Ar Floc'h (1937-1938)
De Arbres
Révision datée du 27 août 2023 à 04:54 par Mjouitteau (discussion | contributions) (Remplacement de texte — « le » par « le »)
- Ar Floc'h, Loeiz. 1937-1938. Va zam buez, feuilleton dans An Oaled (n° 60 et suivants).
- Léonard (Bodilis)
- utilisé comme corpus dans Urien (1989a), Rottet (2020).
histoire éditoriale
Selon la page wikipedia sur Bodilis (sans source extérieure), le texte fut d'abord édité en 1935.
- édition par Hor Yezh.
- Ar Floc'h, Loeiz. 1985. Va zamm buhez, Lesneven: Mouladurioù Hor Yezh.
Introduction de P. Denez à l'édition de 1985. "kalz klokoc'h eo eta an embannadur-mañ eget an hini bet graet gant Hor Yezh e 1982."
portrait dialectal
Ar Floc'h (1985) utilise eget dans les comparatives (p.7) et non evit, parfois diouzh (diouti hepken e komzin) et parfois deus (pemp munutenn bale deus ar bourk, p.8).
Il ne mute pas dont après un rannig a (*D>Z).
(2) | Antronoz | an eured, | an daou | bried | a | deuas | da | chom | da | Vodiliz… | |||||||
lendemain | le noces | le deux1 | époux | R | vint | à1 | rester | à1 | Bodilis | ||||||||
'Le lendemain des noces, les deux époux déménagèrent à Bodilis… ' | |||||||||||||||||
Léonard (Bodilis), Ar Floc'h (1985:7) |
Il a des traits léonards nets, comme la forme yoa de la copule eo, ou le possessif 1SG va. Ses pronoms objets sont proclitiques.
(3) | Va | c'henderv | ha | me | a | yoa | war | gorf | hor | rochedoù. | |||||||
mon2 | cousin | et | moi | R1 | était | sur1 | corps | notre | chemise.s | ||||||||
'Mon cousin et moi étions en chemise.' | |||||||||||||||||
Léonard (Bodilis), Ar Floc'h (1985:7) |
Ar Floc'h n'utilise pas Bez', et ses ordres à verbe initial marquent un verum focus.
à ne pas confondre
Il ne s'agit pas de Yann ar Floc'h, qui est de Pleyben.