Ouzhpenn

De Arbres
Révision datée du 2 novembre 2024 à 23:42 par Mjouitteau (discussion | contributions)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

La préposition ouzhpenn 'plus, plus que, en outre' est un composé transparent de la préposition ouzh 'sur' et du nom penn 'tête'.


(1) Hogen ouzhpenn eun dastumer pe aozer marvailhou e oa Yann ar Floc'h.
mais sur-tête un collect.eur ou créat.eur conte.s était Yann ar Floc'h
'Mais Yann ar Floc'h était plus qu'un collecteur ou créateur de contes.'
Cornouaillais, (Pleyben), Ar Go (1950:8)


Morphologie

composition

La préposition ouzhpenn est composée de la préposition ouzh 'sur' suivie du nom penn 'tête'.


variation dialectale

Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne ohpenn, open 'en outre, de plus'.


accentuation

L'accentuation est sur la dernière syllabe, qui localement peut être la seule prononcée.


(2) [ xɥɪ twæʁ pɛn a twæ ʁæʁ spɛn ]
C'hwi zo torr-penn ha torr-revr ouzhpenn.
vous est casse-tête et casse-cul en.plus
'T'es un casse-cul et en plus, un casse-couilles.'
Cornouaillais (Briec), Noyer (2019:322)

dérivation

Ouzhpenn peut prendre le suffixe diminutif -ig.


(3) Bremañ ne guz ket an heol da hweh eur: ouspennig e vez.
maintenant ne1 cache pas le soleil à six heure plus.DIM R est
'Maintenant le soleil ne se couche pas à six heures: il est un peu plus tard.'
Trégorrois, Gros (1984:176, 263)


Le suffixe verbal de l'infinitif -añ obtient ouzhpennañ 'ajouter'.

répartition dialectale

La revue pédagogique Brezhoneg #2 en 2014 pose comme équivalents en (3) estreget et ouzhpenn 'plus (que)', littéralement /sur.tête/. La variation est aussi dialectale.


(3) Ouzhpenn tud torr-penn zo amañ !
Estreget tud torr-penn zo amañ !
( sur.tête / autre.que ) gens casse-tête R1 est ici
'Il n'y a pas que des gens pénibles ici !'
Standard, Brezhoneg #2, p.14

invariable

Cette préposition est invariable (Seite & Stéphan 1957:101). Le pronom objet de ouzhpenn n'est jamais incorporé dans la préposition (le résultat serait lourdement agrammatical: * ouzhpennon, * ouzhmafenn). En (4), le pronom objet apparaît comme un pronom fort ou incorporé dans une autre préposition, evit, qui vient faire support d'incorporation.


(4) Ouzhpenn me ' zo bet. / ouzhpenn evidon ' zo bet.
plus moi R1 est été / plus que.moi R1 est été
'D'autres que moi y ont été.'
Favereau (1997:§317)


La résistance à l'incorporation pronominale explique la grammaticalisation facile de ouzhpenn en adverbe.

Syntaxe

adverbe de degré

Ouzhpenn peut signifier 'plus de', et précéder un numéral cardinal ou une fraction.


(1) Gallout a ra sammañ ouzhpenn daou c'hant livr war e gein.
pouvoir R1 fait charger au.delà deux2 cent livre sur1 son1 dos
'Il peut porter plus de deux cents livres sur son dos.'
Gourmelon (2014:35)


Ouzhpenn peut aussi modifier le degré d'un adjectif (cf. français 'plus que content').


(2) … Bout a oa unan er-walc'h hag a vehe bet oc'hpenn kontant da chomel…
être R était unan assez et R serait été plus content de rester
'Il y avait bien quelqu'un qui aurait été très content de rester… '
Vannetais, Ar Meliner (2009:31)

complémenteur

En sélectionnant une proposition, ouzhpenn introduit une subordonnée d'addition. Il peut s'agir d'une petite proposition comme une infinitive, ou d'une enchâssée tensée débutant par ma 'que'.


(3) … ouzhpenn dezo beza hep arhant
en.plus de.eux être sans argent
'… outre qu'ils sont sans argent'
Cornouaillais, Trépos (2001:§346)


(4) ouzhpenn ma oa skuizh
en.plus que était fatigué
'outre qu'il était fatigué'
Standard, Press (2010:458)

'plus de' sans préposition

L'expression de l'argument de ouzhpenn ne déclenche pas la présence d'une préposition.


(5) Daouzek vla ha tri-ugent ec'h ê, ha ne rofe ket an nen d'ean ouspenn tri-ugent.
douze1 an et trois-vingt R+C,4 est et ne1 donnerait pas on à.lui au.delà trois-vingt
'Il a soixante-douze ans, et on ne lui en donnerait pas plus de soixante.'
Trégorrois, Le Clerc (1910:95)