Différences entre les versions de « Nec'hañ »

De Arbres
Ligne 9 : Ligne 9 :
|||colspan="15" | 'Ce qui l'inquiète ? ...'
|||colspan="15" | 'Ce qui l'inquiète ? ...'
|-
|-
|||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Scaër/Bannalec)'', [[Gaudart (2022)|Gaudart (2022]]:22)
|||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Scaër/Bannalec)'', [[Gaudart (2022)|Gaudart (2022]]:22)
|}
|}



Version du 8 août 2022 à 13:34

Le verbe nec'hañ signifie 'inquiéter, importuner'.


(1) Ar pezh a nec'h anezhi ? ...
ce que R1 inquiète P.elle
'Ce qui l'inquiète ? ...'
Cornouaillais (Scaër/Bannalec), Gaudart (2022:22)


Morphologie

composition

Le suffixe verbal de l'infinitif -añ obtient un verbe sur le nom Nec'h 'gêne'nec'h 'gêne'.


dérivation

La forme dérivée la plus répandue est la forme participiale adjectivale nec'het 'inquiété, inquiet'.


(2) N'eo ket dav deoc'h bezañ nec'het gant an istor-se.
ne est pas obligé à.vous être gêné par le histoire-ci
'Il ne faut pas vous en faire avec cette histoire.'
Standard, Menard & Kadored (2001:§ 'dav')