Différences entre les versions de « Park »
De Arbres
(→nombre) |
|||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Alies || gwech,|| mestr an ti ||a vije er ||'''park''' ||o labourat... | |(1)|| Alies || gwech,|| mestr || an ti ||a vije er ||'''park''' || o || labourat... | ||
|- | |- | ||
| ||[[alies|souvent]] || [[gwech|fois]] || [[mestr|maître]] [[art|le]] [[ti|maison]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[bezañ|serait]] [[P.e|dans]].[[art|le]]|| champ || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> [[labourat|travailler]] | ||| [[alies|souvent]] || [[gwech|fois]] || [[mestr|maître]] || [[art|le]] [[ti|maison]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[bezañ|serait]] [[P.e|dans]].[[art|le]]|| champ || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[labourat|travailler]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" |'Bien souvent, le maître de maison était à travailler aux champs...' | |||colspan="10" |'Bien souvent, le maître de maison était à travailler aux champs... ' | ||
|- | |||
||||||| colspan="10" |''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)|Ar Floc'h (1985]]:119) | |||
|} | |} | ||
Ligne 19 : | Ligne 21 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| Lezet en doa || e '''bark''' || hep bout hadet. | |(2)|| Lezet || en doa || e || '''bark''' || hep || bout || hadet. | ||
|- | |- | ||
| || [[lezel|laissé]] [[kaout|avait]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> champ || [[hep|sans]] | ||| [[lezel|laissé]] || [[kaout|avait]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || champ || [[hep|sans]] || [[bezan|être]] || [[hadañ|semé]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="10" | 'Il avait laissé son champ non ensemencé.' | ||
|- | |||
||||||| colspan="10" |''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:85) | |||
|} | |} | ||
Ligne 35 : | Ligne 39 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)|| En bro Dreger || a-dreuz '''parkoù''' | |(3)|| En || bro || Dreger || a-dreuz || '''parkoù''' | ||
|- | |- | ||
| || [[Pe|en]] [[bro|pays]] Trégor || [[a|à]].<sup>[[1]]</sup>[[a-dreuz|travers]] champ[[-où (PL.)|s]] | ||| [[Pe|en]] || [[bro|pays]] || [[nom propre|Trégor]] || [[a|à]].<sup>[[1]]</sup>[[a-dreuz|travers]] || champ.[[-où (PL.)|s]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | |||colspan="10" |'En Trégor à travers champs.' | ||
|- | |||
||||||| colspan="10" |''Trégorrois'', [[Berthou (1985)|Berthou (1985]]:titre) | |||
|} | |} | ||
Ligne 45 : | Ligne 51 : | ||
* <font color=green>oñm vark'''ou'''</font color=green> | * <font color=green>oñm vark'''ou'''</font color=green> | ||
: [[POSS|notre]] champ[[-où (PL.)|s]] | : [[POSS|notre]] champ[[-où (PL.)|s]] | ||
: 'nos champs' | : 'nos champs' | ||
::: ''Goëlo'', [[Koadig (2010)|Koadig (2010]]:43) | |||
Ligne 52 : | Ligne 59 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(4)|| Amañ en-dro|| d'ar Rest emañ|| ar '''parkeier''' toud ||war zinaou. | |(4)|| Amañ || en-dro || d'ar Rest || emañ|| ar '''parkeier''' || toud ||war zinaou. | ||
|- | |||
||| [[ads|ici]] || [[en-dro|autour]] ||[[da|de]] [[art|le]] || [[nom propre|Rest]] || [[emañ|est]] || [[art|le]] champ.[[-eier|s]] || [[tout|tous]]|| [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> descente | |||
|- | |- | ||
| || | |||colspan="10" | 'Ici autour du Rest tous les champs sont en pente.' | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||||||| colspan="10" | ''Trégorrois'', [[Gros (1996)|Gros (1996]]:259) | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(5)||Al lann|| a veze || er || gwaremmeier || ar meinekañ|| '''parkeier''' || a oa. | |||
|- | |||
||| [[art|le]] [[lann|lande]] ||[[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || [[P.e|dans]].[[art|le]] ||[[gwaremm|garenne]].[[-eier|s]] || [[art|le]] [[mein|caillou]].t[[-ek (Adj.)|eux]].[[superlatif|le.plus]] || champ.[[-eier|s]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] | |||
|- | |- | ||
||| colspan="10" | 'Les landes de garennes étaient les plus caillouteuses.' | |||
|- | |- | ||
| | ||||||| colspan="10" | ''Cornouaille (Plogonnec)'', [[Kergoat (1976)|Kergoat (1976]]:54) | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(6)|| Pa vijen || o c'hlizennañ ||ar saout ||e '''parkeier''' ||ar Bugn... | |(6)|| Pa || vijen || o || c'hlizennañ || ar saout || e || '''parkeier''' ||ar Bugn... | ||
|- | |- | ||
| || [[Pa|quand]] [[COP|serais]] ||[[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> V || [[art|le]] [[saout|vaches]] || [[P.e| | ||| [[Pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || [[COP|serais]] ||[[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || V || [[art|le]] [[saout|vaches]] || [[P.e|en]] || champ.[[-eier|s]] || [[art|le]] [[nom propre|Bugn]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="10" |'Quand j'étais à faire paître les vaches dans les champs du Bugn.' | ||
|- | |||
||||||| colspan="10" |''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:20) | |||
|} | |} | ||
Ligne 87 : | Ligne 97 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(7)|| Er '''parkoùier''' ivez || eh eus toulloù hag || o gwelet ne raer ket, ||e-kreiz an teñvelded. | |(7)|| Er || '''parkoùier''' || ivez || eh eus || toulloù || hag || o || gwelet || ne || raer || ket, ||e-kreiz || an teñvelded. | ||
|- | |- | ||
| || [[P.e| | ||| [[P.e|en]].[[art|le]] || parc.s.s || [[ivez|aussi]] || [[R]] [[ez eus|y.a]] || [[toull|trou]].[[-où (PL.)|s]] || [[C.ha(g)|que]]||[[POP|les]] || [[gwelout|voir]] || [[ne]] || [[ober|fait]].[[IMP|on]] || [[ket|pas]] || [[e-kreiz|en.milieu]] || [[art|le]] [[teñval|sombr]].[[-ded|itude]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="10" | 'Dans les champs aussi se trouvent des trous qu'on ne voit pas dans la pénombre.' | ||
|- | |||
||||||| colspan="10" |''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:96) | |||
|} | |} | ||
== Diachronie == | == Diachronie == | ||
Le terme est présent en [[breton pré-moderne]] (en vannetais pré-moderne [[Hingant (1868:§59)|Hingant 1868:§59]], en léonard de Plouider 1905, [[Burel (2012)|Burel 2012]]:192). | Le terme est présent en [[breton pré-moderne]] (en vannetais pré-moderne [[Hingant (1868:§59)|Hingant 1868:§59]], en léonard de Plouider 1905, [[Burel (2012)|Burel 2012]]:192). | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:noms|Categories]] | [[Category:noms|Categories]] |
Version du 1 mars 2022 à 21:18
Le nom park dénote un 'champ'.
(1) | Alies | gwech, | mestr | an ti | a vije er | park | o | labourat... | ||||
souvent | fois | maître | le maison | R1 serait dans.le | champ | à4 | travailler | |||||
'Bien souvent, le maître de maison était à travailler aux champs... ' | ||||||||||||
Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:119) |
Morphologie
répartition dialectale
On relève park 'champ' dans tous les dialectes du KLT, en cornouaillais, en léonard et en trégorrois et en Goëlo (Koadig 2010:43), ainsi qu'en vannetais.
(2) | Lezet | en doa | e | bark | hep | bout | hadet. | |||||
laissé | avait | son1 | champ | sans | être | semé | ||||||
'Il avait laissé son champ non ensemencé.' | ||||||||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:85) |
Les noms prad 'pré' et tachenn 'terrain' sont en concurrence sémantique.
nombre
-où
(3) | En | bro | Dreger | a-dreuz | parkoù | |||||||
en | pays | Trégor | à.1travers | champ.s | ||||||||
'En Trégor à travers champs.' | ||||||||||||
Trégorrois, Berthou (1985:titre) |
- oñm varkou
- notre champs
- 'nos champs'
- Goëlo, Koadig (2010:43)
-eier
(4) | Amañ | en-dro | d'ar Rest | emañ | ar parkeier | toud | war zinaou. | |||||
ici | autour | de le | Rest | est | le champ.s | tous | sur1 descente | |||||
'Ici autour du Rest tous les champs sont en pente.' | ||||||||||||
Trégorrois, Gros (1996:259) |
(5) | Al lann | a veze | er | gwaremmeier | ar meinekañ | parkeier | a oa. | |||||
le lande | R1 était | dans.le | garenne.s | le caillou.teux.le.plus | champ.s | R1 était | ||||||
'Les landes de garennes étaient les plus caillouteuses.' | ||||||||||||
Cornouaille (Plogonnec), Kergoat (1976:54) |
(6) | Pa | vijen | o | c'hlizennañ | ar saout | e | parkeier | ar Bugn... | ||||
quand1 | serais | à4 | V | le vaches | en | champ.s | le Bugn | |||||
'Quand j'étais à faire paître les vaches dans les champs du Bugn.' | ||||||||||||
Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:20) |
-où, -eier, ouier
Dans Herrieu (1994), le nom park 'champ' semble recevoir les deux suffixes pluriel -où (p.19,26,37) et -ier (p.28,128,206) sans qu'une différence sémantique soit évidente. Il utilise aussi une forme de double pluriel -oùier.
(7) | Er | parkoùier | ivez | eh eus | toulloù | hag | o | gwelet | ne | raer | ket, | e-kreiz | an teñvelded. |
en.le | parc.s.s | aussi | R y.a | trou.s | que | les | voir | ne | fait.on | pas | en.milieu | le sombr.itude | |
'Dans les champs aussi se trouvent des trous qu'on ne voit pas dans la pénombre.' | |||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1994:96) |
Diachronie
Le terme est présent en breton pré-moderne (en vannetais pré-moderne Hingant 1868:§59, en léonard de Plouider 1905, Burel 2012:192).