Différences entre les versions de « A-dra-sur »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" ») |
|||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
||| [[dav|obligé]] || [[eo|est]] || [[debriñ|manger]] || [[a|à]]<sup>[[1]]</sup>-[[tra|chose]]-[[sur]] || [[magañ|nourr]].[[-et (Adj.)|i]] || [[R]] [[rankout|doit]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[korf|corps]] || [[bezañ|être]] | ||| [[dav|obligé]] || [[eo|est]] || [[debriñ|manger]] || [[a|à]]<sup>[[1]]</sup>-[[tra|chose]]-[[sur]] || [[magañ|nourr]].[[-et (Adj.)|i]] || [[R]] [[rankout|doit]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[korf|corps]] || [[bezañ|être]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Il faut manger, bien sûr, le corps doit être nourri.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan=" | |||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:70) | ||
|} | |} | ||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
||| à-chose-sur || [[ne]] [[COP|est]] || [[ket|pas]] || em.[[brav|bell]].[[-aat|ir]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[korn|coin]]-[[bro|pays]] || [[COP|est]] || [[R]] [[COP|est]] [[bet|été]] || [[ober|fait]] | ||| à-chose-sur || [[ne]] [[COP|est]] || [[ket|pas]] || em.[[brav|bell]].[[-aat|ir]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[korn|coin]]-[[bro|pays]] || [[COP|est]] || [[R]] [[COP|est]] [[bet|été]] || [[ober|fait]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Pour sûr, ça n'a pas embelli le coin.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan=" | |||||||||colspan="15" | ''Léon (Cléder)'', [[Seite (1998)|Seite (1998]]:135) | ||
|} | |} | ||
Version du 23 juin 2022 à 12:15
A-dra-sur est un adverbe épistémique complexe (/à-chose-sur/) qui signifie 'bien sûr, pour sûr'. Il exprime une confiance du locuteur vis-à-vis de la véracité de ses propos, comme sur, a-sur.
(1) | Dav | eo | debriñ, | a-dra-sur; | maget | e rank | ar c'horf | bezañ. | ||||||||||
obligé | est | manger | à1-chose-sur | nourr.i | R doit | le 5corps | être | |||||||||||
'Il faut manger, bien sûr, le corps doit être nourri.' | ||||||||||||||||||
Standard, Drezen (1990:70) |
Morphologie
composition
Le composé commence par la préposition a qui provoque une lénition sur le nom tra 'chose', qui transmet cette lénition à l'adverbe sur, que différentes orthographes dialectales signalent par la consonne initiale Z.
(2) | A-dra-zur | n'eo | ket | braoaad | ar horn-bro | eo | a zo bet | greet. | ||||||||||
à-chose-sur | ne est | pas | em.bell.ir | le 5coin-pays | est | R est été | fait | |||||||||||
'Pour sûr, ça n'a pas embelli le coin.' | ||||||||||||||||||
Léon (Cléder), Seite (1998:135) |
Sémantique
A-dra-sur est un adverbe épistémique, car il est calculé à partir de la représentation du monde du locuteur.
(3) | Anes | ma | voa | hé vreur | asambles | gant'ho, | a dra zur | en devoa | lezet | hé vues | var | ar penguen | panés... | |||||
sans | que4 | était | son1 frère | ensemble | avec.eux | certainement | 3SGM avait | laiss.é | son1 vie | sur | le planche | panais | ||||||
'Si son frère n'avait pas été avec eux, il est certain qu'il aurait laissé sa vie sur la planche de panais.' | ||||||||||||||||||
Breton 1905 (Plouider), Burel (2012:192) |