Différences entre les versions de « Koll »
De Arbres
(Remplacement de texte — « |- |||colspan="10" |' » par « |- |||colspan="10" | ' ») |
|||
(21 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| '''Koll''' || ma || mignon || am eus || kavet start. | |(1)|| '''Koll''' || ma || mignon || am eus || kavet || start. | ||
|- | |- | ||
||| perdre || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[mignon|ami]] || [[R]].1SG [[kaout|a]] || [[kavout|trouv]].[[-et (Adj.)|é]] [[start|dur]] | ||| perdre || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[mignon|ami]] || [[R]].1SG [[kaout|a]] || [[kavout|trouv]].[[-et (Adj.)|é]] || [[start|dur]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'J'ai trouvé dur de perdre mon ami.' | ||
|- | |- | ||
||||| colspan="15" | ''Vannetais (Le Scorff)'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:37) | |||
|} | |} | ||
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| Ar halz || diouz an traou || on-doa '''kollet'''... | |(2)|| Ar || halz || diouz || an || traou || on-doa || '''kollet'''... | ||
|- | |- | ||
||| [[ | ||| [[an, al, ar|le]] || <sup>[[5]]</sup>[[kalz|tas]] || [[diouzh|de]] || [[an, al, ar|le]] || [[traoù|choses]] || 1PL [[kaout|avait]] || perd.[[-et (Adj.)|u]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan=" | ||| colspan="15" | 'La plupart des choses que nous avions perdues … ' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | ||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:219) | ||
|} | |} | ||
Ligne 32 : | Ligne 32 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)|| 'Pezh koll-kalon || 'vit an intañv ! | |(3)|| 'Pezh || koll-kalon || 'vit || an || intañv ! | ||
|- | |- | ||
||| [[pebezh|quel]] perte-[[kalon|cœur]] || [[evit|pour]] [[ | ||| [[pebezh|quel]] || perte-[[kalon|cœur]] || [[evit|pour]] || [[an, al, ar|le]] || [[intañv|veuf]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Quel abattement pour le veuf !' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | ||||||||||| colspan="15" | ''Vannetais (Le Scorff)'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:7) | ||
|} | |} | ||
Ligne 49 : | Ligne 49 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(4)|| | |(4)|| Hep dale || pell, || Herri || '''an-nevoa''' || '''en em''' || '''gollet'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[hep|sans]] [[dale|retard]] || [[pell|long]] || [[nom propre|Herri]] || 3SGM [[kaout|avait]] || [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> || perdu | ||| [[hep|sans]] [[dale|retard]] || [[pell|long]] || [[nom propre|Herri]] || 3SGM [[kaout|avait]] || [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> || perdu | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Il ne fallut pas longtemps pour qu'Herri se perde. | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | ||||||| colspan="15" | ''Trégorrois (Tréguier)'', [[Ar Moal (1902)|Ar Moal (1902]]:14) | ||
|} | |} | ||
Ligne 64 : | Ligne 64 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(5)|| gouest || da || virout || o || yezh || da || '''vont da goll''' | |(5)|| gouest || da || virout || o || yezh || da || '''vont''' || '''da''' || '''goll''' | ||
|- | |- | ||
||| [[gouest|capable]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[mirout|garder]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[yezh|langue]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[mont|aller]] [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> perdre | ||| [[gouest|capable]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[mirout|garder]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[yezh|langue]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[mont|aller]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || perdre | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'capables d'empêcher leur langue de disparaître' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | ||||||| colspan="15" | [[Press (1986)|Press (1986]]:8) | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | ||||||| colspan="15" | cité dans [[Tallerman (1997)|Tallerman (1997]]:215) | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(6)|| Eun amzer || '''eet''' || '''da goll''' || abaoe || pell || 'zo, || neketa ! | |(6)|| Eun || amzer || '''eet''' || '''da goll''' || abaoe || pell || ' || zo, || neketa ! | ||
|- | |- | ||
||| [[ | ||| [[un, ul, ur|un]] || [[amzer|temps]] || [[mont|all]].[[-et (Adj.)|é]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> perdre || [[abaoe|depuis]] || [[pell|long]] || [[R]] || [[zo|est]] || [[neketa|n'est.ce.donc]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Un temps disparu de longue date, n'est-ce pas !' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | ||||||| colspan="15" | ''Léonard (Cléder)'', [[Seite (1985)|Seite (1985]]:24) | ||
|} | |} | ||
Ligne 93 : | Ligne 93 : | ||
|(7)|| Kaor || Morwena || dioustu || nun || taol || piouff || a zo || '''kollet'''. | |(7)|| Kaor || Morwena || dioustu || nun || taol || piouff || a zo || '''kollet'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[gavr|chèvre]] || [[nom propre|Morwena]] || [[diouzhtu|soudain]] || [[P.e|en]].[[ | ||| [[gavr|chèvre]] || [[nom propre|Morwena]] || [[diouzhtu|soudain]] || [[P.e|en]].[[un, ul, ur|un]] || [[taol (M.)|coup]] || [[onomatopée|piouff]] || [[R]] [[zo|est]] || perd.[[-et (Adj.)|u]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'La chèvre de Morwenna, d'un coup, piouff, a disparu.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | ||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Locronan)'', [[A-M. Louboutin (02/2022)]] | ||
|} | |} | ||
Version actuelle datée du 18 janvier 2024 à 22:13
Le verbe koll 'perdre' est transitif.
(1) | Koll | ma | mignon | am eus | kavet | start. | ||||||||||
perdre | mon2 | ami | R.1SG a | trouv.é | dur | |||||||||||
'J'ai trouvé dur de perdre mon ami.' | ||||||||||||||||
Vannetais (Le Scorff), Ar Borgn (2011:37) |
Morphologie
La morphologie du verbe koll est régulière.
(2) | Ar | halz | diouz | an | traou | on-doa | kollet... | ||||||||||
le | 5tas | de | le | choses | 1PL avait | perd.u | |||||||||||
'La plupart des choses que nous avions perdues … ' | |||||||||||||||||
Léonard (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:219) |
mots composés
(3) | 'Pezh | koll-kalon | 'vit | an | intañv ! | ||||||||||||||
quel | perte-cœur | pour | le | veuf | |||||||||||||||
'Quel abattement pour le veuf !' | |||||||||||||||||||
Vannetais (Le Scorff), Ar Borgn (2011:7) |
Syntaxe
en em goll 'se perdre'
La forme pronominale, comme toujours en breton, peut sélectionner l'auxiliaire kaout 'avoir'.
(4) | Hep dale | pell, | Herri | an-nevoa | en em | gollet. | |||||||||||
sans retard | long | Herri | 3SGM avait | se1 | perdu | ||||||||||||
'Il ne fallut pas longtemps pour qu'Herri se perde. | |||||||||||||||||
Trégorrois (Tréguier), Ar Moal (1902:14) |
Expression
mont da goll, 'disparaître'
(5) | gouest | da | virout | o | yezh | da | vont | da | goll | ||||||||
capable | de1 | garder | leur2 | langue | de1 | aller | à1 | perdre | |||||||||
'capables d'empêcher leur langue de disparaître' | |||||||||||||||||
Press (1986:8) | |||||||||||||||||
cité dans Tallerman (1997:215) |
(6) | Eun | amzer | eet | da goll | abaoe | pell | ' | zo, | neketa ! | ||||||||
un | temps | all.é | à1 perdre | depuis | long | R | est | n'est.ce.donc | |||||||||
'Un temps disparu de longue date, n'est-ce pas !' | |||||||||||||||||
Léonard (Cléder), Seite (1985:24) |
bezañ kollet 'avoir disparu'
(7) | Kaor | Morwena | dioustu | nun | taol | piouff | a zo | kollet. | |||||||||
chèvre | Morwena | soudain | en.un | coup | piouff | R est | perd.u | ||||||||||
'La chèvre de Morwenna, d'un coup, piouff, a disparu.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (Locronan), A-M. Louboutin (02/2022) |