La gradation
La modification de degré peut s'opérer de différentes manières, en augmentant ou en atténuant le degré d'un prédicat, un adjectif, d'un adverbe...
(1) | Ar c'hilhotin | az ea | un tammig | a-skarv ... | |||
le guillotine | R allait | un morceau.DIM | en.biais | ||||
'La guillotine allait un peu en biais ...' | Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:19) |
Inventaire des modifications de degré
modification de degré d'un prédicat
(2) | O! | Merc'hed | a oa | rezounabl. | |||
oh | femmes | R était | raisonnablement | ||||
'Oh! Il y avait pas mal de femmes!' | Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:15) |
modification de degré de l'adjectif
les intensifieurs
Les intensifieurs sont: ouzhpenn, ou les préfixes tremen-, ou pase-.
(1) forz hardiz, 'très hardi', De Rostrenen (1738:52)
(2) | ... | Bout a oa unan er-walc'h | hag a vehe bet | oc'hpenn | kontant da chomel... | |
expl R était unan assez | et R serait été | plus | content de rester | |||
'Il y avait bien quelqu'un qui aurait été très content de rester...' | Vannetais, Ar Meliner (2009:31) |
'de plus en plus'
La modification de degré progressive procède par réduplication de l'adjectif seul (koshoc'h-koshañ, /vieux.plus-vieux.le.plus/, > 'de plus en plus vieux'), ou bien autour d'une préposition comme ouzh (mui-ouzh-mui, 'de plus en plus') ou de la coordination ha(g).
les atténuateurs
Les atténuateurs: dija, maniel ou les préfixes peuz- et dam-.
les modificateurs à sens contextuels
L'adverbe a-walc'h, 'assez', peut modifier le degré d'un adjectif, en l'atténuant ou en l'intensifiant selon les contextes.
modification évaluative
La modification peut avoir une dimension évaluative, par exemple avec l'adverbe re, 'trop' (re vat, 'trop bon').
modification de l'adjectif au comparatif de supériorité
Les expressions comparatives de supériorité en -oc'h peuvent aussi recevoir une modification de degré (cf. 'un peu plus', 'beaucoup plus'), mais la stratégie peut différer des celle des autres adjectifs (* un tamm mat brav eo).
(4) | [ on ta 'ma:d | ˌɡɥɛloh | vid ar blwa pa'se:d | nøz la'bu:rɛd ] | ||
Eun tamm mad | gwelloh | evid ar bloaz passeet | e-neus labouret. | |||
un morceau bon | mieux | que le année passé | a travaillé | |||
'Il a bien mieux travaillé que l’an dernier.' | Plozévet, Goyat (2012:200) |
Le modifieur peut alors être séparé de l'adjectif en -oc'h. En (5), on voit le modificateur un tamm mat qui intensifie le comparatif de supériorité ponneroc'h tout en étant séparé de lui par le verbe tensé.
(5) | un tamm mat | e vez | _ | ponneroc'h ar mor | er goañv | eget en hañv. | |
un morceau bon | R est | lourd.plus le mer | dans.le hiver | que dans.le été | |||
'La mer est bien plus dure pendant l'hiver que pendant l'été.' | |||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:13) |
modification de degré de l'adverbe
Les adverbes peuvent être modifiéd par le suffixe diminutif -ig, ce qui atténue leur degré.
(1) | Prestik e kroge | da sevel. | ||||||||
tôt.DIM R4 commençait | à1 lever | |||||||||
'Elle commençait à se lever assez tôt.' | Trégorrois (Kaouenneg), ar Barzhig (1976:34) |
(2) | Aliezig | e oa bet souezhet ... | |||||
souvent.DIM | R4 était été étonné | ||||||
'Il avait été assez souvent surpris...' | Beyer (2009:15) |
modification de degré du quantifieur
(4) | Lod-kaer | a vehe gwell gete | chomel amañ... | ||||
certain-beau | R serait mieux avec.eux | rester ici | |||||
'Un bon nombre aimerait mieux rester ici.' | Vannetais, Herrieu (1994:57) |
modification de degré de propriété d'un nom
Les adjectifs prénominaux sont des modificateurs de degré: hanter-, 'moitié', ou kozh-, brizh-, minorisent le degré des propriétés du nom (cf. 'du à.peine-breton', 'une presque-maison', 'une mi-réussite').
Les noms pikol, pezh, malestoue ou mell ont un sens d'intensifieur de degré des propriétés du nom.
expressions de degré en pe-
Les expressions de degré en pe- sont pegen, pegement, pegeit, 'combien'. Ce sont des mots interrogatifs de degré, mais aussi des exclamatifs, qui en tant que tels intensifient le degré.
Les expressions de degré en pe- rentrent aussi dans la composition d'indéfinis, dont ceux en en bennak, 'quelconque'. Ces expressions sont obligatoirement modifiées par une relative.
(1) | Kontañ a reas dezhi | pegement muioc'h a labour | en deveze ur pennad a oa. | |||
raconter R fit à.elle | combien plus de travail | R avait un moment R y.avait | ||||
'Il lui raconta combien plus de travail il avait auparavant.' | ||||||
Standard, Kervella (1947:§542) |
(2) | pegen | ampart bennak | ez eo. | ||
combien | adroit quelconque | R est | |||
'quelque adroit qu'il soit' | Vallée (1980:'quelque') |
les tournures avec l'adverbe ken
L'adverbe ken, 'tant', est aussi un complémenteur.
ken... (ma)
Les expressions en ken... (ma) sont obligatoirement modifiées par une relative.
ken ... reduplication
L'adverbe ken peut introduire une réitération du prédicat. Sémantiquement, cette tournure sert à insister sur le degré du prédicat adjectival.
(1) | Me | 'vad, | emon-me, | a zo | nehet | ken ez on | nehet. | ||
moi | cependant | dis-je-moi | R1 est | inquiet | autant R4z suis | inquiet | |||
'Moi, dis-je, je suis inquiet, je suis vraiment inquiet!' | Trégorrois, Gros (1984:63) |
Sémantique
Plusieurs autres éléments de la grammaire pourraient être considérés comme des modificateurs de degré. Un privatif comme le préfixe di-, dis- peut être compris comme applicant un degré zéro (1). De même, un superlatif peut aussi être compris comme applicant un degré maximal.
(1) | He beg | 'zo | 'giz | 'n toull karr | distañk. | |
son bouche | est | comme | un trou charrette | dé.-fermé | ||
litt.'Sa bouche est comme une brèche de champ ouverte.' | ||||||
'Elle est édentée.' | Haut-cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:III) |
Terminologie
Kervella (1947:§402) utilise le terme breton skeul-doareañ pour désigner la gradabilité propre à la plupart des adjectifs et adverbes.