Différences entre les versions de « Nemeur »
(Remplacement de texte — « ||P » par « || P ») |
|||
(67 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) ||Ne gare ket ||'''nemeur''' ||e genvreur, ||abalamour | |(1)|| Ne || gare || ket || '''nemeur''' || e || genvreur, || abalamour d'e || spered || risigner. | ||
|- | |- | ||
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[karout|aimait]] [[ket|pas]]|| guère ||[[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> [[ken-|con]]<sup>[[1]]</sup>.[[breur|frère]] ||[[abalamour|à.cause]] [[da|de]] [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> ||[[spered|esprit]] | ||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[karout|aimait]] || [[ket|pas]] || guère || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[ken-|con]]<sup>[[1]]</sup>.[[breur|frère]] || [[abalamour|à.cause]] [[da|de]] [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[spered|esprit]] || [[risignañ|rican]].[[-er, -our|eur]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Il n'aimait guère son confrère à cause de son esprit moqueur.' | ||
|- | |- | ||
| ||||||colspan=" | ||||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:28) | ||
|} | |} | ||
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| ||<font color=green>[wa kə '''mœ:r''' ||<font color=green> rew vrɛɲ ||<font color=green> be] | |(2)|| ||<font color=green> [ wa ||<font color=green> kə ||<font color=green> '''mœ:r''' ||<font color=green> rew ||<font color=green> vrɛɲ ||<font color=green> be ] | ||
|- | |- | ||
||| Ne || oa || ket || '''nemeur''' || reoù || vrein, || bez ? | |||
|- | |- | ||
|| || [[ | ||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[eo|était]] || [[ket|pas]] || guère || [[hini|N.PL]]<sup>[[1]]</sup> || [[brein|pourri]] || [[Questions en reprise|si]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Il n'y avait guère de pourries, si ?' | ||
|- | |- | ||
| ||||||colspan=" | ||||||| colspan="15" | ''Trégorrois (Bégard)'', ''locuteur né en 1915'', | ||
|- | |||
||||||| colspan="15" | [[Yekel (2016)|Yekel (2016]]:'[http://brezhonegbrovear.bzh/yezhadur.php?pajenn=goulenn_nach goulenn nac'h]') | |||
|} | |} | ||
=== composition === | === composition === | ||
Ligne 47 : | Ligne 48 : | ||
=== Item de polarité négative === | === Item de polarité négative === | ||
''Nemeur'' est un [[item de polarité négative]]. Il est restreint aux contextes où [[la négation]] morphologique est réalisée, ''[[ne]]'' | ''Nemeur'' est un [[item de polarité négative]]. Il est restreint aux contextes où [[la négation]] morphologique est réalisée, ''[[ne|ne]]''… (''[[ket]]''), ''[[hep]]'', ou en contexte positif après des adverbes comme ''[[a-raok]]''. | ||
==== ''ne | ==== ''ne … ket nemeur'' ==== | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Dre-se || ne gouezhe '''ket''' || '''nemeur''' a wenneien || | |(1)|| Dre-se || ne || gouezhe || '''ket''' || '''nemeur''' || a || wenneien || en || ti… | ||
|- | |- | ||
| || [[dre|par]]-[[ | ||| [[dre|par]]-[[se|ça]] || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[kouezhañ|tombait]] || [[ket|pas]] || guère || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[gwenneg|sou]].[[-ien (PL.)|s]] || [[P.e|en]].[[an, al, ar|le]] || [[ti|maison]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'À cause de ça il n'y avait pas beaucoup d'argent dans le ménage … ' | ||
|- | |||
||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)|Ar Floc'h (1985]]:22) | |||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)||'''N''''eus ket '''nemeur''' a dud. | |(2)|| '''N''''eus || ket || '''nemeur''' || a || dud. | ||
|- | |- | ||
|||[[ne]] [[ | ||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[ez eus|est]] || [[ket|pas]] || guère || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[tud|gens]] | ||
|- | |- | ||
| || colspan=" | ||| colspan="15" | 'Il n'y a pas beaucoup de monde.' | ||
|- | |||
||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Chalm (2008)|Chalm (2008]]:C7144) | |||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)||'''N''''en devoa ket ||Yann ar Floc'h ||'''nemeur''' a yec'hed || ha dihet e veze alies || gant ar verr-alan. | |(3)|| '''N''''en devoa || ket || Yann ar Floc'h || '''nemeur''' || a || yec'hed || ha || dihet || e || veze || alies || gant || ar verr-alan. | ||
|- | |- | ||
||||[[ | ||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[R]].3SGM [[kaout|avait]] || [[ket|pas]] || [[nom propre|Yann ar Floc'h]] || guère || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[yec'hed|santé]] || [[&|et]] || [[dihet|indisposé]] || [[R]] || [[bez|était]] || [[alies|souvent]] || [[gant|avec]] || [[an, al, ar|le]] <sup>[[1]]</sup>[[berr-|court]]-[[alan|souffle]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan=" | ||| colspan="15" | 'Yann ar Floc'h n'avait guère de santé, et il souffrait souvent d'asthme.' | ||
|- | |- | ||
||||||| colspan=" | ||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Pleyben)'', [[ar Go (1950)|ar Go (1950]]:7) | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(4)||Ya, vad,|| Fulup ||a oa ||eur gwaz ||ar sort || n'eus ||'''ket''' ||'''nemeur'''! | |(4)|| Ya, || vad, || Fulup || a oa || eur || gwaz || ar sort || n'eus || '''ket''' || '''nemeur''' ! | ||
|- | |- | ||
|||[[ya|oui]] [[avat|!]] || Philippe ||[[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ | ||| [[ya|oui]] || [[avat|!]] || [[nom propre|Philippe]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[eo|était]] || [[un, ul, ur|un]] || [[gwaz, gwazed|mari]] || [[an, al, ar|le]] [[seurt|sorte]] || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[ez eus|est]] || [[ket|pas]] || guère | ||
|- | |- | ||
| || colspan=" | ||| colspan="15" | 'Oui, Philippe était un costaud comme il n'y en a pas beaucoup !' | ||
|- | |||
||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:30) | |||
|} | |} | ||
(5) '' '''Ne''' veze ket lezet '''nemeur''' ar baotred yaouank hep ober tra pe dra.'' | (5) '' '''Ne''' veze ket lezet '''nemeur''' ar baotred yaouank hep ober tra pe dra.'' | ||
: 'On ne laissait guère les jeunes hommes désœuvrés.' | : 'On ne laissait guère les jeunes hommes désœuvrés.' | ||
::: ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:50) | |||
: | |||
(6) '' '''Ne''' ouiec'h ket '''nemeur''' petra a raec'h.'' | |||
: 'Tu ne savais pas ce que tu faisais.' | |||
::: ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:71) | |||
==== ''ne'' | ==== ''ne''… ''nemeur'' ==== | ||
Il y a de la variation dans l'optionalité de ''[[ket]]'' avec le [[quantifieurs négatifs|quantifieur négatif]] ''nemeur''. Selon [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§234.II) et [[Chalm (2008)]], la seconde partie ''[[ket]]'' de la négation est obligatoire avec ''nemeur''. Cependant, il se trouve des occurrences de ''nemeur'' sans ''[[ket]]'' (7). | Il y a de la variation dans l'optionalité de ''[[ket]]'' avec le [[quantifieurs négatifs|quantifieur négatif]] ''nemeur''. Selon [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§234.II) et [[Chalm (2008)]], la seconde partie ''[[ket]]'' de la négation est obligatoire avec ''nemeur''. Cependant, il se trouve des occurrences de ''nemeur'' sans ''[[ket]]'' (7). | ||
Ligne 104 : | Ligne 112 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(7)||N'eus ||Ø|| '''nemeur''' || a gezeg er park. | |(7)|| N'eus || Ø || '''nemeur''' || a || gezeg || er || park. | ||
|- | |- | ||
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> | ||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[ez eus|est]] || || guère || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[kezeg|chevaux]] || [[P.e|en]].[[an, al, ar|le]] || [[park|champ]] | ||
|- | |- | ||
| || colspan=" | ||| colspan="15" | 'Il y a à peine quelques chevaux dans le champ.' | ||
|- | |||
||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Bihan & Press (2003)]] | |||
|} | |} | ||
==== ''hep'' ==== | ==== ''hep'' ==== | ||
Ligne 118 : | Ligne 127 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | |(8)|| Treiñ || a reas || an amzer || hep || degas || '''nemeur''' || a || gemm || e || spered || Seza. | ||
|- | |- | ||
||| [[treiñ|tourner]] [[R]] [[ober|fit]] ||[[ | ||| [[treiñ|tourner]] || [[R]] [[ober|fit]] || [[an, al, ar|le]] [[amzer|temps]] || [[hep|sans]] || [[degas|amener]] || guère || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[kemm|changement]] || [[P.e|en]] || [[spered|esprit]] || [[nom propre|Seza]] | ||
|- | |- | ||
| || colspan=" | ||| colspan="15" | 'Le temps ne changea guère l'avis de Seza.' | ||
|- | |||
||||||||| colspan="15" | ''Léonard'', [[Abeozen (1969)|Abeozen (1969]]:111) | |||
|} | |} | ||
==== ''araok'' ==== | ==== ''araok'' ==== | ||
Ligne 132 : | Ligne 142 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | |(9)|| An deiz-se || e || voe || ur pennad || amzer || '''a-raok''' || lavarout || '''nemeur''' || a || dra. | ||
|- | |- | ||
|||[[ | ||| [[an, al, ar|le]] [[deiz|jour]]-[[-se|là]] || [[R]] || [[boe|fut]] || [[un, ul, ur|un]] [[pennad|morceau]] || [[amzer|temps]] || [[a-raok|avant]] || [[lavarout|dire]] || guère || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[tra|chose]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Ce jour-là, elle resta un moment avant de dire peu de choses.' | ||
|- | |- | ||
| ||||||colspan=" | ||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Pleyben)'', [[ar Gow (1999)|ar Gow (1999]]:15) | ||
|} | |} | ||
Version actuelle datée du 2 novembre 2024 à 11:32
Nemeur 'guère' est un quantifieur négatif. C'est aussi un adverbe, (mot négatif ou item de polarité négative).
(1) | Ne | gare | ket | nemeur | e | genvreur, | abalamour d'e | spered | risigner. | |||||||||||
ne1 | aimait | pas | guère | son1 | con1.frère | à.cause de son1 | esprit | rican.eur | ||||||||||||
'Il n'aimait guère son confrère à cause de son esprit moqueur.' | ||||||||||||||||||||
Standard, Drezen (1990:28) |
Morphologie
accentuation
Kervella (1947:§488.I) note que netra, neblec'h, nepell, nemeur sont accentués sur la dernière syllabe, au contraire de nikun. On trouve des formes de nemeur où l'avant-dernière syllabe n'est pas prononcée.
(2) | [ wa | kə | mœ:r | rew | vrɛɲ | be ] | |||||||||||
Ne | oa | ket | nemeur | reoù | vrein, | bez ? | |||||||||||
ne1 | était | pas | guère | N.PL1 | pourri | si | |||||||||||
'Il n'y avait guère de pourries, si ?' | |||||||||||||||||
Trégorrois (Bégard), locuteur né en 1915, | |||||||||||||||||
Yekel (2016:'goulenn nac'h') |
composition
La morphologie de nemeur semble intégrer l'indéfini négatif (nep-X) suivi du quantifieur positif meur 'mainte, moult'.
répartition dialectale
Le Gall (1957:'dizorden') signale que nemeur n'est pas utilisé à l'Hôpital-Camfrout, où l'adverbe dizorden lui fait concurrence.
Syntaxe
Item de polarité négative
Nemeur est un item de polarité négative. Il est restreint aux contextes où la négation morphologique est réalisée, ne… (ket), hep, ou en contexte positif après des adverbes comme a-raok.
ne … ket nemeur
(1) | Dre-se | ne | gouezhe | ket | nemeur | a | wenneien | en | ti… | |||||||||
par-ça | ne1 | tombait | pas | guère | de1 | sou.s | en.le | maison | ||||||||||
'À cause de ça il n'y avait pas beaucoup d'argent dans le ménage … ' | ||||||||||||||||||
Léonard (Bodilis), Ar Floc'h (1985:22) |
(2) | N'eus | ket | nemeur | a | dud. | ||||||||||||
ne1 est | pas | guère | de1 | gens | |||||||||||||
'Il n'y a pas beaucoup de monde.' | |||||||||||||||||
Standard, Chalm (2008:C7144) |
(3) | N'en devoa | ket | Yann ar Floc'h | nemeur | a | yec'hed | ha | dihet | e | veze | alies | gant | ar verr-alan. | |||||
ne1 R.3SGM avait | pas | Yann ar Floc'h | guère | de1 | santé | et | indisposé | R | était | souvent | avec | le 1court-souffle | ||||||
'Yann ar Floc'h n'avait guère de santé, et il souffrait souvent d'asthme.' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais (Pleyben), ar Go (1950:7) |
(4) | Ya, | vad, | Fulup | a oa | eur | gwaz | ar sort | n'eus | ket | nemeur ! | ||||||||
oui | ! | Philippe | R1 était | un | mari | le sorte | ne1 est | pas | guère | |||||||||
'Oui, Philippe était un costaud comme il n'y en a pas beaucoup !' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:30) |
(5) Ne veze ket lezet nemeur ar baotred yaouank hep ober tra pe dra.
- 'On ne laissait guère les jeunes hommes désœuvrés.'
- Standard, Drezen (1990:50)
(6) Ne ouiec'h ket nemeur petra a raec'h.
- 'Tu ne savais pas ce que tu faisais.'
- Standard, Drezen (1990:71)
ne… nemeur
Il y a de la variation dans l'optionalité de ket avec le quantifieur négatif nemeur. Selon Kervella (1947:§234.II) et Chalm (2008), la seconde partie ket de la négation est obligatoire avec nemeur. Cependant, il se trouve des occurrences de nemeur sans ket (7).
(7) | N'eus | Ø | nemeur | a | gezeg | er | park. | |||||||||||
ne1 est | guère | de1 | chevaux | en.le | champ | |||||||||||||
'Il y a à peine quelques chevaux dans le champ.' | ||||||||||||||||||
Standard, Bihan & Press (2003) |
hep
Nemeur est aussi licite après une négation non-propositionnelle comme hep.
(8) | Treiñ | a reas | an amzer | hep | degas | nemeur | a | gemm | e | spered | Seza. | |||||||
tourner | R fit | le temps | sans | amener | guère | de1 | changement | en | esprit | Seza | ||||||||
'Le temps ne changea guère l'avis de Seza.' | ||||||||||||||||||
Léonard, Abeozen (1969:111) |
araok
Nemeur est aussi licite après l'adverbe araok.
(9) | An deiz-se | e | voe | ur pennad | amzer | a-raok | lavarout | nemeur | a | dra. | |||||||
le jour-là | R | fut | un morceau | temps | avant | dire | guère | de1 | chose | ||||||||
'Ce jour-là, elle resta un moment avant de dire peu de choses.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (Pleyben), ar Gow (1999:15) |