Seblantout, seblant
Le verbe seblantout, ou seblant, signifie 'sembler'.
(1) | Seblantout | a | ra | d'in | e | teuio | ma | breur. | ||||||||||
sembler | R1 | fait | à.moi | R4 | viendra | mon2 | frère | |||||||||||
'Il me semble que mon frère viendra.' | ||||||||||||||||||
Trégorrois (Tréguier), Le Clerc (1986:201) |
Morphologie
dérivation
La nominalisation de seblantout obtient un minimiseur ('pas même l'apparence de … ').
(2) | N'eus | seblant | lusk | ebet | gantañ | da | vonet… | |||||||||||
ne1 est | semblant | mouvement | aucun | avec.lui | de1 | aller | ||||||||||||
'Il n'y a pas le moindre signe qu'il bougera… ' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Konan (2017:'ave') |
Syntaxe
sélection de l'auxiliaire
(3) | Direizh-kaer | eo | seblantet | d'ur | bern | tud | seurt | doareoù | ober. | |||||||||
in.juste.très | est | sembl.é | à un | tas | gens | sorte | façon.s | faire | ||||||||||
'Beaucoup de gens ont trouvé cette façon de procéder très injuste.' | ||||||||||||||||||
Radio Breizh, 'keleier ar vro' Karluer 08/02/2012 |
verbe à montée du sujet ?
Les verbes to seem en anglais ou sembler en français sont des verbes à montée du sujet. Il est possible que seblantout soit aussi un verbe à montée en breton. Cependant, dans une langue canoniquement VSO comme le breton, la montée de ce sujet s'opérerait de toute façon à droite du verbe, dans le champ postverbal, dans un mouvement interne à la structure IP.
(4) | Ur | wech | kuitaet | an dachenn […] | o deus | seblantet | paotred | an Oriant | kaout | muioc'h | a | fiziañs | enno. | |||||
un | 1fois | quitt.é | le 1terrain | 3PL a | sembl.é | gar.s | Lorient | avoir | plus.plus | de1 | confiance | en.eux | ||||||
'Après avoir quitté le terrain, les gars de Lorient ont semblé avoir plus de confiance en eux-mêmes.' | ||||||||||||||||||
Standard, Bremaik [08/03/2010] |
C'est dans les dialectes où le sujet post-tensé peut se trouver avant son participe qu'on voit le sujet apparaître à gauche du verbe lexical seblantout.
(5) | N'en deus | ket | Yann | seblantet | karout | ar vugale. | ||||||||||||
ne 3SGM a | pas | Yann | sembl.é | [VP | aimer | le 1enfant.s ] | ||||||||||||
'Yann n'avait pas l'air d'aimer les enfants.' | ||||||||||||||||||
Standard, Hendrick (1990:157) |
Sémantique
répartition dialectale
On trouve en concurrence pour le même sens de 'paraître' le verbe hañval, heñvaliñ, heñvelout, la construction diskouez bezañ, ou encore les constructions qui utilisent les noms dénotant 'l'apparence' comme seblant, feson, aer, doare, ou liv (Liv ar skuizhder zo gantañ 'Il a l'air fatigué').
Tous les locuteurs n'ont pas accès à toutes ces constructions. À Plougerneau en Léon, M-L.B (10/2018) rejette comme agrammatical hañval et seblantout.