Alies
L'adverbe alies signifie 'souvent'.
(1) | Me | m'eus | paseet | alies | du-se | met | n'on | ket | kap | mui | da | vont. | |||||||||||
moi | 1SG a | pass.é | souvent | là-bas | mais | ne1 suis | pas | capable | plus | de1 | aller | ||||||||||||
'Je suis souvent passée chez elle, mais je ne peux plus.' | |||||||||||||||||||||||
Bas-Cornouaillais (Tréboul), Hor Yezh (1983:72) |
Morphologie
composition
Alies est composé de la préposition a suivie de lies 'beaucoup'. Selon le trégorrois Gros (1989:'aliez') dans les années 60, lies n'est plus employé isolément. On en trouve cependant des occurrences dans la vallée du Scorff cinquante ans après (Ar Borgn 2011).
(2) | Gober | a | ra | pleg-kein | lies. | |||||||||||||
faire | R | fait | plie-dos | souvent | ||||||||||||||
'Il courbe souvent l'échine.' | ||||||||||||||||||
Vannetais (Le Scorff), Ar Borgn (2011:38) |
variation dialectale
(3) | [ ˈvelɛa | ked | døˈzutə | gwɐl | ɐˈleːs ] | ||||||||||||
(Ne) | weller | ket | deusouto | gwall | alies. | ||||||||||||
ne1 | voit.on | pas | de.de.eux | très | souvent | ||||||||||||
'On ne les voit pas très souvent.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (Briec), Noyer (2019:240) |
modification de degré
L'adverbe alies peut être intensifié par une reduplication dans alies-alies (Croq 1908:5). Il peut aussi être intensifié par l'adjectif proclitique gwall-, ou atténué par le préfixe peuz-.
(4) | Brene | ket | gwall | alies | onenn | anezhañ. | |||||||||||
ne1 | achetait | pas | très | souvent | frêne | P.lui | |||||||||||
'Il n'achetait pas de frêne très souvent.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais, (Douarnenez), Hor Yezh (1983:17) |
(5) | peuzaliez | ||||||||||||||||
presque.souvent | |||||||||||||||||
'assez souvent' | |||||||||||||||||
Merser (2009) |
dérivation
On trouve aussi (a)lies avec le comparatif de supériorité ou un diminutif.
(6) | Ha | liesoc'h | evit | ar sul, | ni | ' | garga | lan | ar vuzul. | ||||||||
et | souvent.plus | que | le dimanche | nous | R1 | charge | plein | le 1mesure | |||||||||
'Et plus souvent encore que le dimanche, nous chargeons mesure pleine.' | |||||||||||||||||
Vannetais (Plouay, Le Scorff), Ar Borgn (2011:17) |
(7) | Aliezig | e | oa | bet | souezhet ... | ||||||||||||
souvent-DIM | R | était | été | étonn.é | |||||||||||||
'Il avait été assez souvent surpris… ' | |||||||||||||||||
Beyer (2009:15) |
quantifieur ?
Alies pourrait dans certains dialectes avoir grammaticalisé en un quantifieur restreint aux expressions de temps.
alies a wech
(1) | Alies | a | wech | 'meus | bet | graet. | |||||||||||||
souvent | de1 | fois | ai | été | fa.it | ||||||||||||||
'Je l'ai fait plusieurs fois.' | |||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (2014:'alies') |
alies gwech
En Léon, l'expression alies gwech pourrait être décomposée en a lies gwech 'plein de fois, bien souvent'. Cependant, alies dans l'expression est encore disponible pour une dérivation diminutive en aliesig gwech.
(2) | Alies | gwech, | mestr | an ti | a | vije | er | park | o labourat... | |||||||||
souvent | fois | maître | le maison | R1 | serait | en.le | champ | à4 travailler | ||||||||||
'Bien souvent, le maître de maison était à travailler aux champs… ' | ||||||||||||||||||
Léonard (Bodilis), Ar Floc'h (1985:119) |
(3) | Gwreg | Droch, | hon | mear, | a oar | en em | vezvi | aliezig | gwech | pa | c'hell | kaout | he | zu. | ||||||
femme | Droch | notre | maire | R sait | se1 | saoûl.er | souvent.DIM | fois | quand1 | peut avoir | avoir | son2 | côté | |||||||
'La femme de Droch, notre maire, a l'habitude de se saouler dès qu'elle peut.' | ||||||||||||||||||||
Cornouaillais / Léon, Croq (1908:45) |
Sémantique
aspect verbal associé
De par sa sémantique aspectuelle l'adverbe alies 'souvent', est prototypiquement associé à la forme d'habitude du verbe bezañ 'être'.
(1) | Alies | e | vez | graet | hemañ | gant | kig | yar, | met | graet | e | c'hell | bezañ | ivez | gant | pesked... | |
souvent | R | est | fa.it | celui.ci | avec | viande | poulet | mais | fa.it | R | peut | être | aussi | avec | poisson.s | ||
'On le fait souvent avec du poulet, mais on peut aussi le faire avec du poisson.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais/bordure Léon (Dirinon), Kervella (1985:120) |
Syntaxe
pas de cliticisation sur les infinitifs antéposés
L'adverbe alies est un adverbe modificateur de phrase. Comme tel, il ne peut pas apparaître cliticisé à un verbe infinitif antéposé.
(2) | [ Kompren | (* alies) ] | a ran | (alies) | tout | an traoù | a | larit. | |||||||||
comprendre | souvent | R fais | souvent | tout | le choses | R | dites | ||||||||||
'Je comprends souvent tout ce que vous dites.' | |||||||||||||||||
[D.L] Quimperlé, [H.G] Scaer, [S.B] Callac |
(3) | [ Kompren | (* alies) ] | a ran | an traoù | a | lavarez. | |||||||||||
comprendre | souvent | R fais | le choses | R1 | dis | ||||||||||||
'Je comprends (souvent) ce que tu dis.' | |||||||||||||||||
Léonard (Lesneven/Kerlouan), A. M. (04/2016) |
(4) | Mont | (* alies) | a ran | (alies) | d'ar | sine | 'pad | ar goanv... | |||||||||
aller | souvent | R1 fais | souvent | à le | ciné | pendant | le hiver | ||||||||||
'Je vais beaucoup au cinéma pendant l'hiver… ' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (Scaër/Bannalec), H. Gaudart (03/2017) |
pas sur les noms déverbaux
Stephens (1982:122) remarque que les noms déverbaux de l'infinitif peuvent être modifiés (un dornañ berr 'une moisson courte', ur studiañ hir 'une formation longue') mais que l'adverbe temporel alies 'souvent' est illicite (* ar gwelout alies, * ar pesketa alies).
distribution
en périphérie gauche
On peut trouver alies en focus initial de phrase. Alies peut aussi interrompre des ordres à sujet préverbal.
(5) | Ar | gaozerien | vrao | alïez | a | vez | kanaillez. | |||||||||||
le | 1parl.eurs1 | beau | souvent | R | est | canaille | ||||||||||||
'Les beaux parleurs sont souvent des canailles.' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:531) |
Cependant, il ne peut pas précéder un temps analytique.
(6) | (* Alies) | Kompren | a ran | (alies) | an traoù | a | lavarez. | ||||||||||
souvent | comprendre | R fais | souvent | le choses | R1 | dis | |||||||||||
'Je comprends souvent ce que tu dis.' | |||||||||||||||||
Léonard (Lesneven/Kerlouan), A. M. (04/2016) |
dans le champ du milieu
On trouve alies facilement en bord droit de groupe verbal ou de phrase, mais pas plus haut dans le champ du milieu.
(7) … | dihet | e | veze | alies | gant | ar verr-alan. | |||||||||||
souffrant | R | était | souvent | avec | le 1court-souffle | ||||||||||||
'… il souffrait souvent d'asthme.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (Pleyben), ar Go (1950:7) |
(8) | N'ouzon | ket | hag | abred | ez a | alies | da | gousket. | ||||||||||
ne1 sais | pas | si | tôt | R va | souvent | pour1 | dormir | |||||||||||
'Je ne sais pas si il allait souvent se coucher tôt.' | ||||||||||||||||||
Léonard (Lesneven/Kerlouan), A. M. (04/2016b) |
En (9), le locuteur accepte aliesoc'h au-dessus du sujet comme grammatical, mais le juge malheureux, lui préférant la position finale.
(9) | Kontant | e | vichen | ma | (* aliesoc'h e) | kanfe | (# aliesoc'h) | Yann | (aliesoc'h). | ||||||||
content | R4 | serais | si4 | souvent.plus R4 | chanterait | souvent.plus | Yann | souvent.plus | |||||||||
'Je serais content si Yann chantait plus souvent.' | |||||||||||||||||
Léonard (Lesneven/Kerlouan), A. M. (04/2016b) |
Favereau (1997:§548) propose que les adverbes comme biken, biskoazh, gwech ebet, morse, 'jamais' et alies, 'souvent', atav, bepred, dalc'hmat, 'toujours', c'hoazh, dija, 'encore' ne peuvent pas apparaître entre l'auxiliaire et le participe (dans le champ du milieu).
(10) | Amañ | e | vez | laeret | alies | veloioù. | ||||||||||||
ici | R | est | vol.é | souvent | vélos | |||||||||||||
'Ici, on vole souvent des vélos.' | ||||||||||||||||||
Léonard (Lesneven/Kerlouan), Y. M. (04/2016) |
avant ou après le prédicat
(1) | Ne | vez | ket | alies | divew | anezhañ. | ||||||||||||
ne1 | est | pas | souvent | dé1-saoul | P.lui | |||||||||||||
'Il est ivre la plupart du temps.' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:I) |