Différences entre les versions de « -egezed »
De Arbres
(Remplacement de texte — « |- | || » par « |- ||| ») |
(Remplacement de texte — « colspan="15" |'' » par « colspan="15" | '' ») |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
|||colspan="15" |'Maintenant, Matriona doit rester en vie, bougonnaient certaines de ses voisines.' | |||colspan="15" |'Maintenant, Matriona doit rester en vie, bougonnaient certaines de ses voisines.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" |''Trégorrois (Kaouenneg)'', [[ar Barzhig (1976)|ar Barzhig (1976]]:36) | |||||||colspan="15" | ''Trégorrois (Kaouenneg)'', [[ar Barzhig (1976)|ar Barzhig (1976]]:36) | ||
|} | |} | ||
Version du 25 mars 2022 à 21:55
La finale en -egezed est formée de trois suffixes: le suffixe d'animé -eg, la marque de féminin ez, puis le suffixe pluriel -ed.
(1) | Bremañ | eo | ret | da | Vatriona | chom | bev, | a rac'haone | darn | eus | hec'h | amezegezed... | |||||
maintenant | est | obligé | à1 | Matriona | rester | vivant | R bougonnait | certain | de | son.F+C | voisin.es | ||||||
'Maintenant, Matriona doit rester en vie, bougonnaient certaines de ses voisines.' | |||||||||||||||||
Trégorrois (Kaouenneg), ar Barzhig (1976:36) |