Différences entre les versions de « Nemeur »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « d’ » par « d' »)
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
Ligne 7 : Ligne 7 :
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[karout|aimait]] || [[ket|pas]] || guère || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[ken-|con]]<sup>[[1]]</sup>.[[breur|frère]] || [[abalamour|à.cause]] [[da|de]] [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[spered|esprit]] || ricaneur
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[karout|aimait]] || [[ket|pas]] || guère || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[ken-|con]]<sup>[[1]]</sup>.[[breur|frère]] || [[abalamour|à.cause]] [[da|de]] [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[spered|esprit]] || ricaneur
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'Il n'aimait guère son confrère à cause de son esprit moqueur.'  
|||colspan="15" | 'Il n'aimait guère son confrère à cause de son esprit moqueur.'  
|-  
|-  
|||||||||||||colspan="10" | ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:28)  
|||||||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:28)  
|}
|}


Ligne 27 : Ligne 27 :
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[COP|était]] || [[ket|pas]] || guère || [[hini|N.PL]]<sup>[[1]]</sup> || [[brein|pourri]] || [[Questions en reprise|si]]
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[COP|était]] || [[ket|pas]] || guère || [[hini|N.PL]]<sup>[[1]]</sup> || [[brein|pourri]] || [[Questions en reprise|si]]
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'Il n'y avait guère de pourries, si ?'  
|||colspan="15" | 'Il n'y avait guère de pourries, si ?'  
|-  
|-  
|||||||colspan="10" | ''Trégorrois (Bégard)'', ''locuteur né en 1915'',  
|||||||colspan="15" | ''Trégorrois (Bégard)'', ''locuteur né en 1915'',  
|-  
|-  
|||||||colspan="10" | [[Yekel (2016)|Yekel (2016]]:'[http://brezhonegbrovear.bzh/yezhadur.php?pajenn=goulenn_nach goulenn nac'h]')
|||||||colspan="15" | [[Yekel (2016)|Yekel (2016]]:'[http://brezhonegbrovear.bzh/yezhadur.php?pajenn=goulenn_nach goulenn nac'h]')
|}
|}


Ligne 60 : Ligne 60 :
||| [[dre|par]]-[[ze|ça]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[kouezhañ|tombait]] || [[ket|pas]] || guère || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[gwenneg|sou]].[[-ien (PL.)|s]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || [[ti|maison]]
||| [[dre|par]]-[[ze|ça]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[kouezhañ|tombait]] || [[ket|pas]] || guère || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[gwenneg|sou]].[[-ien (PL.)|s]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || [[ti|maison]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'À cause de ça il n’y avait pas beaucoup d'argent dans le ménage... '  
|||colspan="15" | 'À cause de ça il n’y avait pas beaucoup d'argent dans le ménage... '  
|-  
|-  
|||||||colspan="10" | ''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:22)
|||||||colspan="15" | ''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:22)
|}
|}


Ligne 71 : Ligne 71 :
||| [[ne]] [[E|y.a]] || [[ket|pas]] || guère || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[tud|gens]]
||| [[ne]] [[E|y.a]] || [[ket|pas]] || guère || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[tud|gens]]
|-
|-
||| colspan="10" | 'Il n'y a pas beaucoup de monde.'
||| colspan="15" | 'Il n'y a pas beaucoup de monde.'
|-  
|-  
|||||||colspan="10" | ''Standard'', [[Chalm (2008)|Chalm (2008]]:C7144)
|||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Chalm (2008)|Chalm (2008]]:C7144)
|}
|}


Ligne 82 : Ligne 82 :
|||| [[ne]] [[R]].3SGM [[kaout|avait]] || [[ket|pas]] || [[nom propre|Yann ar Floc'h]] || guère || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[yec'hed|santé]] || [[&|et]] souffrant || [[R]] [[vez|était]] || [[alies|souvent]] || [[gant|avec]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[berr-|court]]-[[alan|souffle]]
|||| [[ne]] [[R]].3SGM [[kaout|avait]] || [[ket|pas]] || [[nom propre|Yann ar Floc'h]] || guère || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[yec'hed|santé]] || [[&|et]] souffrant || [[R]] [[vez|était]] || [[alies|souvent]] || [[gant|avec]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[berr-|court]]-[[alan|souffle]]
|-
|-
||| colspan="10" | 'Yann ar Floc'h n'avait guère de santé, et il souffrait souvent d'asthme.'
||| colspan="15" | 'Yann ar Floc'h n'avait guère de santé, et il souffrait souvent d'asthme.'
|-
|-
||||||| colspan="10" | ''Cornouaillais (Pleyben)'', [[ar Go (1950)|ar Go (1950]]:7)
||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Pleyben)'', [[ar Go (1950)|ar Go (1950]]:7)
|}
|}


Ligne 93 : Ligne 93 :
||| [[ya|oui]] || [[avat|!]] || [[nom propre|Philippe]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || [[art|un]] [[gwaz|mari]] || [[art|le]] [[seurt|sorte]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[E|est]] || [[ket|pas]] || guère
||| [[ya|oui]] || [[avat|!]] || [[nom propre|Philippe]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || [[art|un]] [[gwaz|mari]] || [[art|le]] [[seurt|sorte]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[E|est]] || [[ket|pas]] || guère
|-
|-
||| colspan="10" | 'Oui, Philippe était un costaud comme il n'y en a pas beaucoup !'  
||| colspan="15" | 'Oui, Philippe était un costaud comme il n'y en a pas beaucoup !'  
|-  
|-  
|||||||colspan="10" |''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:30)
|||||||colspan="15" |''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:30)
|}
|}


Ligne 117 : Ligne 117 :
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[E|est]] || || guère || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[kezeg|chevaux]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || [[park|champ]]
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[E|est]] || || guère || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[kezeg|chevaux]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || [[park|champ]]
|-
|-
||| colspan="10" | 'Il y a à peine quelques chevaux dans le champ.'  
||| colspan="15" | 'Il y a à peine quelques chevaux dans le champ.'  
|-
|-
||||||||| colspan="10" |  ''Standard'', [[Bihan & Press (2003)]]
||||||||| colspan="15" |  ''Standard'', [[Bihan & Press (2003)]]
|}
|}


Ligne 132 : Ligne 132 :
||| [[treiñ|tourner]] || [[R]] [[ober|fit]] || [[art|le]] [[amzer|temps]] || [[hep|sans]] || [[degas|amener]] || guère || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[kemm|changement]] || [[P.e|en]] || [[spered|esprit]] || [[nom propre|Seza]]
||| [[treiñ|tourner]] || [[R]] [[ober|fit]] || [[art|le]] [[amzer|temps]] || [[hep|sans]] || [[degas|amener]] || guère || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[kemm|changement]] || [[P.e|en]] || [[spered|esprit]] || [[nom propre|Seza]]
|-
|-
||| colspan="10" | 'Le temps ne changea guère l'avis de Seza.'  
||| colspan="15" | 'Le temps ne changea guère l'avis de Seza.'  
|-
|-
||||||||| colspan="10" | ''Léonard'', [[Abeozen (1969)|Abeozen (1969]]:111)
||||||||| colspan="15" | ''Léonard'', [[Abeozen (1969)|Abeozen (1969]]:111)
|}
|}


Ligne 147 : Ligne 147 :
||| [[art|le]] [[deiz|jour]]-[[DEM|là]] || [[R]] [[COP|fut]] || [[art|un]] [[pennad|morceau]] || [[amzer|temps]] || [[a-raok|avant]] || [[lavarout|dire]] || guère || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[tra|chose]]
||| [[art|le]] [[deiz|jour]]-[[DEM|là]] || [[R]] [[COP|fut]] || [[art|un]] [[pennad|morceau]] || [[amzer|temps]] || [[a-raok|avant]] || [[lavarout|dire]] || guère || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[tra|chose]]
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'Ce jour-là, elle resta un moment avant de dire peu de choses.'  
|||colspan="15" | 'Ce jour-là, elle resta un moment avant de dire peu de choses.'  
|-  
|-  
|||||||colspan="10" | ''Cornouaille (Pleyben)'', [[ar Gow (1999)|ar Gow (1999]]:15)  
|||||||colspan="15" | ''Cornouaille (Pleyben)'', [[ar Gow (1999)|ar Gow (1999]]:15)  
|}
|}



Version du 24 juin 2022 à 09:49

Nemeur 'guère' est un quantifieur négatif. C'est aussi un adverbe, (mot négatif ou item de polarité négative).


(1) Ne gare ket nemeur e genvreur, abalamour d'e spered risigner.
ne1 aimait pas guère son1 con1.frère à.cause de son1 esprit ricaneur
'Il n'aimait guère son confrère à cause de son esprit moqueur.'
Standard, Drezen (1990:28)


Morphologie

accentuation

Kervella (1947:§488.I) note que netra, neblec'h, nepell, nemeur sont accentués sur la dernière syllabe, au contraire de nikun. On trouve des formes de nemeur où l'avant-dernière syllabe n'est pas prononcée.


(2) [ wa mœ:r rew vrɛɲ be]
Ne oa ket nemeur reoù vrein, bez ?
ne1 était pas guère N.PL1 pourri si
'Il n'y avait guère de pourries, si ?'
Trégorrois (Bégard), locuteur né en 1915,
Yekel (2016:'goulenn nac'h')


composition

La morphologie de nemeur semble intégrer l'indéfini négatif (nep-X) suivi du quantifieur positif meur 'mainte, moult'.


répartition dialectale

Le Gall (1957:'dizorden') signale que nemeur n'est pas utilisé à l'Hôpital-Camfrout, où l'adverbe dizorden lui fait concurrence.


Syntaxe

Item de polarité négative

Nemeur est un item de polarité négative. Il est restreint aux contextes où la négation morphologique est réalisée, ne... (ket), hep, ou en contexte positif après des adverbes comme a-raok.


ne... ket nemeur

(1) Dre-se ne gouezhe ket nemeur a wenneien en ti...
par-ça ne1 tombait pas guère de1 sou.s en.le maison
'À cause de ça il n’y avait pas beaucoup d'argent dans le ménage... '
Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:22)


(2) N'eus ket nemeur a dud.
ne y.a pas guère de1 gens
'Il n'y a pas beaucoup de monde.'
Standard, Chalm (2008:C7144)


(3) N'en devoa ket Yann ar Floc'h nemeur a yec'hed ha dihet e veze alies gant ar verr-alan.
ne R.3SGM avait pas Yann ar Floc'h guère de1 santé et souffrant R était souvent avec le 1court-souffle
'Yann ar Floc'h n'avait guère de santé, et il souffrait souvent d'asthme.'
Cornouaillais (Pleyben), ar Go (1950:7)


(4) Ya, vad, Fulup a oa eur gwaz ar sort n'eus ket nemeur !
oui ! Philippe R1 était un mari le sorte ne1 est pas guère
'Oui, Philippe était un costaud comme il n'y en a pas beaucoup !'
Trégorrois, Gros (1984:30)


(5) Ne veze ket lezet nemeur ar baotred yaouank hep ober tra pe dra.

'On ne laissait guère les jeunes hommes désœuvrés.'
Standard, Drezen (1990:50)

(6) Ne ouiec'h ket nemeur petra a raec’h.

'Tu ne savais pas ce que tu faisais.'
Standard, Drezen (1990:71)

ne... nemeur

Il y a de la variation dans l'optionalité de ket avec le quantifieur négatif nemeur. Selon Kervella (1947:§234.II) et Chalm (2008), la seconde partie ket de la négation est obligatoire avec nemeur. Cependant, il se trouve des occurrences de nemeur sans ket (7).


(7) N'eus Ø nemeur a gezeg er park.
ne1 est guère de1 chevaux en.le champ
'Il y a à peine quelques chevaux dans le champ.'
Standard, Bihan & Press (2003)

hep

Nemeur est aussi licite après une négation non-propositionnelle comme hep.


(8) Treiñ a reas an amzer hep degas nemeur a gemm e spered Seza.
tourner R fit le temps sans amener guère de1 changement en esprit Seza
'Le temps ne changea guère l'avis de Seza.'
Léonard, Abeozen (1969:111)

araok

Nemeur est aussi licite après l'adverbe araok.


(9) An deiz-se e voe ur pennad amzer a-raok lavarout nemeur a dra.
le jour- R fut un morceau temps avant dire guère de1 chose
'Ce jour-là, elle resta un moment avant de dire peu de choses.'
Cornouaille (Pleyben), ar Gow (1999:15)