Différences entre les versions de « Poent »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" ») |
|||
(5 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
|(2)|| Bevañ || a reomp || ur '''poent''' || ar vugale || a hoar || en em || zervicha || gwelloc'h || it || o || zud || gant || an ordinateur. | |(2)|| Bevañ || a reomp || ur '''poent''' || ar vugale || a hoar || en em || zervicha || gwelloc'h || it || o || zud || gant || an ordinateur. | ||
|- | |- | ||
||| [[bevañ|vivre]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faisons]] || [[ | ||| [[bevañ|vivre]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faisons]] || [[un, ul, ur|un]] temps || [[an, al, ar|le]] <sup>[[1]]</sup>[[bugel|enfant]].[[pluriel interne|s]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[gouzout|sait]] || [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> || [[servijout|servir]] || [[gwelloc'h|mieux]] || [[evit|que]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[tud|parents]] || [[gant|avec]] || [[an, al, ar|le]] [[ordinater|ordinateur]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="20" |'Nous vivons un temps où les enfants savent plus des ordinateurs que leurs parents.' | ||| colspan="20" |'Nous vivons un temps où les enfants savent plus des ordinateurs que leurs parents.' | ||
Ligne 35 : | Ligne 35 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)|| d'ar || '''poent'''-ze || e || ranked || ober || ar bara || an unan. | |(3)|| d'ar || '''poent'''-ze || e || ranked || ober || ar || bara || an unan. | ||
|- | |- | ||
||| [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[ | ||| [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[an, al, ar|le]] || temps.[[-se|là]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[rankout|devait]].[[IMP|on]] || [[ober|faire]] || [[an, al, ar|le]] || [[bara|pain]] || [[an, al, ar|le]] [[unan|un]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'En ce temps là il fallait faire son pain soi-même.' | ||| colspan="15" | 'En ce temps là il fallait faire son pain soi-même.' | ||
Ligne 55 : | Ligne 55 : | ||
|(4)|| E || Chin || n'eo || ket || __ || memes || '''poent'''. | |(4)|| E || Chin || n'eo || ket || __ || memes || '''poent'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[P.e|en]] || [[nom propre|Chine]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|est]] || [[ket|pas]] |||| [[memes|même]] || moment | ||| [[P.e|en]] || [[nom propre|Chine]] || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|est]] || [[ket|pas]] |||| [[memes|même]] || moment | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'En Chine, c'est pas au même moment.' (le premier de l'an) | ||| colspan="15" | 'En Chine, c'est pas au même moment.' (le premier de l'an) | ||
Ligne 66 : | Ligne 66 : | ||
En emploi de [[nom nu]], ''poent'' apparaît dans des structures aspectuelles ''Poent eo… '' 'Il est temps | En emploi de [[nom nu]], ''poent'' apparaît dans des structures aspectuelles ''Poent eo… '' 'Il est temps de … '. | ||
Ligne 72 : | Ligne 72 : | ||
|(5)|| Ben || ' || glever || soniñ || kreizteiz || ma || '''poent''' || d'an nen || mont || d'ar || gêr. | |(5)|| Ben || ' || glever || soniñ || kreizteiz || ma || '''poent''' || d'an nen || mont || d'ar || gêr. | ||
|- | |- | ||
||| [[a-benn|quand]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[klevout|entend]].[[IMP|on]] || [[seniñ|sonn]].[[-iñ|er]] || [[kreiz|mi]].[[deiz|jour]] || [[emañ|est]] || [[amzer|temps]] || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[IMP|on]] || [[mont|aller]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[ | ||| [[a-benn|quand]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[klevout|entend]].[[IMP|on]] || [[seniñ|sonn]].[[-iñ|er]] || [[kreiz|mi]].[[deiz|jour]] || [[emañ|est]] || [[amzer|temps]] || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[IMP|on]] || [[mont|aller]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[an, al, ar|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[kêr|foyer]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Quand on entend sonner midi, il est temps de rentrer à la maison.' | ||| colspan="15" | 'Quand on entend sonner midi, il est temps de rentrer à la maison.' |
Version actuelle datée du 28 avril 2024 à 12:13
Le nom commun poent dénote un 'point', par exemple un 'point gagné aux cartes'. Il a aussi le sens temporel de 'moment'.
(1) | Daoust | pet | poent | a | vank | dezhañ | c'hoazh ? | |||||||||||
à.savoir | combien | point | R1 | manque | à.lui | encore | ||||||||||||
'Combien de points lui manquent-ils donc ?' | ||||||||||||||||||
Trégorrois (Bégard), locuteur né en 1931 | ||||||||||||||||||
Yekel (2016:'daoust') |
Sens temporel : poent, 'moment'
Au sens figuré, il s'agit d'un point sur une ligne temporelle, c'est-à-dire un moment précis, ur poent.
(2) | Bevañ | a reomp | ur poent | ar vugale | a hoar | en em | zervicha | gwelloc'h | it | o | zud | gant | an ordinateur. | ||||||||||
vivre | R1 faisons | un temps | le 1enfant.s | R1 sait | se1 | servir | mieux | que | leur2 | parents | avec | le ordinateur | |||||||||||
'Nous vivons un temps où les enfants savent plus des ordinateurs que leurs parents.' | |||||||||||||||||||||||
Léonard (Plougerneau), M-L. B. (05/2016) |
Cette période de temps n'est pas forcément brève.
(3) | d'ar | poent-ze | e | ranked | ober | ar | bara | an unan. | ||||||||||
à1 le | temps.là | R4 | devait.on | faire | le | pain | le un | |||||||||||
'En ce temps là il fallait faire son pain soi-même.' | ||||||||||||||||||
Léonard (Ouessant), Gouedig (1982) |
Syntaxe
noms nus
On trouve beaucoup d'utilisations comme nom nu, c'est-à-dire sans l'article.
(4) | E | Chin | n'eo | ket | __ | memes | poent. | |||||||||||
en | Chine | ne1 est | pas | même | moment | |||||||||||||
'En Chine, c'est pas au même moment.' (le premier de l'an) | ||||||||||||||||||
Léonard (Plougerneau), M-L. B. (04/2016) |
poent eo, 'il est temps'
En emploi de nom nu, poent apparaît dans des structures aspectuelles Poent eo… 'Il est temps de … '.
(5) | Ben | ' | glever | soniñ | kreizteiz | ma | poent | d'an nen | mont | d'ar | gêr. | |||||||
quand | R1 | entend.on | sonn.er | mi.jour | est | temps | pour1 on | aller | à1 le | 1foyer | ||||||||
'Quand on entend sonner midi, il est temps de rentrer à la maison.' | ||||||||||||||||||
Mona Bouzeg, Cornouaillais (Riec), c.p. (02/2012) |