Différences entre les versions de « A-enep »
Ligne 60 : | Ligne 60 : | ||
| || Roet em boa || ma rastell din, || '''enep din'''. | | || Roet em boa || ma rastell din, || '''enep din'''. | ||
|- | |- | ||
| || donné [[R]].1SG [[kaout|avait]] || [[POSS|mon]] rateau [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]] || contre [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]] | | || [[roet|donné]] [[R]].1SG [[kaout|avait]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> rateau [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]] || contre [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'J’avais donné mon râteau à moi, malgré moi.' | |||colspan="4" | 'J’avais donné mon râteau à moi, malgré moi.' |
Version du 1 décembre 2019 à 16:11
A-enep ou enep forme une préposition qui marque l'opposition. Elle signifie 'contre, en opposition à', ou 'malgré'. C'est aussi un adjectif.
(1) | En | êr enep | emaint. | ||||
dans | air contre | sont | |||||
'Ils sont sous le vent.' | Trégorrois, Gros (1970b:§'êr') |
Morphologie
avec ou sans da
La préposition enep 'contre' est une préposition simple en breton standard. Cette préposition peut aussi apparaître en composé avec la préposition da, par exemple dans le vannetais de Guillome (1836) ou dans le léonard de Visant Fave.
(2) | 1SG | inep t'eign | 1PL | inep t'emb | ||
2SG | inep t'id | 2PL | inep t'oh | |||
3SGM | inep te-h-ou | 3PL | inep te hai | |||
3SGF | inep te hi | Vannetais, XIX°. | ||||
Guillome (1836:90-91): 'contre', inep de. |
En (3), la préposition da sert de support à l'incorporation du pronom 3SGM, alors que la préposition a-enep a une forme fléchie qui aurait pu servir: a-eneptañ. Le même locuteur utilise par ailleurs a-eneb sans la préposition da avec un syntagme nominal (4).
(3) | Evid ar votadeg ez in a-eneb dezañ. | ||||||||
pour le vote R irai contre de.lui | |||||||||
'J'irai contre lui aux élections.' | Léon, | Fave (1998:140) |
(4) | [ | Mond a-eneb | réd an dour ] | n'eo ket êz _ . | |||||
aller contre | cours le eau | ne1'est pas facile | |||||||
'Il est difficile d'aller contre le courant.' | Léon, | Fave (1998:140) |
La préposition supplétive da peut provoquer un sandhi... ou pas.
(5) | [ˈʁo mo | me ˈʁasɛl dɪɲ, | ˈneːb dɪɲ]. | |||
Roet em boa | ma rastell din, | enep din. | ||||
donné R.1SG avait | mon2 rateau à.moi | contre à.moi | ||||
'J’avais donné mon râteau à moi, malgré moi.' | ||||||
Laz, Cheveau & Kersulec (2012-évolutif:Laz,'enep din') |
variation dialectale
A Groix, la forme est /enemp / , en concurrence avec / e-kã /.
(6) | /ynãn | { e-kã / enemp } | t-ənaral / | |||
un | à-combat / contre | à-un.autre | ||||
'l'un contre l'autre.' | Groix, Ternes (1970:268) |
Syntaxe
objet vide
La préposition a-enep peut s'utiliser avec un objet vide, qui a des propriétés anaphoriques (cf. Je ne suis pas contre _).
Diachronie
En moyen breton du XV°, le Catholicon traduit aenep par le français encontre et le latin aduersus.
Bibliographie
- Ledunois, J. P. 2002. La Préposition Conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 246)