Différences entre les versions de « Préfixes »
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
* les noms devenus préfixes: ''[[dorn-]]'', ''[[dour-]]'', ''[[karr-]]'', ''[[korn-]]'', ''[[kroas-]]''/''[[kroaz-]]'', ''[[mor- (N.)|mor-]]'', ''[[penn-]]'', ''[[rann-]]'', ''[[tar(v)-]]'' | * les noms devenus préfixes: ''[[dorn-]]'', ''[[dour-]]'', ''[[karr-]]'', ''[[korn-]]'', ''[[kroas-]]''/''[[kroaz-]]'', ''[[mor- (N.)|mor-]]'', ''[[penn-]]'', ''[[rann-]]'', ''[[tar(v)-]]'' | ||
== Morphologie == | == Morphologie == | ||
Ligne 54 : | Ligne 55 : | ||
Les mutations provoquées par ces préfixes grammaticalisés d’adjectifs ne sont pas uniformes. | Les mutations provoquées par ces préfixes grammaticalisés d’adjectifs ne sont pas uniformes. | ||
===== lénition ===== | ===== lénition ===== | ||
Ligne 63 : | Ligne 65 : | ||
note sur ''[[dister-]]'', ''dister'''d'''ra'': [[Menard & Kadored (2001)|Menard & Kadored (2001]]:'dister V') signale que l'antéposition de l'adjectif ''dister'' provoque la [[lénition]] des consonnes <font color=green>/k, t, p/</font color=green> (''un dister '''b'''lijadur''). Mais existe-t-il réellement un préfixe ''[[dister-]]'' (cf. ''un dister a blijadur'')? | note sur ''[[dister-]]'', ''dister'''d'''ra'': [[Menard & Kadored (2001)|Menard & Kadored (2001]]:'dister V') signale que l'antéposition de l'adjectif ''dister'' provoque la [[lénition]] des consonnes <font color=green>/k, t, p/</font color=green> (''un dister '''b'''lijadur''). Mais existe-t-il réellement un préfixe ''[[dister-]]'' (cf. ''un dister a blijadur'')? | ||
===== lénition sur GW, B, M ===== | ===== lénition sur GW, B, M ===== | ||
Ligne 70 : | Ligne 73 : | ||
* Selon [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§877), la [[lénition]] apparaît après ''[[brizh-]]'' sur les racines en <font color=green>/gw, b, m/ </font color=green> (''brizh Vreizhad''). | * Selon [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§877), la [[lénition]] apparaît après ''[[brizh-]]'' sur les racines en <font color=green>/gw, b, m/ </font color=green> (''brizh Vreizhad''). | ||
====== lénition B > V ====== | ====== lénition B > V ====== | ||
* Le préfixe ''[[nevez-]]'' provoque une [[lénition]] sur ''nevez'''v'''rezhoneg'' ([[Kervella (1947)|Kervella 1947]]:§885) mais pas sur ''nevez'''k'''eltiek''. | * Le préfixe ''[[nevez-]]'' provoque une [[lénition]] sur ''nevez'''v'''rezhoneg'' ([[Kervella (1947)|Kervella 1947]]:§885) mais pas sur ''nevez'''k'''eltiek''. | ||
===== lénition GW > W ===== | ===== lénition GW > W ===== | ||
Ligne 82 : | Ligne 87 : | ||
Les consonnes <font color=green>/k, p/ </font color=green> ne sont pas mutées. | Les consonnes <font color=green>/k, p/ </font color=green> ne sont pas mutées. | ||
===== pas de mutation ===== | ===== pas de mutation ===== | ||
Ligne 90 : | Ligne 96 : | ||
* ''[[tomm-]]'': Kervella considère ''[[tomm-]]'' comme un préfixe. Il ne donne cependant que ''tommheoliañ''. | * ''[[tomm-]]'': Kervella considère ''[[tomm-]]'' comme un préfixe. Il ne donne cependant que ''tommheoliañ''. | ||
=== endocentricité === | === endocentricité === | ||
Ligne 105 : | Ligne 112 : | ||
: ''de-'': ''declaw'', ''debug'', ''dethrone'' | : ''de-'': ''declaw'', ''debug'', ''dethrone'' | ||
: ''a-'': '''''a'''sleep'', '''''a'''live'' (non-productif) | : ''a-'': '''''a'''sleep'', '''''a'''live'' (non-productif) | ||
== Horizons comparatifs == | |||
Le vieil irlandais ou les langues slaves ont devant les verbes des phénomènes de préfixation multiple – jusqu’à cinq préfixes en bulgare (Josephson 2006:89). Ils peuvent exprimer la télicité ou la manière (voir Filip 2003 pour les préfixes du tchèque). En breton, la suffixation verbale est beaucoup plus restreinte. | |||
== Terminologie == | == Terminologie == | ||
Ligne 111 : | Ligne 124 : | ||
Le terme anglais est 'prefix'. | Le terme anglais est 'prefix'. | ||
== Bibliographie == | == Bibliographie == | ||
Ligne 122 : | Ligne 136 : | ||
* [[Preder (1972c)|Preder, éd. 1972c]]. 'KIS - E103-105: A-zivout arver ar rakger Br. do-, Ev. dys-, ha notennoù da heul'', [http://www.preder.net/ Preder] ''Kaier'' 159-160, ''Lavar'' 05, 87-89. | * [[Preder (1972c)|Preder, éd. 1972c]]. 'KIS - E103-105: A-zivout arver ar rakger Br. do-, Ev. dys-, ha notennoù da heul'', [http://www.preder.net/ Preder] ''Kaier'' 159-160, ''Lavar'' 05, 87-89. | ||
=== horizons comparatifs === | |||
* Filip, H. 2003. ‘Prefixes and the delimitation of events’, Journal of Slavic linguistics 11:1, 55-101. [https://user.phil.hhu.de/~filip/Filip.Prefixes.Del.Events.2004.pdf texte]. | |||
* Josephson, Folke. 2006. ‘Old Irish and Slavic Prefixed Verbs and the Function of Prefixes’, Séamus Mac Mathúna & Maxim Fomin (éds.), Parallels between Celtic and Slavic, Studia Celto-Slavica 1, 87-98. | |||
=== études théoriques === | === études théoriques === |
Version du 27 juin 2018 à 06:22
Les préfixes sont des morphèmes liés, des affixes qui apparaissent devant leur racine.
Inventaire
Les préfixes en breton sont:
- ad-, al-, am-, an-/am-, ar-, arc'h-, as-/az-, bann-, bes-/be-/bi-, bis-/biz-, brous-, bu-, chil-, dam-, daou-, dar-, das-/daz-, de-, dem-, di-/dis-, div-, dor-, dram-, dreist-, e-, eil-, em-, en-, end-, em-, enep-, er-, es-, ez-, etre-, fe-, four-, gar-, gor-, gou-, gour-/gor-/gou-, gra-, hale-/hali-, han-, hanter-, he-, he-/hi-, hele-/heli-, hen-, hil-/il-, hogos-, holl-, is-, jil-, ka-, ken-, kent-, kil-, kin-, ker-, kon-, kor-, krak-, krenn-, led-, les-/lez-, lies-, mal-, mar-, mes-, meur-, min-, mor-/mar-, mous-, nann-, nep-, ol-, par-, pase-, pe-, peur-, peuz-, pil-, rag-/rak-, ras-, re-, sa-, skil-, soul-/sour-/sur-, stram-, tar-, teir-, tor-, tour-, tremen-, treuz-, tre-, tri-, tro-, un-, unan-, us-
- arall-, berr-, bihan-, boull-, bras-, brizh-, dister-, dreist-, drouk-, fall-/fals-, gouez-, gwall-, gwen-, gwir-, heñvel-, hir-, kamm-, kozh-, krak-, krenn-, kreñv-, izel-, nevez-, pell-, pounner-, reizh-, skañv-, tomm-, uhel-.
Morphologie
mutations
Les préfixes provoquent souvent une mutation consonantique sur la consonne qui les suit.
La mutation qu'un préfixe provoque ne révèle pas sa nature grammaticale, ou la nature grammaticale du lien qui l'unit à la base du composé, car deux allomorphes d'un même morphème peuvent provoquer ou non une mutation.
Par exemple, le préfixe fall-, fals-, 'faux' donne:
- kredenn, 'croyance' > falskredenn, 'hérésie'
- kalon, 'courage' > fallgalon, 'découragement'
préfixes provoquant une lénition
La grammaticalisation du numéral ordinal, eil-, provoque une lénition sur sa racine (eilvaer, 'adjoint au maire').
La grammaticalisation de la préposition etre, etre-, provoque une lénition sur sa racine (etrevogalenn, etrevroadel)).
La grammaticalisation du pronom objet réfléchi, em- provoque une lénition sur sa racine (emglev).
La grammaticalisation des noms en préfixes est illustrée par dour-, dorn-, karr-, korn-, rann-, qui provoquent une lénition sur le nom qu’ils préfixent. (kroaz- ne précède pas de consonne mutable)
préfixes ne provoquant pas de lénition uniforme
La grammaticalisation des prépositions en, en-, et enep, enep- ne provoquent pas de mutation sur leur racine.
mutations inégales à travers les adjectifs grammaticalisés
La grammaticalisation des adjectifs en préfixes est illustrée par :
- arall-, berr-, bihan-, bras-, brizh-, dister-, dreist-, drouk-, fall-/fals-, gouez-, gwen-, heñvel-, hir-, kamm-, kozh-, krak-, krenn-, izel-, nevez-, pell-, pounner-, reizh-, skañv-, tomm-, uhel-.
Les mutations provoquées par ces préfixes grammaticalisés d’adjectifs ne sont pas uniformes.
lénition
- arall-, bihan-, berr-, gouez-, kamm-, krenn-, gwen-, fall-, heñvel-, hir-, izel-, pell-, pounner-, skañv-, uhel-, provoquent une lénition.
- arallvro, bihandra, berrbad, gouezvaout, kammdro, krennbennek, gwengoad, fallgaloniñ, heñvelboan, hirbad, izelvor, pellgomz, pounnerglev, skañvbenn, uhelvor
note sur dister-, disterdra: Menard & Kadored (2001:'dister V') signale que l'antéposition de l'adjectif dister provoque la lénition des consonnes /k, t, p/ (un dister blijadur). Mais existe-t-il réellement un préfixe dister- (cf. un dister a blijadur)?
lénition sur GW, B, M
Sur une initiale /k/, il déclenche, par sandhi, un dévoisement.
- Selon Kervella (1947:§877), la lénition apparaît après brizh- sur les racines en /gw, b, m/ (brizh Vreizhad).
lénition B > V
- Le préfixe nevez- provoque une lénition sur nevezvrezhoneg (Kervella 1947:§885) mais pas sur nevezkeltiek.
lénition GW > W
drouk- et dreist- semblent provoquer uniquement la mutation GW > W.
Avec drouk-, on voit apparaître une lénition dans l’exemple droukverzh, 'insuccès, revers' (Kervella 1947:§881), ou drougher, 'parole désagréable' (Trégorrois, Merser 2009).
Les consonnes /k, p/ ne sont pas mutées.
pas de mutation
- bras- ne provoque pas de mutation sur sa racine (braskanna, '(pour la terre) durcir par la pluie'; brasprizoud, 'évaluer grossièrement', Merser 2009)
endocentricité
En breton, la vaste majorité des préfixes sont endocentriques: ils ne changent pas la catégorie grammaticale de leur hôte, ni son genre. Cette propriété découle de la règle de la tête à droite (RHHR, Right Hand Head Rule, Williams 1981).
Un exemple de préfixe exocentrique breton est arall- qui obtient un adjectif à partir d'un nom.
Typologiquement, les préfixes exocentriques sont rares, mais on en a quelques exemples dans différentes langues comme le tagalog, l'efik, l'ojibwe ou l'anglais (1). On trouve aussi des préfixes exocentriques en tagalog, où le préfixe ma- précède un nom et obtient un adjectif.
(1) Quelques préfixes exocentriques de l'anglais:
- en-: engender, enrage, encase, endear, ennoble, enlarge
- be-: befriend, becloud; becalm
- de-: declaw, debug, dethrone
- a-: asleep, alive (non-productif)
Horizons comparatifs
Le vieil irlandais ou les langues slaves ont devant les verbes des phénomènes de préfixation multiple – jusqu’à cinq préfixes en bulgare (Josephson 2006:89). Ils peuvent exprimer la télicité ou la manière (voir Filip 2003 pour les préfixes du tchèque). En breton, la suffixation verbale est beaucoup plus restreinte.
Terminologie
Le terme breton est rakger pour 'préfixe' (Press 1986:225).
Le terme anglais est 'prefix'.
Bibliographie
- Cherel, Gab. 1988. Ar Sturyezhañ e Breizh, adarver un nebeut henrakgerioù gant ar gelaouenn "emzav", Hor Yezh 178.
- Gros, Jules. 1974. Le trésor du breton parlé III. Le style populaire (Éléments de stylistique trégorroise), Barr-Heol, Lannion: Giraudon, 369-383.
- Kervella, F. 1947. Yezhadur bras ar brezhoneg, 1947 édition Skridoù Breizh, La Baule ; 1995 édition Al Liamm, §874-886.
- Preder, éd. 1972c. 'KIS - E103-105: A-zivout arver ar rakger Br. do-, Ev. dys-, ha notennoù da heul, Preder Kaier 159-160, Lavar 05, 87-89.
horizons comparatifs
- Filip, H. 2003. ‘Prefixes and the delimitation of events’, Journal of Slavic linguistics 11:1, 55-101. texte.
- Josephson, Folke. 2006. ‘Old Irish and Slavic Prefixed Verbs and the Function of Prefixes’, Séamus Mac Mathúna & Maxim Fomin (éds.), Parallels between Celtic and Slavic, Studia Celto-Slavica 1, 87-98.
études théoriques
- Williams, E. 1981. 'On the Notions ‘Lexically Related’ and ‘Head of a Word’', Linguistic Inquiry 12:245-274.