Différences entre les versions de « Diaoul »

De Arbres
(Remplacement de texte — « ||R » par « || R »)
(Remplacement de texte — « ||''' » par « || ''' »)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| Ar vugale || zo ||'''diaouloù''' || bian.
|(1)|| Ar vugale || zo || '''diaouloù''' || bian.
|-  
|-  
||| [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[bugel|enfant]].[[pluriel interne|s]] || [[zo|est]] || diables || [[bihan|petit]]
||| [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[bugel|enfant]].[[pluriel interne|s]] || [[zo|est]] || diables || [[bihan|petit]]
Ligne 24 : Ligne 24 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)|| Hag || e lar-eoñ || eo || bet ||'''diaouled''' ||ar vugale ||dom-ni.
|(2)|| Hag || e lar-eoñ || eo || bet || '''diaouled''' ||ar vugale ||dom-ni.
|-
|-
||| [[&|et]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[lavarout|dit]]-[[écho|3SG]] || [[COP|est]] || [[bet|été]] || diable.[[-ed (PL.)|s]] ||[[art|le]] [[bugel|enfant]].[[pluriel interne|s]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|nous]].[[écho|nous]]
||| [[&|et]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[lavarout|dit]]-[[écho|3SG]] || [[COP|est]] || [[bet|été]] || diable.[[-ed (PL.)|s]] ||[[art|le]] [[bugel|enfant]].[[pluriel interne|s]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|nous]].[[écho|nous]]
Ligne 64 : Ligne 64 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(5)|| Ar frer || rener ||eta ||a rankas ||bezañ || klevet ||'''un diaoul a dra''' ||diwar || va || fenn...  
|(5)|| Ar frer || rener ||eta ||a rankas ||bezañ || klevet || '''un diaoul a dra''' ||diwar || va || fenn...  
|-
|-
||| [[art|le]] frère || [[ren|direct]].[[-er, -our|eur]] ||[[eta|donc]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[rankout|dut]] ||[[bezañ|être]] || [[klevout|entendu]] || [[art|un]] diable [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> [[tra|chose]] || [[diwar|de.sur]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[penn|tête]]
||| [[art|le]] frère || [[ren|direct]].[[-er, -our|eur]] ||[[eta|donc]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[rankout|dut]] ||[[bezañ|être]] || [[klevout|entendu]] || [[art|un]] diable [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> [[tra|chose]] || [[diwar|de.sur]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[penn|tête]]

Version du 7 mars 2022 à 19:40

Le nom diaoul dénote le 'Diable' ou un 'diable'.


(1) Ar vugale zo diaouloù bian.
le 1enfant.s est diables petit
'Les enfants sont des petits diables.'
Plougerneau, M-L.B (10/2018)


Le nom diaoul est une composante de la particule de discours Piv an diaoul? 'Qui diable?...'.


Morphologie

nombre

On trouve les pluriels diaouled et diaouloù.


(2) Hag e lar-eoñ eo bet diaouled ar vugale dom-ni.
et R4 dit-3SG est été diable.s le enfant.s à.nous.nous
'Et il dit que nos enfants ont été des diables'
Scaër/Bannalec, H. Gaudart (04/2016b)


(3) hac ez lauar penaux hon doueou ez ynt diaoulou.

'et il dit que nos Dieux ne sont pas des diables.'
Moyen breton (1576), Ca.:n 12


dérivation

Le verbe léger -at obtient diaoulaat 'faire le diable, se comporter comme un diable'.


(4) Kenkoulz emaint er skol evel o tiaoulad er gêr.
autant sont en.le école comme à4 diabl.er en.le 1foyer
'Ils sont aussi bien à l'école qu'à faire les diables à la maison.'
Trégorrois, Gros (1970b: 'diaoulad')


Le nom composé boest-an-diaoul, littéralement /boite-le-diable/, dénote un 'accordéon'.


adjectif: un diaoul a dra

Le nom diaoul est utilisé comme un adjectif dans l'expression un diaoul a dra.


(5) Ar frer rener eta a rankas bezañ klevet un diaoul a dra diwar va fenn...
le frère direct.eur donc R1 dut être entendu un diable de1 chose de.sur mon2 tête
'Le frère supérieur a dû entendre une diable de chose sur mon compte... '
Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:75)