Différences entre les versions de « Neuz »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « un » par « un »)
 
Ligne 30 : Ligne 30 :
||| colspan="15" | ' ''A'': Voila  un feu qui fait piètre figure !'
||| colspan="15" | ' ''A'': Voila  un feu qui fait piètre figure !'
|-  
|-  
||| colspan="15" | ' ''B'': Oui, il n'a pas une très bonne mine (Il ne marche pas très bien).'
||| colspan="15" | ' ''B'': Oui, il n'a pas fière allure.'
|-  
|-  
||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b]]:§'neuz')
||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b]]:§'neuz')

Version actuelle datée du 10 avril 2024 à 10:06

Le nom neuz dénote une 'apparence', un 'semblant', une 'figure'.


(1) C'hwi na reot ket gwelloh neuz evid evel-se goude beza seh ?
vous ne.R ferez pas meilleur figure que comme-ça après être sec
'Est-ce que vous ne brûlerez pas mieux que cela, alors que vous êtes sec ?'
Trégorrois, Gros (1970b:§'neuz')


Expressions

'faire bonne figure, mauvaise figure'

(2) A : Setu aze eun tan hag a ra neuz fall ive, 'vat !
voici ads un feu C R fait figure mauvais aussi  !
B : Ya, evid ne ra ket neuz gwall vat.
oui pour ne1 fait pas figure très1 bon
' A: Voila un feu qui fait piètre figure !'
' B: Oui, il n'a pas fière allure.'
Trégorrois, Gros (1970b:§'neuz')


Diachronie

En vieux brittonique, Evans & Fleuriot (1985) donnent nod 'apparence' et dinod /dinødh/ 'semblant, apparence'.

Kervella (1995:§404,fn III) propose que ce nom, préfixé de l'interrogatif pe-, obtient le breton moderne penaos 'comment ?'. Favereau (1997:§281) note effectivement en breton moderne du Poher une forme peneus. Cela pourrait plaider pour une étymologie en pe + neuz, mais il est à noter toutefois que cette forme y est réservée uniquement à un usage déclaratif. Deshayes (2003) ne propose aucune étymologie pour penaos. Les plus anciennes formes notées par Hemon (2000:§80.6) sont en penaux, penaoz (penaux neuse ez bevif-me ?, 1530, J.:24).

Deshayes (2003) donne l'adverbe neuze comme dérivé d'une fusion entre neuz et se.