Différences entre les versions de « Rankout »
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" ») |
|||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
||| [[pep|chaque]] [[hini|celui]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || dut || [[kanañ|chanter]] | ||| [[pep|chaque]] [[hini|celui]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || dut || [[kanañ|chanter]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Chacun dût chanter.' | ||| colspan="15" | 'Chacun dût chanter.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Pleyben)'', [[Ar Floc'h (1950)|Ar Floc'h (1950]]:70) | ||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Pleyben)'', [[Ar Floc'h (1950)|Ar Floc'h (1950]]:70) | ||
|} | |} | ||
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
||| [[O !|Oh !]] || [[ya|oui]] || [[betek|jusqu'à]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[vez|est]] || [[art|le]] [[labour|travail]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || devait || [[bezañ|être]] || [[ober|fa]].[[-et (Adj.)|it]] | ||| [[O !|Oh !]] || [[ya|oui]] || [[betek|jusqu'à]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[vez|est]] || [[art|le]] [[labour|travail]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || devait || [[bezañ|être]] || [[ober|fa]].[[-et (Adj.)|it]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Oh oui, tant qu'il y avait du travail à faire, fallait le faire.' | ||| colspan="15" | 'Oh oui, tant qu'il y avait du travail à faire, fallait le faire.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | Anna Colin [01/1984] ''Cornouaillais (Plouhinec)'', [http://fresques.ina.fr/ouest-en-memoire/fiche-media/Region00850/d-an-nav-vloaz-d-an-aod-ha-da-pevarzek-vloaz-d-an-uzin-des-neuf-ans-a-la-greve-et-en-usine-a-quatorze-ans.html Ouest en mémoire] | ||||||| colspan="15" | Anna Colin [01/1984] ''Cornouaillais (Plouhinec)'', [http://fresques.ina.fr/ouest-en-memoire/fiche-media/Region00850/d-an-nav-vloaz-d-an-aod-ha-da-pevarzek-vloaz-d-an-uzin-des-neuf-ans-a-la-greve-et-en-usine-a-quatorze-ans.html Ouest en mémoire] | ||
|} | |} | ||
Ligne 38 : | Ligne 38 : | ||
||| [[pfi|lui]] || doit || [[ober|faire]] | ||| [[pfi|lui]] || doit || [[ober|faire]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Il faut qu'il fasse.' | ||| colspan="15" | 'Il faut qu'il fasse.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | ''Cléguérec'', [[Thibault (1914)|Thibault 1914]]:184) | ||||||| colspan="15" | ''Cléguérec'', [[Thibault (1914)|Thibault 1914]]:184) | ||
|} | |} | ||
Ligne 49 : | Ligne 49 : | ||
||| [[Na(g)|que]] [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[sac'h|sach]].[[-ad|ée]].[[-où (PL.)|s]] || poudre || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[zo|est]] dû || [[evit|pour]] [[ober|faire]] || [[art|un]] [[toull|trou]] || [[ken, ker, kel|si]] [[bras|grand]] | ||| [[Na(g)|que]] [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[sac'h|sach]].[[-ad|ée]].[[-où (PL.)|s]] || poudre || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[zo|est]] dû || [[evit|pour]] [[ober|faire]] || [[art|un]] [[toull|trou]] || [[ken, ker, kel|si]] [[bras|grand]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Que de poudre il a fallu pour faire un trou si grand !' | ||| colspan="15" | 'Que de poudre il a fallu pour faire un trou si grand !' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:147) | ||||||| colspan="15" | ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:147) | ||
|} | |} | ||
Ligne 60 : | Ligne 60 : | ||
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> doit || [[ket|pas]] [[c'hoazh|encore]] || [[arru|arriver]] || [[a-benn|tout.de.suite]].[[DIM]] | ||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> doit || [[ket|pas]] [[c'hoazh|encore]] || [[arru|arriver]] || [[a-benn|tout.de.suite]].[[DIM]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Il ne doit pas arriver tout de suite… ' | ||| colspan="15" | 'Il ne doit pas arriver tout de suite… ' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | ''Vannetais'', [[ar Meliner (2009)|Ar Meliner (2009]]:33) | ||||||| colspan="15" | ''Vannetais'', [[ar Meliner (2009)|Ar Meliner (2009]]:33) | ||
|} | |} | ||
Ligne 89 : | Ligne 89 : | ||
||| [[kaol|choux]] [[strev|fânes]] [[panez|panais]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || devais || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[dastum|ramasser]] || || [[bemdez|chaque.jour]] | ||| [[kaol|choux]] [[strev|fânes]] [[panez|panais]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || devais || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[dastum|ramasser]] || || [[bemdez|chaque.jour]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Chaque jour, je devais ramasser des choux et des fânes de panais… ' | ||| colspan="15" | 'Chaque jour, je devais ramasser des choux et des fânes de panais… ' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | ''Léonard (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:25) | ||||||| colspan="15" | ''Léonard (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:25) | ||
|} | |} | ||
Ligne 100 : | Ligne 100 : | ||
||| [[art|le]] [[labous|oiseau]] [[pluñv|plumage]] [[aour|or]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || dois || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[kaout|avoir]] || [[eme|dit]].[[pronom incorporé|il]] | ||| [[art|le]] [[labous|oiseau]] [[pluñv|plumage]] [[aour|or]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || dois || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[kaout|avoir]] || [[eme|dit]].[[pronom incorporé|il]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Je dois me procurer l'oiseau d'or, dit-il.' | ||| colspan="15" | 'Je dois me procurer l'oiseau d'or, dit-il.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Pleyben)'', [[Ar Floc'h (1950)|Ar Floc'h (1950]]:156) | ||||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Pleyben)'', [[Ar Floc'h (1950)|Ar Floc'h (1950]]:156) | ||
|} | |} | ||
Ligne 111 : | Ligne 111 : | ||
||| [[O !|Oh !]] || [[e-leizh|plein]] [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> [[traoù|choses]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[COP|serait]] || [[bet|été]] || dû || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|faire]] || | ||| [[O !|Oh !]] || [[e-leizh|plein]] [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> [[traoù|choses]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[COP|serait]] || [[bet|été]] || dû || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|faire]] || | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Oh ! Il aurait fallu faire plein de choses.' | ||| colspan="15" | 'Oh ! Il aurait fallu faire plein de choses.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | ''Léonard (Ouessant)'', [[Gouedig (1982)]] | ||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Ouessant)'', [[Gouedig (1982)]] | ||
|} | |} | ||
Ligne 124 : | Ligne 124 : | ||
||| colspan="15" | 'Puisque nous devons envoyer ceux-ci dans l'autre monde.' | ||| colspan="15" | 'Puisque nous devons envoyer ceux-ci dans l'autre monde.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | ''Léonard'', Inizan (1977:205) [[EMG.]] | ||||||||| colspan="15" | ''Léonard'', Inizan (1977:205) [[EMG.]] | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | cité dans [[Urien (1989)|Urien (1989]]:211) | ||||||||| colspan="15" | cité dans [[Urien (1989)|Urien (1989]]:211) | ||
|} | |} | ||
Ligne 135 : | Ligne 135 : | ||
||| [[art|un]] [[tamm|morceau]] [[brav|beau]] [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> [[dour|eau]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || devions || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[kaout|avoir]] || [[anat|évident]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|toi]] | ||| [[art|un]] [[tamm|morceau]] [[brav|beau]] [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> [[dour|eau]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || devions || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[kaout|avoir]] || [[anat|évident]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|toi]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Tu imagines bien qu'on avait besoin de pas mal d'eau.' | ||| colspan="15" | 'Tu imagines bien qu'on avait besoin de pas mal d'eau.' | ||
|- | |- | ||
|||||colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:21) | ||||| colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:21) | ||
|} | |} | ||
Ligne 149 : | Ligne 149 : | ||
||| [[art|le]] [[dilhad|habits]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || devait.[[IMP|on]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[gwalc'hiñ|laver]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[sec'hiñ|sécher]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[ferañ|repasser]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[dresañ|raccommoder]] | ||| [[art|le]] [[dilhad|habits]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || devait.[[IMP|on]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[gwalc'hiñ|laver]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[sec'hiñ|sécher]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[ferañ|repasser]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[dresañ|raccommoder]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'On devait laver, sécher, repasser et raccommoder les habits.' | ||| colspan="15" | 'On devait laver, sécher, repasser et raccommoder les habits.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | ''Léonard (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:45) | ||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:45) | ||
|} | |} | ||
Ligne 167 : | Ligne 167 : | ||
||| colspan="15" | 'Ils devaient emmener leur nourriture et celle de leur animal.' | ||| colspan="15" | 'Ils devaient emmener leur nourriture et celle de leur animal.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | ''Léonard (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:191) | ||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:191) | ||
|} | |} | ||
Ligne 181 : | Ligne 181 : | ||
||| colspan="15" | 'Il faut (qu'il y ait) deux hommes pour travailler avec cet outil.' | ||| colspan="15" | 'Il faut (qu'il y ait) deux hommes pour travailler avec cet outil.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | ''Léonard (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:191) | ||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:191) | ||
|} | |} | ||
Ligne 196 : | Ligne 196 : | ||
||| colspan="15" | 'Je dois chercher un lieu pour mes soldats pendant deux heures.' | ||| colspan="15" | 'Je dois chercher un lieu pour mes soldats pendant deux heures.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:236) | ||||||||| colspan="15" | ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:236) | ||
|} | |} | ||
Ligne 210 : | Ligne 210 : | ||
||| [[art|un]] [[hanter|moitié]]-[[cardinal|cent]] [[patatez|patates]] || [[R]].1SG [[kaout|a]] || dû || [[prenañ|acheter]] || | ||| [[art|un]] [[hanter|moitié]]-[[cardinal|cent]] [[patatez|patates]] || [[R]].1SG [[kaout|a]] || dû || [[prenañ|acheter]] || | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'J'ai dû acheter un demi-cent de pommes-de-terres.' (25kg) | ||| colspan="15" | 'J'ai dû acheter un demi-cent de pommes-de-terres.' (25kg) | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:378) | ||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:378) | ||
|} | |} | ||
Ligne 224 : | Ligne 224 : | ||
||| [[ouzhpenn|en.plus]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || devait.[[IMP|on]] || [[aozañ|faire]] || [[art|le]] [[gwele|lit]].[[-où (PL.)|s]] || [[skubañ|balayer]] || [[kempenn|nettoyer]] || [[tennañ|tirer]] || [[dour|eau]] || [[eus|de]] || [[art|le]] [[puñs|puits]] | ||| [[ouzhpenn|en.plus]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || devait.[[IMP|on]] || [[aozañ|faire]] || [[art|le]] [[gwele|lit]].[[-où (PL.)|s]] || [[skubañ|balayer]] || [[kempenn|nettoyer]] || [[tennañ|tirer]] || [[dour|eau]] || [[eus|de]] || [[art|le]] [[puñs|puits]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'En plus on devait faire les lits, balayer, nettoyer, tirer l'eau du puits… ' | ||| colspan="15" | 'En plus on devait faire les lits, balayer, nettoyer, tirer l'eau du puits… ' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | ''Léonard (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:45) | ||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:45) | ||
|} | |} | ||
Ligne 238 : | Ligne 238 : | ||
||| [[rak|car]] || [[cardinal|deux]]<sup>[[1]]</sup> [[bloaz|ann]].[[-iad|ée]] || [[R]] || devait || || [[da|à]].[[pronom incorporé|lui]] | ||| [[rak|car]] || [[cardinal|deux]]<sup>[[1]]</sup> [[bloaz|ann]].[[-iad|ée]] || [[R]] || devait || || [[da|à]].[[pronom incorporé|lui]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | '… parce qu'il lui devait deux années de loyer.' | ||| colspan="15" | '… parce qu'il lui devait deux années de loyer.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | ''Léonard (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:22) | ||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:22) | ||
|} | |} | ||
Ligne 254 : | Ligne 254 : | ||
||| [[R]] || devras || [[atav|toujours]] || [[kaout|avoir]] || [[art|un]] <sup>[[1]]</sup>[[belo|vélo]] || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> || [[mont|aller]] || [[da|à]] [[art|le]] || [[bourk|bourg]] | ||| [[R]] || devras || [[atav|toujours]] || [[kaout|avoir]] || [[art|un]] <sup>[[1]]</sup>[[belo|vélo]] || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> || [[mont|aller]] || [[da|à]] [[art|le]] || [[bourk|bourg]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Tu devras avoir un vélo, toujours, pour aller dans le bourg.' | ||| colspan="15" | 'Tu devras avoir un vélo, toujours, pour aller dans le bourg.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[M-L. B. (01/2016)]] | ||||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[M-L. B. (01/2016)]] | ||
|} | |} | ||
Ligne 272 : | Ligne 272 : | ||
||| [[art|le]] || [[frer|frère]] || [[ren|direct]].[[-er, -our|eur]] || [[eta|donc]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || dut || [[bezañ|être]] || [[klevout|entend]].[[-et (Adj.)|u]] || [[art|un]] [[diaoul|diable]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> [[tra|chose]] || [[diwar|de.sur]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[penn|tête]] | ||| [[art|le]] || [[frer|frère]] || [[ren|direct]].[[-er, -our|eur]] || [[eta|donc]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || dut || [[bezañ|être]] || [[klevout|entend]].[[-et (Adj.)|u]] || [[art|un]] [[diaoul|diable]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> [[tra|chose]] || [[diwar|de.sur]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[penn|tête]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Le frère supérieur a dû entendre une diable de chose sur mon compte… ' | ||| colspan="15" | 'Le frère supérieur a dû entendre une diable de chose sur mon compte… ' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||||colspan="15" | ''Léonard (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:75) | ||||||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:75) | ||
|} | |} | ||
Ligne 288 : | Ligne 288 : | ||
||| [[rak|car]] || [[cardinal|deux]]<sup>[[1]]</sup> || [[bloaz|ann]].[[-iad|ée]] || [[R]] || devait || [[da|à]].[[pronom incorporé|lui]] | ||| [[rak|car]] || [[cardinal|deux]]<sup>[[1]]</sup> || [[bloaz|ann]].[[-iad|ée]] || [[R]] || devait || [[da|à]].[[pronom incorporé|lui]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | '… parce qu'il lui devait deux années de loyer.' | ||| colspan="15" | '… parce qu'il lui devait deux années de loyer.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||||colspan="15" | ''Léonard (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:22) | ||||||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:22) | ||
|} | |} | ||
Version du 2 mars 2023 à 15:06
Le verbe rankout 'devoir' est un modal. Il sélectionne une proposition infinitive.
(1) | Pep~hini | a | rankas | kana. | ||||||||||||||
chaque celui | R1 | dut | chanter | |||||||||||||||
'Chacun dût chanter.' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais (Pleyben), Ar Floc'h (1950:70) |
Morphologie
variations du radical
(2) | Oh | ya, | betek | ma | vez | al labour | a | renke | bezañ | graet. | |||||||
Oh ! | oui | jusqu'à | que4 | est | le travail | R1 | devait | être | fa.it | ||||||||
'Oh oui, tant qu'il y avait du travail à faire, fallait le faire.' | |||||||||||||||||
Anna Colin [01/1984] Cornouaillais (Plouhinec), Ouest en mémoire |
radical rek-, ri- en vannetais
On trouve en vannetais la forme la racine rek- qui donne le participe reket, ou à Cléguérec ri-.
(3) | Gye | rika | gober. | ||||||||||||||
lui | doit | faire | |||||||||||||||
'Il faut qu'il fasse.' | |||||||||||||||||
Cléguérec, Thibault 1914:184) |
(4) | Nag a | sac'hadoù | poultr | a zo reket | evit ober | un toull | ker bras ! | ||||||||||
que de1 | sach.ée.s | poudre | R1 est dû | pour faire | un trou | si grand | |||||||||||
'Que de poudre il a fallu pour faire un trou si grand !' | |||||||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1994:147) |
(5) | Ne reka | ket c'hoazh | arru | a-bennik... | |||||||||||||
ne1 doit | pas encore | arriver | tout.de.suite.DIM | ||||||||||||||
'Il ne doit pas arriver tout de suite… ' | |||||||||||||||||
Vannetais, Ar Meliner (2009:33) |
répartition dialectale
Gourmelon (2014:125) considère que rankout est très utilisé en Nord Cornouaille.
Syntaxe
préposition da ou pas
La préposition da semble apparaître optionnellement après le verbe rankout précisément lorsque l'objet de son infinitive objet apparaît sur sa gauche.
Ce phénomène apparaît aussi avec l'autre modal gallout.
avec un mouvement A-barre de l'objet de l'infinitive
Dans les exemples ci-dessous, la préposition da semble liée au mouvement A-barre de l'objet de la proposition infinitive.
(1) | Kaol, strev panez | a | ranken | da | zastum | __ | bemdez… | ||||||||||
choux fânes panais | R1 | devais | de1 | ramasser | chaque.jour | ||||||||||||
'Chaque jour, je devais ramasser des choux et des fânes de panais… ' | |||||||||||||||||
Léonard (Bodilis), Ar Floc'h (1985:25) |
(2) | Al labous pleuñv aour | a | rankan | da | gaout, | emezañ... | ||||||||||||||
le oiseau plumage or | R1 | dois | de1 | avoir | dit.il | |||||||||||||||
'Je dois me procurer l'oiseau d'or, dit-il.' | ||||||||||||||||||||
Cornouaillais (Pleyben), Ar Floc'h (1950:156) |
(3) | O ! | A-leiz a draou | a | viche | bet | ranket | da | ober | __ . | |||||||||
Oh ! | plein de1 choses | R1 | serait | été | dû | pour1 | faire | |||||||||||
'Oh ! Il aurait fallu faire plein de choses.' | ||||||||||||||||||
Léonard (Ouessant), Gouedig (1982) |
(4) | Evit | ar re-mañ | a | rankomp | da | gas | d'ar | bed all. | ||||||||||
pour | le ceux-ci | R1 | devons | de1 | envoyer | à le | monde autre | |||||||||||
'Puisque nous devons envoyer ceux-ci dans l'autre monde.' | ||||||||||||||||||
Léonard, Inizan (1977:205) EMG. | ||||||||||||||||||
cité dans Urien (1989:211) |
(5) | Un tamm brav a zour | a | rankemp | da | gaout, | anat | dit. | |||||||||
un morceau beau de1 eau | R1 | devions | de1 | avoir | évident | à.toi | ||||||||||
'Tu imagines bien qu'on avait besoin de pas mal d'eau.' | ||||||||||||||||
Léonard (Plougerneau), Elégoët (1982:21) |
Dans le cas d'une énumération, l'objet antéposé déclenche la préposition da dans tous les groupes verbaux où il peut être reconstruit.
(6) | An dillad | a | ranked | da | walhi, | da | zeha, | da | fera, | da | zresa. | |||||||
le habits | R1 | devait.on | de1 | laver | de1 | sécher | de1 | repasser | de1 | raccommoder | ||||||||
'On devait laver, sécher, repasser et raccommoder les habits.' | ||||||||||||||||||
Léonard (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:45) |
pas de da si ce n'est pas l'objet qui bouge de l'infinitive
Lorsque la tête de l'objet de rankout est antéposée, comme le verbe infinitif kas en (7), on n'observe pas d'insertion de da (comparer avec O boued a rankent da gas… ).
(7) | Kas | a | rankent | ganto | o | boued | hag | hini | o | loan. | ||||||||
envoyer | R1 | devaient | avec.eux | leur2 | nourriture | et | celui | leur2 | animal | |||||||||
'Ils devaient emmener leur nourriture et celle de leur animal.' | ||||||||||||||||||
Léonard (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:191) |
Lorsque l'argument externe d'un intransitif inaccusatif, sujet de l'infinitive, est antéposé, comme daou waz en (7), on n'observe pas non plus d'insertion de da.
(7) | Daou waz | a rank | beza | evid | labourad | gand | an ostill-ze. | |||||||||||
deux1 homme | R1 doit | être | pour | travailler | avec | le outil-ci | ||||||||||||
'Il faut (qu'il y ait) deux hommes pour travailler avec cet outil.' | ||||||||||||||||||
Léonard (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:191) |
avec effacement de préposition
Dans certains cas où da est présent, il est possible que d'autres phénomènes soient déclenchés en même temps, comme en (8) où le groupe adverbial apparaît en zone préverbale sans être introduit par une préposition. Cependant, la causalité n'est pas établie car on trouve des effacements similaires en dehors de ces contextes.
(8) | Div euriad | e | rekan | da | glask | lec'h | d'am | soudarded… | ||||||||||
deux heure.durée | R4 | dois | de1 | chercher | lieu | à mon2 | soldat.s | |||||||||||
'Je dois chercher un lieu pour mes soldats pendant deux heures.' | ||||||||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1994:236) |
sans da
Il est possible que ce phénomène ne soit pas représenté en trégorrois.
(1) | Eun hantér-kant patatez | am-eus | ranket | prenañ | __ . | |||||||||||||
un moitié-cent patates | R.1SG a | dû | acheter | |||||||||||||||
'J'ai dû acheter un demi-cent de pommes-de-terres.' (25kg) | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:378) |
Dans les dialectes où ce phénomène est représenté, lorsque l'objet de rankout n'est pas extrait, da n'apparaît pas.
(2) | Ouspenn | e | ranked | aoza | ar gweleou, | skuba, | kempenn, | tenna | dour | euz | ar puns… | |||||||
en.plus | R4 | devait.on | faire | le lit.s | balayer | nettoyer | tirer | eau | de | le puits | ||||||||
'En plus on devait faire les lits, balayer, nettoyer, tirer l'eau du puits… ' | ||||||||||||||||||
Léonard (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:45) |
Lorsque l'objet de rankout et non l'objet de l'infinitive dépasse rankout, da n'apparaît pas non plus.
(3) … | rak | daou vloavezhiad | a | ranke | __ | dezhañ. | ||||||||||||
car | deux1 ann.ée | R | devait | à.lui | ||||||||||||||
'… parce qu'il lui devait deux années de loyer.' | ||||||||||||||||||
Léonard (Bodilis), Ar Floc'h (1985:22) |
verbe conjugué à l'initiale
Le verbe rankout, à travers les dialectes, se trouve parfois licite en étant conjugué en initiale de phrase.
(1) | E | ranki | atao | kaout | ur velo, | da | vont | d'ar | bourk. | ||||||||||
R | devras | toujours | avoir | un 1vélo | pour1 | aller | à le | bourg | |||||||||||
'Tu devras avoir un vélo, toujours, pour aller dans le bourg.' | |||||||||||||||||||
Léonard (Plougerneau), M-L. B. (01/2016) |
Sémantique
lecture déontique, épistémique
La lecture déontique de nécessité matérielle ou morale est largement la plus répandue pour rankout, mais on trouve aussi des usages épistémiques.
(1) | Ar | frer | rener | eta | a | rankas | bezañ | klevet | un diaoul | a dra | diwar | va | fenn... | |||||||
le | frère | direct.eur | donc | R1 | dut | être | entend.u | un diable | de1 chose | de.sur | mon2 | tête | ||||||||
'Le frère supérieur a dû entendre une diable de chose sur mon compte… ' | ||||||||||||||||||||
Léonard (Bodilis), Ar Floc'h (1985:75) |
'devoir de l'argent', rankout vs. dleout
'Devoir de l'argent' est exprimé plutôt par dleout, mais on trouve aussi l'usage de rankout.
(2)… | rak | daou | vloavezhiad | a | ranke | dezhañ. | ||||||||||||||
car | deux1 | ann.ée | R | devait | à.lui | |||||||||||||||
'… parce qu'il lui devait deux années de loyer.' | ||||||||||||||||||||
Léonard (Bodilis), Ar Floc'h (1985:22) |