Kloc'h
De Arbres
(Redirigé depuis Kloc'h, kleier)
Le nom kloc'h dénote une 'cloche'.
(1) | Pa | glev | ur c'hloc'hig | o | son | ||||||||||||
quand1 | entend | un 5cloch.ette | à4 | sonner | |||||||||||||
'Quand il entend une clochette tinter' | |||||||||||||||||
Cornouaillais, Crocq (1910:8) |
Morphologie
variation dialectale
La carte 392 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de cloche, des cloches, les cloches.
nombre
(2) | Ni | hon | deuz | ar | c'hleier | d'hor | gelver | d'ar | bedenn. | ||||||||||||
nous | R.1PL | a | le | cloche.s | pour nous | appeler | à le | 1prière | |||||||||||||
'Nous avons les cloches pour nous appeler à la prière.' | |||||||||||||||||||||
Léonard, Perrot (1907:17) |
Le nom kloc'h est un des rares à être compatible avec le double pluriel hypocoristique -ierigoù.
(3) | Klev | 'ta | ar | hleierigou | brug | o | seni | en | avel ! | ||||||||||
écoute | donc | le | 5cloche.s.DIM.s | bruyères | à4 | jouer | dans le | le vent | |||||||||||
'Écoute donc les clochettes de bruyère qui sonnent au vent !' | |||||||||||||||||||
Léonard (Cléder), Seite (1998:257) |
- klec'hierigoù-Mae, klec'hierigoù an iliz
- 'les cloches de mai (le muguet)', 'les cloches de l'église'
- Vannetais, Herrieu (1994:253,281)
Expression
bouzar-kloc'h, 'sourd comme un pot'
(1) | Marteze | emaon | deuet | bouzar-kloc'h, | rak | ne | glevan | nemet | trouzioù | digomprenus ! | ||||||||||
peut-être | suis | ven.u | sourd-cloche | car | ne1 | entends | que | bruit.s | in.compréhens.ible | |||||||||||
'Peut-être suis-je devenu sourd comme un pot, car je n'entends que des bruits incompréhensibles !' | ||||||||||||||||||||
Cornouaillais (Scaer/Bannalec), H. Gaudart, c.p. (2024) |
'à cloche-pieds'
Vallée (1980:'cloche') donne piklammat war eur c'har 'sauter à cloche-pied'.
Diachronie
Le nom kloc'h est d'origine celtique, et c'est le français cloche qui dérive d'un emprunt irlandais apporté sur le continent par les moines irlandais en bas-latin (CNRTL).
Matasović (2009): Proto-celtique: * klokko- 'bell' [Noun] GOlD: OIr. clocc [o m] W: MW cloch [f] BRET: MBret. cloch, MoBret. kloc'h [m] CO: OCo. cloch gl. clocca ETYM: Fr. cloche 'bell' < MLat. clocca was probably borrowed from the language of the Celtic missionaries in the early Middle Ages (clocca is first attested in the work of Adomnán in the 7th century). It is improbable that it is from Gaulish, cf. also Germ. Glocke. The PCelt. word is clearly onomatopoetic. REF: LEIA C-122f., GPC I: 502, Campanile 1974: 27f., Deshayes 2003: 399, Gamillscheg 237.