Différences entre les versions de « Morzhol »
De Arbres
Ligne 27 : | Ligne 27 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | |(2)|| Faoutet || e || gokenn, || hañ ! | ||
|- | |- | ||
||| [[faoutañ|fend]].[[-et (Adj.)|u]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[kokenn|ciboulot]] || [[hañ !|einh]] | ||| [[faoutañ|fend]].[[-et (Adj.)|u]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[kokenn|ciboulot]] || [[hañ !|einh]] | ||
Ligne 38 : | Ligne 38 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | |(3)|| Aet || eo || e || spered || gant || ar filiped… | ||
|- | |- | ||
||| [[mont|all]].[[-et (Adj.)|é]] || [[eo|est]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[spered|esprit]] || [[gant|avec]] || [[art|le]] [[filip|passereau]].[[-ed (PL.)|x]] | ||| [[mont|all]].[[-et (Adj.)|é]] || [[eo|est]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[spered|esprit]] || [[gant|avec]] || [[art|le]] [[filip|passereau]].[[-ed (PL.)|x]] |
Version du 13 mai 2023 à 08:47
Le nom morzhol dénote un 'marteau'.
(1) | Dihunet | oun | bet | alïes, | mintin-mat, | gant | trouz | e | vorzol | o | skei | war | an | anne ... | ||||||||
réveill.é | suis | été | souvent | matin-bon | avec | bruit | son1 | marteau | à4 | frapper | sur | le | enclume | |||||||||
'J'étais souvent réveillé de bonne heure par le bruit de son marteau frappant l'enclume ...' | ||||||||||||||||||||||
Trégorrois, Urlo (1919) |
Morphologie
répartition dialectale
La carte 338 de l'ALBB documente la variation dialectale des traductions de marteau. On trouve les variantes mourzoul, marol, mouzel...
Le nom morzhol est en concurrence dialectale avec mailh en Basse-Cornouaille qu'on retrouvait aussi à Guérande et dans l'extrême-Ouest du Léon.
Expressions
'complètement marteau !'
(2) | Faoutet | e | gokenn, | hañ ! | ||||||||||||||
fend.u | son1 | ciboulot | einh | |||||||||||||||
'Complètement marteau, einh !' | ||||||||||||||||||
Standard, Kervella (2002b:52) |
(3) | Aet | eo | e | spered | gant | ar filiped… | ||||||||||||||
all.é | est | son1 | esprit | avec | le passereau.x | |||||||||||||||
'Il est complètement marteau !' | ||||||||||||||||||||
Standard, An Here (1993:13) |