Différences entre les versions de « Les adverbes déictiques spatiaux statiques »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
Les adverbes [[déictiques]] spatiaux statiques sont des [[adverbes]] dont on calcule le [[référent]] spatial à partir de la situation du locuteur. Ils sont statiques en ce qu'ils s'opposent aux [[adverbes déictiques spatiaux dynamiques]].
{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) || '''Amañ''' hag '''ahont'''
| (1) || '''Amañ''' hag '''ahont'''

Version du 4 mars 2019 à 15:07

Les adverbes déictiques spatiaux statiques sont des adverbes dont on calcule le référent spatial à partir de la situation du locuteur. Ils sont statiques en ce qu'ils s'opposent aux adverbes déictiques spatiaux dynamiques.


(1) Amañ hag ahont
Ici et là-bas Titre de roman, Priel (1957)


(2) [ ɑ̃zə re cə tɔr də ɑ̃ni ]
Aze 'rit ket tort da hani.
(ne) faites pas tort à N
'Là (au moins), vous ne portez de tort à personne.'
Vannetais (Malguénac), Le Pipec (2000:109)


Morphologie

La forme amañ est réalisée amen en haut-vannetais.


(3) N'e' ket é chom amen.
ne'est pas à rester ici
'Il n'habite pas ici.' Haut-vannetais, Favereau (1997:§416)


La forme amañ peut être dérivée:


(4) Deuit amanigoù, ma merc'h!
venez ici-DIM-PL mon2 fille
'Viens ici tout près, ma fille!' Le Scorff, Ar Borgn (2011:63)


Certaines graphies favorisent la décomposition.


(5) Pe betek ar gador a-hont ma 'z oc'h ket re skuizh.
ou jusqu'à le 1chaise là-bas si +C êtes pas trop fatigué
'Ou jusqu'à la chaise là-bas si vous n'êtes pas trop fatiguée.' Léon, Kervella (2009:95)