Différences entre les versions de « Litr »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « si » par « si »)
 
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 20 : Ligne 20 :
|(2)||<font color=green> /mar ||<font color=green> -nem ||<font color=green> apersəvan ||<font color=green> pənošt ||<font color=green> ə '''lid''' ||<font color=green>zo ||<font color=green>laked ||<font color=green> ar ||<font color=green> -Xur ||<font color=green> Xãtew.../ </font color=green>  
|(2)||<font color=green> /mar ||<font color=green> -nem ||<font color=green> apersəvan ||<font color=green> pənošt ||<font color=green> ə '''lid''' ||<font color=green>zo ||<font color=green>laked ||<font color=green> ar ||<font color=green> -Xur ||<font color=green> Xãtew.../ </font color=green>  
|-
|-
||| mar || 'n em || apersevan || '''penaos''' || al '''litr''' || zo || lakaet || war hor || c'hontoù…  
||| mar || 'n em || apersevan || '''penaos''' || al '''litr''' || zo || lakaet || war || hor || c'hontoù…  
|-
|-
||| [[mar|si]] || [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> || [[aperseviñ|aperçois]] || [[penaos|que]] || [[an, al, ar|le]] litre || [[zo|est]] || [[lakaat|m]].[[-et (Adj.)|is]] || [[war|sur]] || [[POSS|notre]]<sup>[[5]]</sup> || [[kont|compte]].[[-où (PL.)|s]]
||| [[ma(r)|si]] || [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> || [[aperseviñ|aperçois]] || [[penaos|que]] || [[an, al, ar|le]] litre || [[zo|est]] || [[lakaat|m]].[[-et (Adj.)|is]] || [[war|sur]] || [[POSS|notre]]<sup>[[5]]</sup> || [[kont|compte]].[[-où (PL.)|s]]
|-
|-
||| colspan="15" | 'Si je m'aperçois que le litre (de vin) est mis sur notre compte … '  
||| colspan="15" | 'Si je m'aperçois que le litre (de vin) est mis sur notre compte … '  
|-
|-
||||||| colspan="15" | ''Vannetais (Groix)'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:248)
||||||||| colspan="15" | ''Vannetais (Groix)'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:248)
|}
|}



Version actuelle datée du 29 avril 2024 à 14:22

Le nom litre dénote un 'litre'. Il est en distribution complémentaire avec litrad.


(1) Ugent litrad a ya ba 'r sailh-mañ.
vingt litr.ée R va dans le seau-ci
'Ce seau contient vingt litres.'
Vannetais (Le Scorff), Ar Borgn (2011:27)


Morphologie

variation dialectale

(2) /mar -nem apersəvan pənošt ə lid zo laked ar -Xur Xãtew.../
mar 'n em apersevan penaos al litr zo lakaet war hor c'hontoù…
si se1 aperçois que le litre est m.is sur notre5 compte.s
'Si je m'aperçois que le litre (de vin) est mis sur notre compte … '
Vannetais (Groix), Ternes (1970:248)


(3) Bonjour Maian Stefen me oa kas kaout ul litrad djwin.
bonjour Maian Stefen moi était à4 chercher avoir un litr.ée vin
'Bonjour M.S., je venais chercher un litre de vin.'
Cornouaillais (Scaër/Bannalec), H. Gaudart (03/2017)