Différences entre les versions de « Structure verbale »

De Arbres
Ligne 7 : Ligne 7 :
|(1)|| Hag || Yann Duff <font color=green>[</font color=green><sub>Asp</sub>|| o <font color=green>[</font color=green><sub>VP</sub> || niveri || anezo <font color=green>]]</font color=green>.
|(1)|| Hag || Yann Duff <font color=green>[</font color=green><sub>Asp</sub>|| o <font color=green>[</font color=green><sub>VP</sub> || niveri || anezo <font color=green>]]</font color=green>.
|-
|-
||| [[&|et]] || Yann Duff || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || compter || [[a|P]].[[pronom incorporé|eux]]
||| [[&|et]] || [[nom propre|Yann Duff]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || compter || [[a|P]].[[pronom incorporé|eux]]
|-  
|-  
||| colspan="10" | 'Et (voilà) Yann Duff parti à les compter.'  
||| colspan="10" | 'Et (voilà) Yann Duff parti à les compter.'  
Ligne 28 : Ligne 28 :
|(2)|| N'en deus || ket || '''Yann''' ||seblantet <font color=green>[<sub>VP</sub>|| karout || ar vugale <font color=green>]</font color=green>.
|(2)|| N'en deus || ket || '''Yann''' ||seblantet <font color=green>[<sub>VP</sub>|| karout || ar vugale <font color=green>]</font color=green>.
|-
|-
||| [[ne]] 3SGM [[kaout|a]] || [[ket|pas]] || Yann || [[seblantout|semblé]]|| [[karout|aimer]] || [[art|le]]<sup>[[1]]</sup> [[bugel|enfants]]
||| [[ne]] 3SGM [[kaout|a]] || [[ket|pas]] || [[nom propre|Yann]] || [[seblantout|semblé]]|| [[karout|aimer]] || [[art|le]]<sup>[[1]]</sup> [[bugel|enfant]].[[pluriel interne|s]]
|-
|-
||| colspan="10" | 'Yann n'avait pas l'air d'aimer les enfants.'
||| colspan="10" | 'Yann n'avait pas l'air d'aimer les enfants.'
Ligne 64 : Ligne 64 :
||| [[piv|qui]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[lavarout|dit]] || [[petra|quoi]]|||||| [[petra|quoi]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[lavarout|dit]] || [[piv|qui]]
||| [[piv|qui]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[lavarout|dit]] || [[petra|quoi]]|||||| [[petra|quoi]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[lavarout|dit]] || [[piv|qui]]
|-
|-
||| colspan="10" | 'Qui dit quoi?'
||| colspan="10" | 'Qui dit quoi ?'
|-  
|-  
||||||||||||| colspan="10" | ''Standard'', [[Hendrick (1990)|Hendrick (1990]]:154)
||||||||||||| colspan="10" | ''Standard'', [[Hendrick (1990)|Hendrick (1990]]:154)
Ligne 78 : Ligne 78 :
|(5)|| N'o deus || ket || '''he''' || '''c'hoarezed''' || gwelet ||Mona.
|(5)|| N'o deus || ket || '''he''' || '''c'hoarezed''' || gwelet ||Mona.
|-
|-
||| [[ne]] 3PL [[kaout|a]] || [[ket|pas]] || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> || [[c'hoar|soeur]].[[-ezed|s]] ||  [[gwelout|vu]]  || Mona
||| [[ne]] 3PL [[kaout|a]] || [[ket|pas]] || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> || [[c'hoar|sœur]].[[-ezed|s]] ||  [[gwelout|vu]]  || [[nom propre|Mona]]
|-
|-
||| colspan="10" | 'Ses soeurs n'ont pas vu Mona.'
||| colspan="10" | 'Ses sœurs n'ont pas vu Mona.'
|-  
|-  
||||||||| colspan="10" | ''Standard'', [[Hendrick (1990)|Hendrick (1990]]:151)
||||||||| colspan="10" | ''Standard'', [[Hendrick (1990)|Hendrick (1990]]:151)
Ligne 101 : Ligne 101 :
|(1)|| Hag eñ ||o <font color=green>[</font color=green><sub>VP</sub>|| vond ||'''a-droujouez''' ||war ar gwele <font color=green>]</font color=green>.
|(1)|| Hag eñ ||o <font color=green>[</font color=green><sub>VP</sub>|| vond ||'''a-droujouez''' ||war ar gwele <font color=green>]</font color=green>.
|-
|-
| || [[&|et]] [[pfi|lui]] || [[particule o|de]]<sup>[[4]]</sup> ||[[mont|aller]]  || [[a-droujouez|en.masse]] || [[war|sur]] [[art|le]] [[gwele|lit]]
||| [[&|et]] [[pfi|lui]] || [[particule o|de]]<sup>[[4]]</sup> ||[[mont|aller]]  || [[a-droujouez|en.masse]] || [[war|sur]] [[art|le]] [[gwele|lit]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Et le voila qui tombe à la renverse, comme une masse, sur le lit.'
|||colspan="10" | 'Et le voilà qui tombe à la renverse, comme une masse, sur le lit.'
|-
|-
|||||||||colspan="10" |''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'a-droujouëz')
|||||||||colspan="10" |''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'a-droujouëz')
Ligne 110 : Ligne 110 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)|| Ne c'helles ||ket <font color=green>[</font color=green><sub>VP</sub>||mont || '''a-pik''' || '''e-mod-se''' ||d'ar bezhin  <font color=green>]</font color=green>.
|(2)|| Ne || c'helles ||ket <font color=green>[</font color=green><sub>VP</sub>||mont || '''a-pik''' || '''e-mod-se''' ||d'ar || bezhin  <font color=green>]</font color=green>.
|-
|-
|||[[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[gallout|peux]] ||[[ket|pas]]|| [[mont|aller]] || [[a-bik|à-pic]] || [[E(r)-mod-se|comme.ça]] || [[da|à]]'[[art|le]] goemon
|||[[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[gallout|peux]] ||[[ket|pas]] || [[mont|aller]] || [[a-bik|à-pic]] || [[E(r)-mod-se|comme.ça]] || [[da|à]] [[art|le]] || [[bezhin|goemon]]
|-  
|-  
|||colspan="10" |'Tu ne peux pas aller verticalement sur le goémon.'  
|||colspan="10" |'Tu ne peux pas aller verticalement sur le goémon.'  
Ligne 121 : Ligne 121 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(3)|| Mi vé koutant || mounet te  <font color=green>[</font color=green><sub>VP</sub>|| naan || '''asamp kenoh''' <font color=green>]</font color=green>.
|(3)|| Mi || || koutant || mounet || te  <font color=green>[</font color=green><sub>VP</sub>|| naan || '''asamp kenoh''' <font color=green>]</font color=green>.
|-
|-
||| [[pfi|moi]] [[vez|est]] [[kontant|contant]] || [[mont|aller]] [[da|pour]] || [[neuial|nager]] || [[asambles|ensemble]] [[gant|avec]].[[pronom incorporé|vous]]
||| [[pfi|moi]] || [[vez|est]] || [[kontant|contant]] || [[mont|aller]] || [[da|pour]] || [[neuial|nager]] || [[asambles|ensemble]] [[gant|avec]].[[pronom incorporé|vous]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Je veux bien aller nager avec vous.'
|||colspan="10" | 'Je veux bien aller nager avec vous.'
Ligne 134 : Ligne 134 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(4)|| Klanù || mat || e vehè || bet ||eit bouchennein || '''erhat''' || ur hroèdur.
|(4)|| Klanù || mat || e vehè || bet ||eit || bouchennein || '''erhat''' || ur hroèdur.
|-
|-
||| [[klañv|malade]] || [[mat|bien]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[COP|serait]] || [[bet|été]] || [[evit|pour]] emmailloter || [[ervat|bien]] || [[art|un]] <sup>[[5]]</sup>[[krouadur|enfant]]
||| [[klañv|malade]] || [[mat|bien]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[COP|serait]] || [[bet|été]] || [[evit|pour]] ||emmailloter || [[ervat|bien]] || [[art|un]] <sup>[[5]]</sup>[[krouadur|enfant]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Elle aurait été bien embêtée pour emmailloter correctement un enfant.'  
|||colspan="10" | 'Elle aurait été bien embêtée pour emmailloter correctement un enfant.'  
Ligne 172 : Ligne 172 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(7)|| Setu || Mónig|| ha da <font color=green>[</font color=green><sub>VP</sub>|| heul || he zud ||d'an Aber <font color=green>]</font color=green>.
|(7)|| Setu || Mónig|| ha da <font color=green>[</font color=green><sub>VP</sub>|| heul || he zud ||d'an || Aber <font color=green>]</font color=green>.
|-
|-
||| [[setu|voici]] || Monique || [[ha(g)|et]]  [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> ||[[heuliañ|suivre]] || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> [[tud|parents]] || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup>'[[art|le]] Aber
||| [[setu|voici]] || [[nom propre|Monique]] || [[ha(g)|et]]  [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> ||[[heuliañ|suivre]] || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> [[tud|parents]] || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[art|le]] || [[nom propre|Aber]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Monique suivit ses parents à l'Aber.'
|||colspan="10" | 'Monique suivit ses parents à l'Aber.'

Version du 23 janvier 2022 à 19:21

La structure syntaxique verbale désigne la projection dont le verbe est la tête. Le terme de structure verbale est abrégée en VP (initiales de l'anglais Verb Phrase).

En (1), la structure verbale appelée VP est le constituant niveriñ anezho 'les compter'. Ce VP est le complément de la particule aspectuelle o. Le VP est donc enchâssé dans la structure aspectuelle (Asp).


(1) Hag Yann Duff [Asp o [VP niveri anezo ]].
et Yann Duff à4 compter P.eux
'Et (voilà) Yann Duff parti à les compter.'
Cornouaillais (bigouden), Bijer (2003:16).


Arguments pour une structure VP excluant le sujet

Hendrick (1990:150-158) argumente pour l'existence en breton d'une structure VP non plate, avec un constituant incluant le verbe et son objet, à l'exclusion du sujet. Cette hypothèse est largement acceptée depuis, pour le breton comme d'ailleurs pour les autres langues du monde.


lorsque le verbe n'est pas tensé, il apparaît dans des structures S-VO

Dans les dialectes où le sujet post-tensé peut se trouver avant son participe (voir l'article sur les ordres verbe-sujet), on voit comme en (3) le sujet apparaître à gauche du verbe lexical seblantout, laissant intouché le constituant formé du verbe karout et de son objet.


(2) N'en deus ket Yann seblantet [VP karout ar vugale ].
ne 3SGM a pas Yann semblé aimer le1 enfant.s
'Yann n'avait pas l'air d'aimer les enfants.'
Standard, Hendrick (1990:157)


topicalisation du verbe et de l'objet

Le verbe et son objet peuvent être antéposés ensemble (ou focalisés). Ce n'est pas le cas du verbe avec son sujet.


(3) [ Deskiñ brezhoneg] a reomp. / * [Deskiñ ni ] a ra brezhoneg.
apprendre breton R1 faisons apprendre nous R1 fait breton
'Nous apprenons le breton.'
Standard, Hendrick (1990:153), d'après Anderson & Chung (1977)


Arguments contre une structure verbale plate

asymmétrie S/O dans les interrogatives

Hendrick (1988, 1990:154) note justement qu'une structure plate ne peut pas rendre compte de l'assymétrie sujet/objet dans les questions multiples. Dans l'hypothèse d'une structure verbale SVO, l'interrogative à antéposition de l'objet est illicite car elle croiserait le sujet, lui aussi interrogatif.


(4) Piv a lavar petra? / * Petra a lavar piv?
qui R1 dit quoi quoi R1 dit qui
'Qui dit quoi ?'
Standard, Hendrick (1990:154)


ordres Aux-S-V

Hendrick (1990:150-158) pointe la difficulté pour un modèle de structure plate, de rendre compte des ordres de mots où le sujet niche entre le verbe tensé et le verbe lexical.


(5) N'o deus ket he c'hoarezed gwelet Mona.
ne 3PL a pas son2 sœur.s vu Mona
'Ses sœurs n'ont pas vu Mona.'
Standard, Hendrick (1990:151)


A noter cependant qu'il existe de la variation à travers les dialectes dans l'acceptabilité de ces ordres Aux-S-V (voir l'article sur les ordres verbe-sujet). Différents mouvements s'opèrent dans le champ du milieu, entre le verbe tensé et la structure verbale. Il n'est pas aisé de savoir lesquels ont ou pas opéré un mouvement.


Syntaxe

structure interne du VP

V-Adv. manière

Le VP peut contenir différents adverbes de manière après le verbe infinitif.


(1) Hag eñ o [VP vond a-droujouez war ar gwele ].
et lui de4 aller en.masse sur le lit
'Et le voilà qui tombe à la renverse, comme une masse, sur le lit.'
Trégorrois, Gros (1989:'a-droujouëz')


(2) Ne c'helles ket [VP mont a-pik e-mod-se d'ar bezhin ].
ne1 peux pas aller à-pic comme.ça à le goemon
'Tu ne peux pas aller verticalement sur le goémon.'
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:19)


(3) Mi koutant mounet te [VP naan asamp kenoh ].
moi est contant aller pour nager ensemble avec.vous
'Je veux bien aller nager avec vous.'
Vannetais, An Diberder (2000:95)


V-Adv. manière-O

(4) Klanù mat e vehè bet eit bouchennein erhat ur hroèdur.
malade bien R4 serait été pour emmailloter bien un 5enfant
'Elle aurait été bien embêtée pour emmailloter correctement un enfant.'
Vannetais, DHKN., cité dans Louis (2015:278)


(5) An hini a yaje a-benn dezañ e hallfes [VP lavared hardiz e oa maro ].
le celui R irait à.tête à.lui R4 pourrais dire sans.crainte R était mort
'Celui qui l'aurait affronté, tu pourrais dire sans crainte qu'il était (qu'il serait) mort.'
Trégorrois, Gros (1970:27)


(6) distagañ ez-aketus gant ur gontell ar c'hregin-se
[VP .attacher pfx-appliqué avec un 1couteau le 5coquillage.s- ]
'détacher délicatement ces coquillages avec un couteau.'
Standard, Drezen (1932:26)


VO-Destination

On voit en (7) que la destination apparaît dans le VP après l'objet.


(7) Setu Mónig ha da [VP heul he zud d'an Aber ].
voici Monique et pour1 suivre son2 parents pour1 le Aber
'Monique suivit ses parents à l'Aber.'
Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1922:347)


phrases tensées et mouvement de tête

L'ordre des mot dans la structure verbale est troublé dans les phrases tensées, car le verbe monte alors dans la projection T prendre ses traits de temps, et éventuellement d'accord. La structure verbale est plus facilement étudiée à partir des verbes infinitifs.


Bibliographie

  • Anderson, S. 1981. 'Topicalization in Breton', Proceedings of the Berkeley Linguistics Society, 7:27-39. texte.
  • Anderson, S. & Chung, Sandra. 1977. 'On grammatical relations and clause structure in verb-initial languages', P. Cole & J. Sadock (éds), Grammatical Relations, Syntax and Semantics, vol. 8, Academic Press, New York, 1-25.
  • Hendrick, R. 1990. 'Barriers and Binding in Breton', The Syntax of the Modern Celtic Languages, Syntax and Semantics 23, R. Hendrick (éd.), Academic Press. New York, 121-165.