Différences entre les versions de « Ezhomm »
De Arbres
Ligne 98 : | Ligne 98 : | ||
|(1)|| N'eus ket '''ezomm''' || da veza souezet evid || gweled an avel en nor. | |(1)|| N'eus ket '''ezomm''' || da veza souezet evid || gweled an avel en nor. | ||
|- | |- | ||
| || [[ne]]’[[E|y.a]] [[ket|pas]] besoin || [[da|de]] [[bezan|être]] étonné [[evit|pour]] || [[gwelout|voir]] [[art|le]] vent [[P.e|dans]].[[art|le]] porte | | || [[ne]]’[[E|y.a]] [[ket|pas]] besoin || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[bezan|être]] étonné [[evit|pour]] || [[gwelout|voir]] [[art|le]] vent [[P.e|dans]].[[art|le]] porte | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Il n'y a pas lieu de s'étonner de voir le vent dans la porte.' | |||colspan="4" | 'Il n'y a pas lieu de s'étonner de voir le vent dans la porte.' | ||
Ligne 104 : | Ligne 104 : | ||
|||||||colspan="4" |''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'gweled') | |||||||colspan="4" |''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'gweled') | ||
|} | |} | ||
== Variation dialectale == | |||
La notion de contingence peut être apportée de façon conccurrentielle par ''afer''. | |||
{| class="prettytable" | |||
| (5) ||<font color=green> /nəšed '''afaer''' əni / </font color=green> | |||
|- | |||
| || [[kaout|a]] [[ket|pas]] [[afer|besoin]] [[A|P]].[[pronom incorporé|elle]] | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'Elle n'a pas besoin.'' ||||''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:285) | |||
|} | |||
== Diachronie == | == Diachronie == |
Version du 1 septembre 2015 à 12:49
Le nom ezhomm, m. 'besoin' dénote la contingence.
(1) | Damen! | me | n'am-eus ezomm | sort ebed | d'ar re all. | |||||
dame! | moi | ne'R.1SG a besoin | sorte aucun | selon le ceux autre | ||||||
'Mais! Moi je n'ai besoin de rien, de l'avis des autres.' | Trégorrois, Gros (1970:157) |
Morphologie
dérivation
L'ajout du suffixe d'agent -eg donne ezhommeg, 'nécessiteux' (Chalm 2008:W-215).
Syntaxe
auxiliaire
Le nom ezhomm, m. 'besoin' s'utilise avec le verbe kaout 'avoir' ('X avoir besoin de Y') ou avec l'existentiel bezañ, 'être' ('Il existe un/le besoin de Y').
(1) | ezomm a zo glao | / | [ ezomm glao ] a zo | / | glao a zo ezomm. | ||
besoin R y.a pluie | besoin pluie R y.a | pluie R y.a besoin | |||||
'On a besoin de pluie.' | Trégorrois, Gros (1970b:§'ezomm') |
préposition da/eus/∅
Le complément de ezhomm peut être une petite proposition introduite par da.
(1) | Ha koulskoude | he deus ezhomm a-walc'h | da gaout un dra bennak | da reiñ d'he bugale... | ||
et pourtant | 3SGF a besoin assez | de1 avoir un chose quelconque | à donner à son enfants | |||
'Et pourtant, elle a bien besoin d'avoir quelque chose à donner à ses enfants... | ||||||
Cornouaille, (Pleyben), Ar Gow (1999:18) |
Un syntagme nominal peut être introduit par la préposition eus, 'de'.
(2) | N'ho pefe ket | ezhomm eus kelennerien | war ar jedoniezh | evit lec'hioù | pell diouzh an hent-houarn? | |
ne auriez pas | besoin de enseignant.s | sur le mathématiques | pour lieux | loin de le chemin-fer | ||
'Vous n'auriez pas besoin d'enseignants en mathématiques pour des lieux éloignés de l'accès au train?' | ||||||
Trégorrois (Kaouenneg)/Standard, Ar Barzhig (1976:10) |
Un syntagme nominal peut aussi apparaître sans la médiation d'une préposition.
(3) | /'im møz | ˌon dwal | vid ar 'mã:ʒɛr/ | ||||
Ezomm ’meus | [ | eun doal ] | evid ar mañjer. | ||||
besoin '1SG.a | un nappe | pour le repas | |||||
'J’ai besoin d’une nappe pour le repas.' | Plozévet, Goyat (2012:275) |
(4) | E bèrn labour-zé | zó ém | tut | t'ober nê. | ||||
Ar bern labour-se | 'zo ezhomm | tud | d'ober anezho. | |||||
le tas travail-là | est besoin [ | gens ] | pour faire P.eux | |||||
'Ce tas de travail, il y a besoin de personnel pour le (litt. les) faire.' | Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:41) |
Sémantique et stylistique
Avec une négation, ezhomm peut être utilisé sans nécessairement dénoter la contingence.
(1) | N'eus ket ezomm | da veza souezet evid | gweled an avel en nor. | |||
ne’y.a pas besoin | de1 être étonné pour | voir le vent dans.le porte | ||||
'Il n'y a pas lieu de s'étonner de voir le vent dans la porte.' | ||||||
Trégorrois, Gros (1989:'gweled') |
Variation dialectale
La notion de contingence peut être apportée de façon conccurrentielle par afer.
(5) | /nəšed afaer əni / | |||||
a pas besoin P.elle | ||||||
'Elle n'a pas besoin. | Groix, Ternes (1970:285) |
Diachronie
(1) | eom | a m-eus ... | da gemer ma repos. | |||
besoin | R 1SG-a ... | de1 prendre mon repos | ||||
'J'ai besoin... de me reposer.' | Breton du XVIII°, EN.:641 |