Différences entre les versions de « Leizh »

De Arbres
Ligne 31 : Ligne 31 :
{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|-
|-
|(2)||  <font color=green>/ 'lɛjz || <font color=green>a ˌdyd /</font color=green> || ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:243)
|(2)||  <font color=green>/ 'lɛjz || <font color=green>a ˌdyd /</font color=green> |||| ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:243)
|-
|-
||| <font color=green>lëyz || <font color=green> e dut</font color=green> || ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:46)
||| <font color=green>lëyz || <font color=green> e dut</font color=green> |||| ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:46)
|-
|-
|||leizh || '''a''' dud
|||leizh || '''a''' dud
|-
|-
||| beaucoup [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> monde
||| beaucoup|| [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> monde
|-
|-
||| colspan="4" | 'Plein de monde, beaucoup de gens.'
||| colspan="4" | 'Plein de monde, beaucoup de gens.'

Version du 10 septembre 2013 à 15:55

Leizh, comme leun, signifie 'plein'. Il a comme lui un usage de quantification.



Morphologie

Leizh entre dans le composé morphologique adverbial prépositionnel e-leizh ou a-leizh.

Sémantique

Leizh est un adjectif de quantification qui met en relation deux termes:

- le groupe nominal sur lequel il quantifie, en (2) la casserole qui est dite dans l'état d'être pleine
- un terme de contenu qui est la restriction de l'adjectif leizh (en (2), a zour).


(2) Kemerit leizh ur gastelodenn a zour.
prenez plein un casserole de eau Standard, An Here (2001:§'leizh')
'Prenez une casserole pleine d'eau.'

Syntaxe

La restriction de l'adjectif leizh est toujours un groupe prépositionnel dont la tête est a1 (cf. 'plein (de)').


(2) / 'lɛjz a ˌdyd / Plozévet, Goyat (2012:243)
lëyz e dut Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:46)
leizh a dud
beaucoup de1 monde
'Plein de monde, beaucoup de gens.'


Leizh quantifie sur un groupe nominal qui débute par un déterminant quelconque: un article, un cardinal ou un possessif.


(4) Kraoñ am-oa bet digantañ leiz ma daou zorn.
noix R.1SG-avait eu de.lui plein mon deux main
'J'avais reçu de lui des noix plein les deux mains.' Trégorrois, (Gros 1984:183)


(5) Degaset o doa leizh daou pe dri c'harr a zouar.
emmené 3PL avait plein deux ou trois voiture de terre Standard, An Here (2001:§'leizh')
'Ils ont emmené deux ou trois voitures pleines de terre.'

Etymologie

Selon Favereau (1997:§312), "leizh est un ancien nom signifiant à peu près 'légion' > 'plein de'".