Différences entre les versions de « Tavarn »
De Arbres
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
|(1)|| E || '''tāvarn''' || Kervrehan || e || oa || degouezhet || an deiz-se || get || an dud || komzal || ag || an deskamant. | |(1)|| E || '''tāvarn''' || Kervrehan || e || oa || degouezhet || an deiz-se || get || an dud || komzal || ag || an deskamant. | ||
|- | |- | ||
||| [[P.e|en]] || café || [[nom propre|Kervrehan]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[eo|était]] || [[degouezhout|arriv]].[[-et (Adj.)|é]] || [[an, al, ar|le]] [[deiz|jour]] | ||| [[P.e|en]] || café || [[nom propre|Kervrehan]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[eo|était]] || [[degouezhout|arriv]].[[-et (Adj.)|é]] || [[an, al, ar|le]] [[deiz|jour]]-[[-se|là]] || [[gant|avec]] || [[an, al, ar|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]] || [[komz|parl]].[[-al (Inf.)|er]] || [[eus, a(g)|de]] || [[an, al, ar|le]] [[deskiñ|éduc]].[[-amant|ation]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Au café Kervréhan les gens s'étaient mis ce jour-là à parler éducation.' | ||| colspan="15" | 'Au café Kervréhan les gens s'étaient mis ce jour-là à parler éducation.' |
Version actuelle datée du 29 avril 2024 à 06:06
Le nom tavarn dénote une 'auberge', un 'café'.
(1) | E | tāvarn | Kervrehan | e | oa | degouezhet | an deiz-se | get | an dud | komzal | ag | an deskamant. | |||||||
en | café | Kervrehan | R4 | était | arriv.é | le jour-là | avec | le 1gens | parl.er | de | le éduc.ation | ||||||||
'Au café Kervréhan les gens s'étaient mis ce jour-là à parler éducation.' | |||||||||||||||||||
Vannetais, Jaffre (1986:97) |
Morphologie
variation et répartition dialectale
La carte 328 de l'ALBB documente la variation dialectale de tavarn que l'on trouve en vannetais et cornouaillais limitrophe du vannetais. Le reste du KLT utilise des formes sur ostaleri, à part une occurrence de tavarn à Molène.
morphologie
Le suffixe -our, plutôt vannetais, obtient tavarnour 'aubergiste' (Helias 1986:13).
Diachronie
Dès 1499 dans le Catholicon, tauarn est traduit par le moyen français tauern 'taverne, café'.