Différences entre les versions de « Exclamatif »
(Remplacement de texte — « |- |||colspan="10" |' » par « |- |||colspan="10" | ' ») |
(Remplacement de texte — « |- |||||||colspan="10" |' » par « |- |||||||colspan="10" | ' ») |
||
Ligne 30 : | Ligne 30 : | ||
|||colspan="10" | 'Quelle belle église!' | |||colspan="10" | 'Quelle belle église!' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="10" |''Vannetais'', [[Guillevic & Le Goff (1986)|Guillevic & Le Goff (1986]]:79) | |||||||colspan="10" | ''Vannetais'', [[Guillevic & Le Goff (1986)|Guillevic & Le Goff (1986]]:79) | ||
|} | |} | ||
Ligne 77 : | Ligne 77 : | ||
|||colspan="10" | 'Quel crève-cœur pour une mère!' | |||colspan="10" | 'Quel crève-cœur pour une mère!' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="10" |''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:432) | |||||||colspan="10" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:432) | ||
|} | |} | ||
Ligne 90 : | Ligne 90 : | ||
|||colspan="10" | 'Quelle suie il est!' (pour quelqu'un de sale) | |||colspan="10" | 'Quelle suie il est!' (pour quelqu'un de sale) | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="10" |''Goëlo'', [[Koadig (2010)|Koadig (2010]]:104) | |||||||colspan="10" | ''Goëlo'', [[Koadig (2010)|Koadig (2010]]:104) | ||
|} | |} | ||
Ligne 101 : | Ligne 101 : | ||
|||colspan="10" | 'Quel abattement après la mort de mon fils!' | |||colspan="10" | 'Quel abattement après la mort de mon fils!' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="10" |''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:7) | |||||||colspan="10" | ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:7) | ||
|} | |} | ||
Ligne 117 : | Ligne 117 : | ||
||| 'Comme c’est stupide !' | ||| 'Comme c’est stupide !' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="10" |''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:127) | |||||||colspan="10" | ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:127) | ||
|} | |} | ||
Ligne 144 : | Ligne 144 : | ||
|||colspan="10" | 'Qu'il est radin celui-là ! Quel pingre !' | |||colspan="10" | 'Qu'il est radin celui-là ! Quel pingre !' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="10" |''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:15) | |||||||colspan="10" | ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:15) | ||
|} | |} | ||
Ligne 155 : | Ligne 155 : | ||
|||colspan="10" | 'Que je trouve le temps long!' | |||colspan="10" | 'Que je trouve le temps long!' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="10" |''Plougastel'', YG. cité par [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§532) | |||||||colspan="10" | ''Plougastel'', YG. cité par [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§532) | ||
|} | |} | ||
Ligne 203 : | Ligne 203 : | ||
|||colspan="10" | 'Comme il aime à plaisanter!' | |||colspan="10" | 'Comme il aime à plaisanter!' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="10" |''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:432) | |||||||colspan="10" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:432) | ||
|} | |} | ||
Ligne 214 : | Ligne 214 : | ||
|||colspan="10" | 'Que le monde est grand!' | |||colspan="10" | 'Que le monde est grand!' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="10" |''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:100) | |||||||colspan="10" | ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:100) | ||
|} | |} | ||
Ligne 227 : | Ligne 227 : | ||
|||colspan="10" | 'Quel beau mur!' | |||colspan="10" | 'Quel beau mur!' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="10" |''Trégorrois (Tregastell)'', [[Konan (2017)|Konan (2017]]:'da gaerat') | |||||||colspan="10" | ''Trégorrois (Tregastell)'', [[Konan (2017)|Konan (2017]]:'da gaerat') | ||
|} | |} | ||
Ligne 241 : | Ligne 241 : | ||
|||colspan="10" | 'que de cœurs, combien d'autres.' | |||colspan="10" | 'que de cœurs, combien d'autres.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="10" |''Breton pré-moderne'', [[Ernault (1901)|Ernault (1901]]:305) | |||||||colspan="10" | ''Breton pré-moderne'', [[Ernault (1901)|Ernault (1901]]:305) | ||
|} | |} | ||
Ligne 257 : | Ligne 257 : | ||
||| colspan="10" | 'Ça ne fait pas cinq ans.' | ||| colspan="10" | 'Ça ne fait pas cinq ans.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="10" |''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984:94)]] | |||||||colspan="10" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984:94)]] | ||
|} | |} | ||
Ligne 274 : | Ligne 274 : | ||
||| colspan="10" | 'Ils font de ces gambades!' | ||| colspan="10" | 'Ils font de ces gambades!' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="10" |''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:180) | |||||||colspan="10" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:180) | ||
|} | |} | ||
Version du 18 mars 2022 à 17:19
Le mode exclamatif peut être réalisé de différentes manières.
(1) | Pegen | glac'haret, | evel | ouzout, | na oa | ket | mamm | hennezh ! | ||||||
combien | chagrin.é | comme | sais | ne1 était | pas | mère | celui.ci | |||||||
'Quelle n'était pas l'affliction de sa mère !' | ||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:95) |
Les interjections sont des mots exclamatifs en soi. Ils sont traités sur une page à part.
Marqueurs du mode exclamatif
morphème exclamatif -at, -et
Le suffixe -at, ou -et, peut être le seul marqueur de l'exclamatif.
(2) | (na) | braùet | un iliz! | |||||||||
quel | beau-suffixe | un église | ||||||||||
'Quelle belle église!' | ||||||||||||
Vannetais, Guillevic & Le Goff (1986:79) |
(3) | Kaeraat | a | vur ! | |||||||||
beau.suffixe | de1 | mur | ||||||||||
'Quel beau mur!' | ||||||||||||
Trégorrois (Perros-Guirrec), Konan (2017:'da gaerat') |
complémenteurs exclamatifs
en -pe
Les mots réellement interrogatifs, utilisés dans des questions rhétoriques, obtiennent une exclamative, d'où sans doute la grammaticalisation récurrente d'exclamatifs en pe-.
Ces mots exclamatifs contenant le morphème pe- de morphologie interrogative sont pebezh et peseurt lorsqu'ils introduisent une phrase ou un groupe nominal. Le Dû (2012:99) cite aussi pétœé, petore 'quel' et pégen.
pebezh, pezh
Pebezh est largement utilisé, ou encore sa variante dialectale vannetaise pezh.
(4) | Pebezh | amzer! | ||||||||||
quel | temps | |||||||||||
'Quel temps !' | ||||||||||||
Léon, Goëlo, Le Dû (2001:carte 140) |
(5) | Pebez | kalonad | d'eur | vamm! | ||||||||
quel | cœur.ée | à un1 | mère | |||||||||
'Quel crève-cœur pour une mère!' | ||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:432) |
peseurt, pesort
(6) | Pësort | duoñn | ê | hèn-më-hèn ! | ||||||||
quelle | noir.N | est | lui-là-lui | |||||||||
'Quelle suie il est!' (pour quelqu'un de sale) | ||||||||||||
Goëlo, Koadig (2010:104) |
(7) | Pesort | diskonfortañs | goude | marv | ma | mab ! | ||||||
quel | in.confort.N | après | mort | mon2 | fils | |||||||
'Quel abattement après la mort de mon fils!' | ||||||||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:7) |
pegen
(8) | [pe'ɡɛn | zod ] | ||||||||||
Pegen | zod ! | |||||||||||
combien | sot | |||||||||||
'Comme c’est stupide !' | ||||||||||||
Plozévet, Goyat (2012:127) |
sans -pe
Il existe plusieurs complémenteurs exclamatifs sans la morphologie en pe-:
- na(g) dans tous les dialectes
- gant, get, ked
- gwasañ, gwasat en trégorrois, grammaticalisation de l'adjectif superlatif 'pire'
- da en trégorrois
- meur da
na(g)
Na(g) peut être un marqueur exclamatif dans le domaine nominal, ou clairement dans le domaine phrasal.
(1) | Na | kragn | eo | hennezh! | Na | sec'h | e | gein ! | ||||
que | radin | est | celui.ci | que | sec | son1 | dos | |||||
'Qu'il est radin celui-là ! Quel pingre !' | ||||||||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:15) |
(2) | Nag | e | kavan | hir | an amzer! | |||||||
que | R4 | trouve | long | le temps | ||||||||
'Que je trouve le temps long!' | ||||||||||||
Plougastel, YG. cité par Favereau (1997:§532) |
Malgorn (1909) à Ouessant note l'usage de ha(g) et, le plus souvent, na(g).
gant
Dans tous les dialectes, la préposition d'accompagnement peut réaliser un exclamatif (gant ar vezh! 'quelle honte!'). Dans les dialectes du vannetais, la préposition exclamative peut sélectionner des éléments plus divers, comme un domaine tensé en (3).
(3) | Get | ou des | de | zoujein ! | ||||||||
que! | 3PL a | à1 | craindre | |||||||||
'Combien ils ont à craindre !' | ||||||||||||
Vannetais, Guillevic & Le Goff (1986:80) |
En guérandais, cette préposition existe avec une initiale dévoisée (ket), ce qui rapproche encore cette réalisation de la forme exclamative ken, ker, kel.
(4) | Ked | a | boèn ! | Ked | a | dieir ! | Ked | a | séhéo ! | Ked | a | chetal ! | ||
gant | a | boan | gant | a | dier | gant | a | seoù | gant | a | chatal | glose en KLT | ||
avec/que | de1 | peine | avec/que | de1 | maisons | avec/que | de1 | robe.s | avec/que | de1 | bétail | |||
'Que de peine !', 'Que de maisons !', 'Que de robes !', 'Que de bétail !' | ||||||||||||||
Guérandais fin XIX°, Mathelier (2017:34-35) |
gwasañ
(5) | Gwasad | ma | plij | dezañ | farsal! | |||||||
pire | que4 | plait | à.lui | farc.er | ||||||||
'Comme il aime à plaisanter!' | ||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:432) |
(6) | Gwasɑ̃ | h | ê | braz | e | béd! | ||||||
pire | (R)+C | est | grand | le | monde | |||||||
'Que le monde est grand!' | ||||||||||||
Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:100) |
da gaerat
(7) | da | gaera(t) | 'vur | |||||||||
à1 | beau.(suffixe) (de1) | mur | ||||||||||
'Quel beau mur!' | ||||||||||||
Trégorrois (Tregastell), Konan (2017:'da gaerat') |
meur da
Ernault (1901) donne des usages de meur suivi de da1, avec apparemment un sens exclamatif.
(8) | meur | da galon | meur | da | hini | all | ||||||
'que de cœurs, combien d'autres.' | ||||||||||||
Breton pré-moderne, Ernault (1901:305) |
interjections
Les interjections peuvent grammaticaliser aisément en marqueurs exclamatifs.
(9) | O ! | N'eus | ket | pemp | bloaz | ebet | c'hoaz. | |||||
interjection | ne y.a | pas | cinq | an | aucun | déjà | ||||||
'Ça ne fait pas cinq ans.' | ||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:94) |
Propriétés syntaxiques
Gros (1984:180): "Dans les phrases exclamatives, un nom indéfini au pluriel a souvent une valeur emphatique égale à celle du nom singulier précédé de eun, eur, eul."
(1) | Ar re-ze | a ra | _ | frikadennou! | ||||||||
le ceux-là | R fait | ∅ | gambade.s | |||||||||
'Ils font de ces gambades!' | ||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:180) |
Stylistique
Bouzeg (1986:37) note que les exclamatives font préférablement usage de la négation.
(2) | 'Maint | ket | bet | ' | werzhañ | 'nezhañ | gant | gouloù! | |||||||
sont | pas | été | (à)4 | vendre | P.lui | avec | lumière | ||||||||
'Ne l'ont-ils pas vendu à la chandelle!' | |||||||||||||||
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:37) |
(3) | 'Ma | ket | aet | da | ginnig | 4000 | lur | evit | 'n tamm | pradlenn-se! | |||||
est | pas | allé | à1 | proposer | 4000 | franc | pour | le morceau | pré.lac-ci | ||||||
'Ne lui a-t-il pas proposé 4000 francs pour cette espèce de marécage!' | |||||||||||||||
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:37) |
Terminologie
Le terme exclamatif s'oppose à interrogatif, impératif, optatif ou déclaratif.
Kervella (1947) utilise le terme breton lavarenn estlammañ pour proposition exclamative.