standard".
(4) | Gwelout | 'ni / * eo | ra | Yann | e | vignonez. | ||||||
voir | fait | Yann | son1 | ami.e | ||||||||
'Yann VOIT son amie.' | ||||||||||||
Standard, Press (1986:189) |
adverbes courts
Un petit ensemble d'adverbes courts peut apparaître comme cliticisé sur l'infinitif, comme dans la salutation répandue Mont mat a ra?. Timm (1987a:263) relève, à Carhaix, de tels infinitifs antéposés avec mat 'bien' ou abred 'tôt'.
En (5), l'objet apparaît à droite séparé de son verbe, indiquant un mouvement de tête verbale. L'adverbe court mat apparaît cependant cliticisé sur le participe antéposé.
(5) | [ Anavezet mat ]i | em eus | [VP | [ _ ]i | Yann ar Floc'h ]. | |||||||
connu bien | R.1SG ai | Yann ar Floc'h | ||||||||||
'J'ai bien connu Yann ar Floc'h.' | ||||||||||||
Cornouaillais (Pleyben), ar Go (1950:6). |
Ces structures ne semblent pas bloquées à un effet de focalisation particulier, et l'ordre respectif des mots est toujours [Verbe lexical-Auxiliaire] et jamais l'inverse.
Ces conditions syntaxiques sur les antépositions de têtes verbales les différencient des antépositions de syntagme verbal entier (VP).
réalisation du sujet
Timm (1987a:263) note que les structures périphrastiques en ober sont nettement plus répandues en breton carhaisien lorsque le sujet n'est pas lexical. Ces ordres ne sont cependant pas agrammaticaux; elle donne l'exemple de la salutation Mont a ra mat an traoù?.
cas limite ?
Kervella donne deux exemples d'antéposition de verbe d'état avec son attribut. L'effet ne semble pas focal.
(1) | Chom | gwall | yen | a ra | __ | an amzer. | ||||
rester | très | froid | R1 fait | le temps | ||||||
'Le temps reste très froid.' | ||||||||||
Standard (Dirinon), Kervella (1947:§717) |
Standard (Dirinon), Kervella (1947:§717) | ||||||||||
(2) | Bet gwall yen | eo ___ | an amzer | er miz-mañ. | ||||||
été très froid | est | le temps | en.le mois-ci | |||||||
'Le temps a été très froid ce mois-ci.' |
Bibliographie
- Borsley, R.D. M.L. Rivero & J. Stephens. 1996. ‘Long Head Movement in Breton’, The Syntax of the Celtic Languages: a comparative perspective, ed. Robert D. Borsley and Ian Roberts, 53-74. Cambridge University Press. Preview
- Jouitteau, M. 2007. ‘The Brythonic Reconciliation: From V1 to generalized V2’, The Linguistics Variation Yearbook, Craenenbroek and Rooryck (eds.), Netherland. lingBuzz/000681
- Jouitteau, M. 2005/2010. La syntaxe comparée du Breton, éditions universitaires européennes, ISBN 978-613-1-52800-2. manuscrit en pdf ici ou ici.
- Stephens, J. 1982. Word order in Breton, Ph.D. thesis, School of Oriental and African Studies, University of London.