Différences entre les versions de « -at (Adj.) »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" »)
Ligne 9 : Ligne 9 :
||| [[P.e|en]] || [[art|un]] || <sup>[[1]]</sup>[[kouent|couvent]] || [[nom propre|Castill]].an
||| [[P.e|en]] || [[art|un]] || <sup>[[1]]</sup>[[kouent|couvent]] || [[nom propre|Castill]].an
|-
|-
|||colspan="15" | 'dans un couvent castillan'
||| colspan="15" | 'dans un couvent castillan'
|-
|-
|||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:29)
||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:29)
|}
|}


Ligne 20 : Ligne 20 :
||| [[Ac'h !|Hmmm !]] || [[pegen|combien]] || [[mat|bon]] || [[COP|est]] || [[art|le]] || [[te|thé]] || [[nom propre|iran]].ien
||| [[Ac'h !|Hmmm !]] || [[pegen|combien]] || [[mat|bon]] || [[COP|est]] || [[art|le]] || [[te|thé]] || [[nom propre|iran]].ien
|-
|-
|||colspan="15" | 'Hmmm ! Que le thé iranien est bon !'
||| colspan="15" | 'Hmmm ! Que le thé iranien est bon !'
|-
|-
|||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Kerrain (2015b)|Kerrain (2015b]]:258)
||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Kerrain (2015b)|Kerrain (2015b]]:258)
|}
|}



Version du 26 février 2023 à 13:23

Le suffixe -at forme des adjectifs comme hegarat 'aimable' et dereat 'convenable' (Trépos 2001:74).

C'est aussi le suffixe qu'on retrouve sur les noms propres.


(1) en ur gouent kastilhat
en un 1couvent Castill.an
'dans un couvent castillan'
Standard, Drezen (1990:29)


(2) Ac'h ! Pegen mat eo an te iranat !
Hmmm ! combien bon est le thé iran.ien
'Hmmm ! Que le thé iranien est bon !'
Standard, Kerrain (2015b:258)


À ne pas confondre

Il existe trois suffixes -at et un suffixe -ad.