Bouzar
De Arbres
L'adjectif bouzar signifie 'sourd'.
(1) | Ma | n'oc'h | na | bouzar, | na | mut, | e | c'hellit | respont | ac'hanon | emichans ! | ||||||||||
si4 | ne1 êtes | ni | sourd | ni | muet | R4 | pouvez | répondre | à.moi | peut-être | |||||||||||
'Si vous n'êtes ni sourd ni muet, vous pouvez peut-être me répondre !' | |||||||||||||||||||||
Léonard, Perrot (1907:16) |
Morphologie
variation dialectale
La carte 36 de l'ALBB documente la variation dialectale de cet adjectif.
Syntaxe
modification
Goyat (2012:209) donne à Plozévet l'expression /ˌbu:ar 'ɡlɛs/ 'complètement sourd'.
Sémantique
bouzar 'gratuit'
Ménard (20015): "Figurément, [bouzar] s'emploie au sujet de quelque chose obtenu gratuitement (comme on dirait en français : à l'oeil) : ur banne bouzar, un coup à boire payé par quelqu'un ; butun bouzar, du tabac sourd (= du tabac de chine)."
'une voix sourde'
Ernault (1879-1880) donne eur vouez moug 'une voix sourde, caverneuse'.
Expression
'sourd comme un pot'
(1) | Marteze | emaon | deuet | bouzar-kloc'h, | rak | ne | glevan | nemet | trouzioù | digomprenus ! | ||||||||||
peut-être | suis | ven.u | sourd-cloche | car | ne1 | entends | que | bruit.s | in.compréhens.ible | |||||||||||
'Peut-être suis-je devenu sourd comme un pot, car je n'entends que des bruits incompréhensibles !' | ||||||||||||||||||||
Cornouaillais (Scaer/Bannalec), H. Gaudart, c.p. (2024) |
Ménard (2015): "Bezañ bouzar evel ur penton 'être sourd comme un cuvier' (le français compare également un récipient dans l'expression sourd comme un pot - le breton dit aussi : bouzar evel ur c'hleuz 'sourd comme un talus', bouzar evel ur c'hloc'h 'sourd comme une cloche' ; ou encore, plus brièvement : bouzar-kloc'h). Ur vadeziant vouzar 'un baptême sourd' (autrefois baptême des enfants illégitimes : on ne sonnait pas les cloches)."
Diachronie
Hemon (1976) relève, en vieux breton, la forme bodaran 'plutôt sourd', 'un peu sourd', DGVB.:87, où on voit le suffixe diminutif -an.
Horizons comparatifs
Ménard (2015) mentionne le cornique bodhar, le gallois byddar, le gaélique bodhar.
Bibliographie
- Ménard, Martial. 2015. 'bouzar', A la petite école du breton, Ouest-France [03/2015], texte.