Différences entre les versions de « Exclamatif »
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le [[mode]] '''exclamatif''' peut être réalisé de différentes manières | Le [[mode]] '''exclamatif''' peut être réalisé de différentes manières. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) ||' | | (1)|| Pegen glac'haret, evel ouzout, na oa ket mamm hennezh! | ||
|- | |- | ||
| || [[ | | || [[pegen|combien]] affligée, [[evel|comme]] [[gouzout|sais]], [[ne]] [[COP|était]] [[ket|pas]] mère [[DEM|celui.ci]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | ' | | || colspan="4" | 'Quelle n'était (pas) l'affliction de sa mère!'||||''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:95) | ||
|} | |} | ||
Les [[interjections]] sont des mots exclamatifs en soi. Ils sont traités sur une [[interjections|page à part]]. | |||
== Marqueurs du mode exclamatif == | == Marqueurs du mode exclamatif == | ||
=== morphème exclamatif === | |||
Le [[suffixe]] ''[[-at (excl.)|-at]]'', ou ''-et'', peut être le seul marqueur de l'exclamatif. | |||
{| class="prettytable" | |||
| (1) || (na) || braù'''et'''|| un iliz! | |||
|- | |||
||| ([[na(g)|quel]]) || beau-[[-at (excl.)|suffixe]] ||[[art|un]] église | |||
|- | |||
| ||colspan="4" |'Quelle belle église!'||||''Vannetais'', [[Guillevic & Le Goff (1986)|Guillevic & Le Goff (1986]]:79) | |||
|} | |||
=== complémenteurs exclamatifs === | === complémenteurs exclamatifs === | ||
==== en ''-pe'' ==== | |||
Les mots réellement [[wh|interrogatifs]], utilisés dans des questions rhétoriques, obtiennent une exclamative, d'où sans doute la gramamticalisation récurrente d'exclamatifs en ''[[pe-]]''. | |||
Les mots exclamatifs de morphologie interrogative contenant le [[morphème]] ''[[pe-]]'' sont ''[[pebezh]]'', ''[[peseurt]]'', qui introduisent une phrase ou un groupe nominal. [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:99) cite aussi <font color=green>''pétœé''</font color=green>, ''petore'', 'quel' et ''<font color=green>[[pegen|pégen]]</font color=green>''. | |||
===== ''pebezh'' ===== | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| '''Pebezh'''|| amzer! | |||
|- | |||
|| ||[[pebezh|quel]] || temps | |||
|- | |||
| ||colspan="4" | 'Quel temps!' ||||||''Léon, Goëlo'', [[Le Dû (2001)|Le Dû (2001]]:carte 140) | |||
|} | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | | (3) || '''Pebez''' || kalonad ||d'eur vamm! | ||
|- | |- | ||
| || [[ | ||| [[pebezh|quel]] || cœur.[[-ad|ée]]|| [[da|à]] [[art|un]]<sup>[[1]]</sup> mère | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | ' | |||colspan="4" | 'Quel crève-cœur pour une mère!' ||||||||''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:432) | ||
|} | |} | ||
===== ''peseurt'', ''pesort'' ===== | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | |(4)|| <font color=green>'''Pësort''' ||<font color=green>duoñn ||<font color=green>ê ||<font color=green>hèn-më-hèn! | ||
|- | |- | ||
||| [[ | || ||[[peseurt|quelle]] ||suie ||[[COP|est]]|| [[Indéfini de choix libre par reduplication|lui-là-lui]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |' | | ||colspan="4" | 'Quelle suie il est! (pour quelqu'un de sale)' ||||||''Goëlo'', [[Koadig (2010)|Koadig (2010]]:104) | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | | (5) ||'''Pesort''' diskonfortañs|| goude marv ma mab'''!''' | ||
|- | |- | ||
||| | | || [[peseurt|quel]] [[di-|in]].confort.[[-añs|N]] || [[goude|après]] mort [[POSS|mon]] fils | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | ' | |||colspan="4" | 'Quel abattement après la mort de mon fils!' ||||''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:7) | ||
|} | |} | ||
===== ''pegen'' ===== | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|- | |- | ||
||| '' | |(6)|| <font color=green>[pe''''ɡɛn''' zod ]</font color=green> | ||
|- | |||
| || '''Pegen''' zod ! | |||
|- | |- | ||
|| | ||| 'Comme (c’est) stupide !' || ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:127) | ||
|} | |} | ||
==== sans ''-pe'' ==== | |||
Il existe au moins trois complémenteurs exclamatifs sans la morphologie en ''[[pe-]]'': | |||
* ''[[na(g)]]'' dans tous les dialectes | |||
* ''[[gant]]'' | |||
* ''gwasañ'' en trégorrois, [[grammaticalisation]] de l'adjectif [[superlatif]] 'pire'. | |||
* ''meur da'' | |||
===== ''na(g)'' ===== | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | | (1) ||'''Na''' ||kragn eo hennezh! ||'''Na''' sec'h e gein! | ||
|- | |||
| || [[na(g)|que]] || radin [[COP|est]] [[DEM|celui.ci]] || [[na(g)|que]] sec [[POSS|son]] dos | |||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Qu'il est radin celui-là! Quel pingre!' ||||||''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:15) | |||
| ||colspan="4" |' | |||
|} | |} | ||
===== ''gant'' ===== | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | | (2) || '''Get''' || ou des || de zoujein! | ||
|- | |- | ||
|| ||[[ | ||| [[gant|C!]] || [[kaout|3PL a]] || [[da|à]] craind.[[-ein|re]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" | ' | | ||colspan="4" |'Combien ils ont à craindre!'||||''Vannetais'', [[Guillevic & Le Goff (1986)|Guillevic & Le Goff (1986]]:80) | ||
|} | |} | ||
===== ''gwasañ'' ===== | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | | (3) || '''Gwasad''' ma|| plij dezañ ||farsal! | ||
|- | |- | ||
||| | ||| ''pire'' [[ma|que]] || plait [[da|à]].[[pronom incorporé|lui]] || plaisant.[[-al|er]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | ' | |||colspan="4" | 'Comme il aime à plaisanter!' ||||||||''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:432) | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | | (4) || <font color= green>'''Gwasɑ̃''' ||<font color= green> h ê braz ||<font color= green>e béd! | ||
|- | |||
||| ''pire'' || [[R]] [[COP|est]] grand || [[art|le]] monde | |||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Que le monde est grand!' ||||||||''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:100) | |||
| ||colspan="4" | ' | |||
|} | |} | ||
=== ''meur da'' === | |||
===== ''meur da'' ===== | |||
Ligne 116 : | Ligne 150 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | | (5)||'''meur da''' galon|| '''meur da''' hini all | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'que de cœurs, combien d'autres.' |||| ''Breton moderne'', [[Ernault (1901)|Ernault (1901]]:305) | | ||colspan="4" |'que de cœurs, combien d'autres.' |||| ''Breton moderne'', [[Ernault (1901)|Ernault (1901]]:305) | ||
|} | |} | ||
=== onomatopées === | === onomatopées === | ||
Les onomatopées peuvent [[grammaticaliser]] aisément en marqueurs exclamatifs. | Les onomatopées peuvent [[grammaticaliser]] aisément en marqueurs exclamatifs. | ||
Ligne 128 : | Ligne 162 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | | (6)||'''O!''' ||N'eus ket ||pemp bloaz ||ebet ||c'hoaz. | ||
|- | |- | ||
| ||exclamatif || [[ne]] [[ez eus|y.a]] [[ket|pas]] ||[[les numéraux cardinaux|5]] an ||[[ebet|aucun]] ||[[c'hoazh|déjà]] | | ||exclamatif || [[ne]] [[ez eus|y.a]] [[ket|pas]] ||[[les numéraux cardinaux|5]] an ||[[ebet|aucun]] ||[[c'hoazh|déjà]] | ||
Ligne 134 : | Ligne 168 : | ||
| || colspan="4" | 'Il n'y a pas du tout cinq ans depuis', > 'ça ne fait pas cinq ans' ||||||''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984:94)]] | | || colspan="4" | 'Il n'y a pas du tout cinq ans depuis', > 'ça ne fait pas cinq ans' ||||||''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984:94)]] | ||
|} | |} | ||
== Propriétés syntaxiques == | == Propriétés syntaxiques == | ||
Ligne 148 : | Ligne 183 : | ||
| || colspan="4" | 'Ils font de ces gambades!'||||''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:180) | | || colspan="4" | 'Ils font de ces gambades!'||||''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:180) | ||
|} | |} | ||
== Stylistique == | == Stylistique == | ||
Ligne 170 : | Ligne 206 : | ||
|||colspan="4" | 'Ne lui a-t-il pas proposé 4000 francs pour cette espèce de marécage!' ||||||||''Haut-cornouaillais (Rieg)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:37) | |||colspan="4" | 'Ne lui a-t-il pas proposé 4000 francs pour cette espèce de marécage!' ||||||||''Haut-cornouaillais (Rieg)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:37) | ||
|} | |} | ||
== Terminologie == | == Terminologie == | ||
Le terme ''exclamatif'' s'oppose à [[interrogatif]], [[impératif]], [[optatif]] ou [[déclaratif]]. | |||
[[Kervella (1947)]] utilise le terme breton ''lavarenn estlammañ'' pour ''[[proposition]] exclamative''. | [[Kervella (1947)]] utilise le terme breton ''lavarenn estlammañ'' pour ''[[proposition]] exclamative''. | ||
[[Category:fiches|Categories]] | [[Category:fiches|Categories]] |
Version du 16 octobre 2016 à 10:38
Le mode exclamatif peut être réalisé de différentes manières.
(1) | Pegen glac'haret, evel ouzout, na oa ket mamm hennezh! | |||||
combien affligée, comme sais, ne était pas mère celui.ci | ||||||
'Quelle n'était (pas) l'affliction de sa mère!' | Trégorrois, Gros (1984:95) |
Les interjections sont des mots exclamatifs en soi. Ils sont traités sur une page à part.
Marqueurs du mode exclamatif
morphème exclamatif
Le suffixe -at, ou -et, peut être le seul marqueur de l'exclamatif.
(1) | (na) | braùet | un iliz! | |||
(quel) | beau-suffixe | un église | ||||
'Quelle belle église!' | Vannetais, Guillevic & Le Goff (1986:79) |
complémenteurs exclamatifs
en -pe
Les mots réellement interrogatifs, utilisés dans des questions rhétoriques, obtiennent une exclamative, d'où sans doute la gramamticalisation récurrente d'exclamatifs en pe-.
Les mots exclamatifs de morphologie interrogative contenant le morphème pe- sont pebezh, peseurt, qui introduisent une phrase ou un groupe nominal. Le Dû (2012:99) cite aussi pétœé, petore, 'quel' et pégen.
pebezh
(2) | Pebezh | amzer! | |||||
quel | temps | ||||||
'Quel temps!' | Léon, Goëlo, Le Dû (2001:carte 140) |
(3) | Pebez | kalonad | d'eur vamm! | |||||
quel | cœur.ée | à un1 mère | ||||||
'Quel crève-cœur pour une mère!' | Trégorrois, Gros (1984:432) |
peseurt, pesort
(4) | Pësort | duoñn | ê | hèn-më-hèn! | |||
quelle | suie | est | lui-là-lui | ||||
'Quelle suie il est! (pour quelqu'un de sale)' | Goëlo, Koadig (2010:104) |
(5) | Pesort diskonfortañs | goude marv ma mab! | ||||
quel in.confort.N | après mort mon fils | |||||
'Quel abattement après la mort de mon fils!' | Le Scorff, Ar Borgn (2011:7) |
pegen
(6) | [pe'ɡɛn zod ] | |
Pegen zod ! | ||
'Comme (c’est) stupide !' | Plozévet, Goyat (2012:127) |
sans -pe
Il existe au moins trois complémenteurs exclamatifs sans la morphologie en pe-:
- na(g) dans tous les dialectes
- gant
- gwasañ en trégorrois, grammaticalisation de l'adjectif superlatif 'pire'.
- meur da
na(g)
(1) | Na | kragn eo hennezh! | Na sec'h e gein! | ||||
que | radin est celui.ci | que sec son dos | |||||
'Qu'il est radin celui-là! Quel pingre!' | Le Scorff, Ar Borgn (2011:15) |
gant
(2) | Get | ou des | de zoujein! | |||
C! | 3PL a | à craind.re | ||||
'Combien ils ont à craindre!' | Vannetais, Guillevic & Le Goff (1986:80) |
gwasañ
(3) | Gwasad ma | plij dezañ | farsal! | |||||
pire que | plait à.lui | plaisant.er | ||||||
'Comme il aime à plaisanter!' | Trégorrois, Gros (1984:432) |
(4) | Gwasɑ̃ | h ê braz | e béd! | |||||
pire | R est grand | le monde | ||||||
'Que le monde est grand!' | Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:100) |
meur da
Ernault (1901) donne des usages de meur suivi de da1, avec apparemment un sens exclamatif.
(5) | meur da galon | meur da hini all | ||||
'que de cœurs, combien d'autres.' | Breton moderne, Ernault (1901:305) |
onomatopées
Les onomatopées peuvent grammaticaliser aisément en marqueurs exclamatifs.
(6) | O! | N'eus ket | pemp bloaz | ebet | c'hoaz. | ||
exclamatif | ne y.a pas | 5 an | aucun | déjà | |||
'Il n'y a pas du tout cinq ans depuis', > 'ça ne fait pas cinq ans' | Trégorrois, Gros (1984:94) |
Propriétés syntaxiques
Gros (1984:180): "Dans les phrases exclamatives, un nom indéfini au pluriel a souvent une valeur emphatique égale à celle du nom singulier précédé de eun, eur, eul."
(1) | Ar re-ze | a ra | _ | frikadennou! | ||
le ceux-là | R fait | gambades | ||||
'Ils font de ces gambades!' | Trégorrois, Gros (1984:180) |
Stylistique
Bouzeg (1986:37) note que les exclamatives font préférablement usage de la négation.
(2) | 'Maint ket bet | 'werzhañ 'nezhañ | gant gouloù! | |||||
sont pas été | à vendre P.lui | avec lumière | ||||||
'Ne l'ont-ils pas vendu à la chandelle!' | Haut-cornouaillais (Rieg), Bouzeg (1986:37) |
(3) | 'Ma ket aet | da ginnig 4000 lur | evit 'n tamm pradlenn-se! | |||||
est pas allé | à proposer 4000 franc | pour le morceau pré.lac-ci | ||||||
'Ne lui a-t-il pas proposé 4000 francs pour cette espèce de marécage!' | Haut-cornouaillais (Rieg), Bouzeg (1986:37) |
Terminologie
Le terme exclamatif s'oppose à interrogatif, impératif, optatif ou déclaratif.
Kervella (1947) utilise le terme breton lavarenn estlammañ pour proposition exclamative.