Boull-
L'adjectif boull 'clair, clairsemé, espacé' a grammaticalisé en un préfixe a-perfectif. Pour les adjectifs d'état, boull- dénote la non-complétion comme dans boulsodet 'abruti, imbécile'.
Gros (1984:369) donne boullboaz 'à moitié cuit'. Cependant, boullboaz pourrait être rapproché de bourrboaz 'mal cuit'. L'adjectif bourr est relevé par Menard & Bihan (2016-) sous les sens de 'saoûl, indolent, (temps) lourd' et 'flasque, mal cuit'. Le locuteur de Blanchard (2016) fait la différence entre boullboazet et hanterboazet.
(1) | Me | am meus | gwelet | boulboazet | pe | hanter boazet | an donenn | lakaet | e-barzh | ar paste. | |||||||||
moi | R.1SG a | v.u | pfx1.cuit | ou | moitié1.cuit | le couenne | m.is | dans | le pâté | ||||||||||
'J'ai vu mettre dans le pâté jusqu'à la couenne mal cuite ou à moitié cuite.' | |||||||||||||||||||
Trégorrois, Blanchard (2016) |
Morphologie
mutations
Ce préfixe provoque une lénition sur la racine qui le suit.
Il se pourrait que ce soit ce préfixe que l'on retrouve aussi en préfixation de mots tabous, dans Boulc'hast ! Boulzouble !, mais il y aurait une exception de mutation avec Boulc'hurun ! sur Kurun ! 'Tonnerre !'…
Il se pourrait aussi que ce soit un autre mot tabou si sexuel, avec boull 'boule'.
Diachronie et horizons comparatifs
Gros (1984:369) considère que le préfixe boull- remonte au vieux breton et n'est plus productif en breton trégorrois.
À ne pas confondre
Le nom boull dénote une 'boule'. Le nom boulc'h dénote une 'entame', un 'commencement', une 'brèche'.