Amezeg, amezog
De Arbres
Le nom amezeg, amezog dénote un 'voisin'.
(1) | An | amezeien | a | labour | maread. | |||||||||||||
le | voisin.s | R1 | travaille | beaucoup | ||||||||||||||
'Les voisins travaillent beaucoup.' | ||||||||||||||||||
Léonard (Plougerneau), M-L. B. (01/2016) |
Morphologie
composition
Le nom amezeg 'voisin' comporte le suffixe -eg, -og (N.A.) qui forme des noms d'agent.
pluriel
Le morphème du pluriel, selon les dialectes, montre les allomorphes -ien, -ion.
(2) | Em gavet | a | ran | get | kenseurted, | amezeion. | |||||||||||
se1 trouver | R | fais | avec | con.sort.s | voisin.s | ||||||||||||
'Je me retrouve avec mes pareils, des voisins.' | |||||||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1994:§13) |
(3) | binvioù | va | amezeien | ||||||||||||||
outil.s | mon2 | voisin.s | |||||||||||||||
'les outils de mes voisins' | |||||||||||||||||
Léonard (Bodilis), Ar Floc'h (1985:66) |
genre
-og, -ogez
Ce nom est prononcé amezog dans certains endroits du Léon, ou amezogez pour le féminin avec la finale -ogez.
(4) | Me | a | gred | Simone | a | blanto | patatez | er | bloavezh-mañ | egist | he | amezog. | |||||
moi | R1 | crois | Simone | R1 | plantera | patates | en.le | ann.ée-ci | comme | son2 | voisin | ||||||
'Je crois que Simone plantera des patates cette année comme son voisin.' | |||||||||||||||||
Léonard (Lesneven/Kerlouan), A. M. (04/2016b) |
(5) | Ma | neo | an amezog | renket | e | wele | ne | hellan | ket | lavaret | dit !. | ||||||
si | aura | le voisin | rang.é | son1 | lit | ne1 | peux | pas | dire | à.toi | |||||||
'Si le voisin aura fait son lit, je ne peux pas te dire !' | |||||||||||||||||
Léonard (Plougerneau), M-L. B. (05/2018) |
(6) | Ki | va | amezogez | a | deu | da | gac'hat | war | va | fleur | bemus ! | ||||||||
chien | mon2 | voisin.e | R | vient | pour1 | merd.er | sur | mon2 | fleurs | chaque.jour | |||||||||
'Le chien de ma voisine vient chaque jour faire sur mes fleurs !' | |||||||||||||||||||
Léonard (Plougerneau), M-L. B. (01/2016) |
-eg, -egez
Ailleurs, le suffixe a la forme -eg, qui donne un féminin en -egez et son pluriel en -egezed.
(7) | Displeg | e | hra | demb | en | hé des | prénet | un | dousén | uieu | get | un | amezegéz … | ||||||
explique | R1 | fait | à.nous | que | 3SG a | achet.é | le | douzaine | œuf.s | avec | un | voisin.e | |||||||
'Elle nous explique qu'elle a acheté une douzaine d'œufs à une voisine … ' | |||||||||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1994:28/03/1917) |
(8) | darn | eus | hec'h | amezegezed | |||||||||||||
certain | de | son+C | voisin.es | ||||||||||||||
'certaines de ses voisines' | |||||||||||||||||
Standard, ar Barzhig (1976:36) |
Sémantique
compétition lexicale
Le nom amezeg est en compétition lexicale avec différentes expressions, qui peuvent localement le supplanter, ou un emprunt au français.
(1) | n' | den | tal-kichen | ||||||||||||||
le | personne | auprès-côté | |||||||||||||||
'le voisin' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (Scaër/Bannalec), H. Gaudart (04/2016) |
(2) | Frank | a | galon | eo | ma | voazin. | ||||||||||
grand | de1 | cœur | est | mon2 | voisin | |||||||||||
'Mon voisin est large de cœur, généreux.' | ||||||||||||||||
Vannetais (Le Scorff), Ar Borgn (2011:56) |