Différences entre les versions de « Les noms »
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Les noms forment une catégorie de base de la langue. | Les noms forment une catégorie de base de la langue. La classe des noms est une classe [[lexicale]] ouverte, où la création [[lexicale]] et l'[[emprunt]] sont très productifs. | ||
Version du 9 février 2019 à 12:26
Les noms forment une catégorie de base de la langue. La classe des noms est une classe lexicale ouverte, où la création lexicale et l'emprunt sont très productifs.
Inventaire
- c'hoant 'envie', droug 'mal', ezhomm, afer 'besoin', sikour 'aide', tu, koulz 'temps, période', moien 'moyen', aon 'peur', poan, bec'h 'peine, douleur', poent, tachad 'moment', gwech 'fois', traoù 'choses', sizhun 'semaine', abardaez, enderv 'après-midi', gorre 'surface', kreiz 'milieu', trugarez 'merci', plac'h 'fille', paotr 'gars', penn 'tête', doare 'façon, apparence', naon 'faim', anoued 'froid', lec'h 'lieu', buhez 'vie', hed 'longueur', mare 'moment', noz 'nuit', maen, mein 'pierre(s)', poell 'sagesse', boued 'nourriture', karg 'charge', arc'hant 'argent', kalon 'coeur', fla...
Morphologie
Certains noms ont une morphologie particulière, comme les noms abstraits (uhelezh 'hauteur').
En Breton, les noms n'ont pas de morphologie casuelle.
Syntaxe
Certains noms ont une syntaxe particulière, comme les noms de lieux ou les jours de la semaine. On distingue aussi syntaxiquement les noms communs et les noms propres.
modification du nom
Il existe différentes stratégies de modification d'un nom, comme l'état construit qui établit le possesseur sans la médiation d'une préposition (Ki Sébastien, 'le chien de Sébastien'), la modification nominale (c'est-à-dire par un autre nom), la relativisation ou l'ajout d'un groupe adjectival.
groupes prépositionnels
(1) | Al levr-mañ | digant Anjela Davis. | |||
le livre-ci | de.avec Anjela Davis | ||||
'Ce livre d'Angela Davis' (de par..) | Standard |
(2) | Al levr-mañ | eus Anjela Davis. | |||
le livre-ci | de Anjela Davis | ||||
'Ce livre d'Angela Davis' (de...) | Standard |
(3) | levr-mañ | Anjela Davis. | |||
livre-ci | Anjela Davis | ||||
'Ce livre d'Angela Davis' | (état construit), Standard |
On retrouve aussi les prépositions typiques de l'expression de l'agent d'un passif:
(4) | Al levr-mañ | gant Anjela Davis. | |||
le livre-ci | avec Anjela Davis | ||||
'Ce livre d'Angela Davis' (par...) | Standard |
(5) | Al levr-mañ | dar/dre Anjela Davis. | |||
le livre-ci | par Anjela Davis | ||||
'Ce livre d'Angela Davis' | Vannetais |
(6) | Al levr-mañ | da Anjela Davis. | |||
le livre-ci | de Anjela Davis | ||||
'Ce livre d'Angela Davis' | Vannetais ( & attribution en standard) |
noms nus
Certains noms ont un usage particulier qui leur donne une syntaxe particulière, comme les noms nus, appelés comme tels car ils ne sont pas accompagnés d'un déterminant.
Sémantique
contenu lexical
La plupart des noms ont un contenu descriptif lexical (ki peut référer à n'importe quel élément du monde qui correspond à la description /chien/). Certains noms comme hini, re consistent uniquement en une tête nominale dépourvue de description lexicale.
définitude
Les noms peuvent être définis (ar c'hi 'le chien') ou indéfinis (ur c'hi 'un chien').
Un indéfini peut être un indéfini de choix libre (forzh peseurt ki 'n'importe quel chien'). Certains indéfinis de choix libre sont formés par reduplication du nom (ki-mañ-ki 'n'importe quel chien').
nombre
Certains noms ont une sémantique du nombre particulière. On distingue les noms collectifs, les noms massiques et les noms comptables.
Terminologie
Kervella (1947) utilise le terme breton anv-kadarn, 'nom, substantif'.
Kervella (1947:§359) utilise le terme renadenn anv pour 'modification nominale', et anv-kadarn renadenn anv pour l'état construit.
Press (1986:228) traduit anv-kadarn par l'anglais 'substantive'.