Différences entre les versions de « Grammaticalisation »
Ligne 97 : | Ligne 97 : | ||
L'étude de la grammaticalisation est aussi un champ très intéressant dans les études sur le [[bilinguisme]], l'[[emprunt]] ou le [[code-switching]], puisque ces phénomènes sont des sources importantes de grammaticalisation. | L'étude de la grammaticalisation est aussi un champ très intéressant dans les études sur le [[bilinguisme]], l'[[emprunt]] ou le [[code-switching]], puisque ces phénomènes sont des sources importantes de grammaticalisation. | ||
En (3), un emprunt transparent | |||
En (3), un [[emprunt]] transparent du nom ''route'' au français a servi de matériel [[lexical]] pour la création d'une [[postposition]] verbale - une catégorie qui n'existe pas en français. | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
Ligne 104 : | Ligne 106 : | ||
| || [... ha Pier da Po-Frans '''rut'''...] | | || [... ha Pier da Po-Frans '''rut'''...] | ||
|- | |- | ||
| || ... and Pyer de Po-Frañs away... || || ''Breton central'', [[Wmffre (1998)|Wmffre (1998]]:59) | | || ... and Pyer de Po-Frañs [[rut|away]]... || || ''Breton central'', [[Wmffre (1998)|Wmffre (1998]]:59) | ||
|} | |} | ||
== Bibliographie == | == Bibliographie == |
Version du 28 novembre 2017 à 18:34
La grammaticalisation est un processus dans l'histoire d'une langue qui fait qu'une phrase, ou un élément lexical simple ou composé est réinterprété comme un élément fonctionnel, c'est à dire comme un outil grammatical.
Un exemple de grammaticalisation transparente est la conjonction paneve, panevet, panever créée à partir du complexe fléchi pa.ne.vez, 'quand.n'est.pas'.
(2) | Panevet | _ e oan trellet | gant ar vezh | em bije gwelet | izeloc’h dezho. | |
si.ce.n.est | _ R étais secoué | par le 1honte | R aurais vu | bas.plus de.eux | ||
'Si je n’avais pas été secoué de honte, j’aurais pu voir plus bas (que leurs épaules).' | Standard, Drezen (1990:36) |
On peut aussi penser à la proposition incise meus aon, 'j'ai peur', qui a grammaticalisé en adverbe évidentiel: 'je crois, selon moi'.
(3) | M-eus aon | e ya d'ober | eun tamm barr | c'hoaz. | |||
selon.moi | R va de faire | un morceau averse | encore | ||||
'Je crois qu'il va faire encore une petite averse.' | Trégorrois, Gros (1984:158) |
L'étude de la grammaticalisation pose le problème de l'articulation d'une langue en synchronie et en diachronie.
Du lexical au fonctionnel
La grammaticalisation est un phénomène unidirectionnel, qui va toujours du domaine du lexical au domaine du fonctionnel, du grammatical.
échelle universelle de grammaticalisation
Il existe des hypothèses d'échelles de grammaticalisation qui seraient universelles, comme celles allant de nom à adposition ou affixe casuel (cf. Svorou 1994), ou de verbe à auxiliaire ou affixe temporel (cf. Kuteva 2001). On peut rajouter à cela, tout à gauche de l'échelle, les formations lexicales à partir de matériel non grammatical comme les onomatopées.
(1) | An hik | a zo ganin. | ||||
le hik | R est avec.moi | |||||
'J'ai le hoquet.' | Trégorrois, Gros (1984:395) |
- représentation schématique:
- ---onomatopées---nom---adposition------->
- ---verbe---auxiliaire---affixe temporel----->
Inventaire en breton
verbe > complémenteur
Un exemple prototypique de grammaticalisation est celui du complémenteur la(r) en cornouaillais, qui est le résultat transparent d'une grammaticalisation du verbe lavar, 'dire'.
(1) | Goût 'rit | lar | 'oa bet prenet | he zi | ganti | dre gle? | ||
savoir faites | que | était été acheté | son2 maison | avec.elle | par1 dette | |||
'Saviez-vous qu'elle avait acheté sa maison à crédit?' | Haut-cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:28) |
syntagme verbal > préposition
A Groix, le syntagme verbal da'm sellet me, 'à me regarder (moi)', a grammaticalisé en /də-mzid maj/, une préposition fléchie. L'objet de la préposition vient de l'ancien objet cliticisé du verbe infinitif.
(1) | / Xizo y:rys | tə-zit | XiXwe:r / | |||
elle.est heureux | par.rapport.à | son.sœur | ||||
'Elle est heureuse en comparaison de sa sœur.' | Groix, Ternes (1970:316) |
proposition > préposition
(1) | [ kønøɥe:izõ | ɥehɛtʃəbə | tʃəmɛnadət ] | ||||||
Kenevezoñ | 'vehe ket bet | kement a dud. | Vannetais (Kistinid), Nicolas (2005:34) | ||||||
si.ce.n.est.lui | serait pas eu | autant de 1gens | |||||||
'Sans lui, si ce n'était lui, il n'y aurait pas eu autant de monde.' |
nom emprunté > postposition
L'étude de la grammaticalisation est aussi un champ très intéressant dans les études sur le bilinguisme, l'emprunt ou le code-switching, puisque ces phénomènes sont des sources importantes de grammaticalisation.
En (3), un emprunt transparent du nom route au français a servi de matériel lexical pour la création d'une postposition verbale - une catégorie qui n'existe pas en français.
(3) | [ a pje:ɤ də po'fXãs ɤut ] | ||
[... ha Pier da Po-Frans rut...] | |||
... and Pyer de Po-Frañs away... | Breton central, Wmffre (1998:59) |
Bibliographie
autres langues celtiques
- Willis, David. 2007. 'Specifier-to-head reanalyses in the complementizer domain: evidence from Welsh', Transactions of the Philological Society 105:3, 432–480.
horizons théoriques
- Ben Hamad, Leïla. 2012. 'La grammaticalisation : bilan des études et perspectives de recherche', Studii de lingvistică 2:5-24. texte en pdf
- Bisang, W. 1998, Grammaticalization and language contact, constructions and positions, Giacalone-Ramat, A. & Hopper, P. (éds.), 13-58.
- Diewald, G. 2002, 'A model for relevant types of contexts in grammaticalization', Wischer, I. et Diewald, G. (éds.), 103-120.
- Fischer, O., Norde, M. et Perridon, H. (éds.) 2004. Up and down the Cline: The Nature of Grammaticalization, Typological Studies in Language 59, John Benjamins, Amsterdam.
- Greenberg, J.-H. 1991, 'The last stages of grammatical elements: contractive and expansive Desemanticization', Traugott, E.-C. et Heine, B. (éds.), Vol. I:301-314.
- Heine, B., & Kuteva, T. 2002, World Lexicon of Grammaticalization, Cambridge University Press, Cambridge.
- Hopper, P. & E. Traugott, 1993. Grammaticalization, Cambridge:Cambridge University Press.
- Kronning, H. 1992. 'Coordination et subordination, aspects syntaxiques, sémantiques et pragmatiques', Banys, W., Bednarczuk, L. et Bogacki, K. (éds), Études de linguistique romane et slave - Hommage à Stanislaw Karolak, 359-379.
- Kuteva, T. 2001, Auxiliation: An enquiry into the nature of grammaticalization, Oxford University Press, Oxford.
- Narrog, H. & B. Heine (éds.), 2011. The Oxford handbook of Grammaticalization, Oxford:Oxford University Press.
- Svorou, S. 1994, The Grammar of Space, John Benjamins, Amsterdam-Philadelphia.
- Van Gelderen, E, 2004. Grammaticalization as economy, John Benjamins.