Différences entre les versions de « Anv »
Ligne 75 : | Ligne 75 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(7) … || hag || '''ano ebed''' || da ober || eur housk || da greisteiz || evel || ar wazed. | |(7) … || hag || '''ano''' || '''ebed''' || da || ober || eur || housk || da || greisteiz || evel || ar || wazed. | ||
|- | |- | ||
||| [[&|et]] || nom [[ebet|aucun]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faire]] || [[un, ul, ur|un]] <sup>[[5]]</sup>[[kousk|sommeil]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> | ||| [[&|et]] || nom || [[ebet|aucun]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|faire]] || [[un, ul, ur|un]] || <sup>[[5]]</sup>[[kousk|sommeil]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[kreizteiz|midi]] || [[evel|comme]] || [[an, al, ar|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[gwaz|homme]].[[-ed (PL.)|s]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | '… et pas question de faire un somme à midi comme les hommes.' | ||| colspan="15" | '… et pas question de faire un somme à midi comme les hommes.' | ||
Ligne 89 : | Ligne 89 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(8)|| Peus || ket || soñjet || '''lakaat ho''' || '''ano''' || ti || ar re || gozh ? | |(8)|| Peus || ket || soñjet || '''lakaat''' || '''ho''' || '''ano''' || ti || ar || re || gozh ? | ||
|- | |- | ||
||| [[kaout|a]] || [[ket|pas]] || [[soñjal|pens]].[[-et (Adj.)|é]] || [[lakaat|mettre]] [[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> || nom || [[ti|maison]] || [[an, al, ar|le]] [[hini|ceux]] || <sup>[[1]]</sup>[[kozh|vieux]] | ||| [[kaout|a]] || [[ket|pas]] || [[soñjal|pens]].[[-et (Adj.)|é]] || [[lakaat|mettre]] || [[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> || nom || [[ti|maison]] || [[an, al, ar|le]] || [[hini|ceux]] || <sup>[[1]]</sup>[[kozh|vieux]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Vous ne vous êtes pas inscrite dans une maison de retraite ?' | ||| colspan="15" | 'Vous ne vous êtes pas inscrite dans une maison de retraite ?' |
Version du 30 décembre 2023 à 12:48
Le nom anv dénote un 'nom'. Pour l'étude de la catégorie grammaticale que forment les noms en breton, se reporter à l'article de la grammaire sur les noms.
(1) | Lavaret | en doa: | "Ez an | da | glask | da | anv | bihan..." | |||||||||
d.it | R.3SG avait | R vais | pour1 | chercher | ton1 | nom | petit | ||||||||||
'Il avait dit: "Je vais chercher ton prénom ..."' | |||||||||||||||||
Standard, Ar Barzhig (1976:48) |
Morphologie
variation dialectale
La carte 309 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de nom, nommer. Un /h/ initial apparaît parfois, surtout sur le verbe. On retrouve aussi parfois ce /h/ en graphies dialectales (da hano 'ton nom').
dérivation
Le préfixe les- obtient lesanv 'surnom', comme le préfixe mor- avec moranv 'surnom'.
Le préfixe interrogatif pe- obtient ur peanv 'un quidam' (Vallée 1980, Merser 2009, Favereau 1993). Ce composé morphologique est un nom opaque en syntaxe. Il peut être lui-même précédé d'un déterminant interrogatif.
(3) | Peseurt | pe-anv | eo | hennez? | ||||||||||||||
quel.sorte | quel-nom | est | celui-là | |||||||||||||||
'Qui-est-ce ?' | ||||||||||||||||||
Merser (2009:'quidam') |
La verbalisation s'opère avec les suffixes verbaux de l'infinitif généralistes, comme anvel ou envel, avec parfois un /h-/ qui ressort, comme hañvel, heñveiñ.
Diachronie
Bihan (2016:232) relève dans un poème moyen breton de 1532 différentes formes qui toutes comportent un /h/ à l'initiale. Il propose que "ce h-, en apparence non-étymologique, soit dû à l'accentuation du mot. [car l]a prononciation de celui-ci, en moyen-breton versifié, est invariablement d'une syllabe /hãn/." Il met (h)anv en relation avec le cornique hanow et le gallois (h)enw.
(5) | prest | da | meruell | euit | an hanoff | hon saluer | iesus-christ | ||||||||||
prêt | à | mourir | pour | le nom | notre sauveur | Jésus-Christ | |||||||||||
'prêts à mourir pour le nom de notre sauveur Jésus-Christ' | |||||||||||||||||
Moyen breton 1576 (Ca.), Ernault (1887a:90,91) |
Expressions
kaout anv da… , avoir la réputation de'
(6) | Douarneneziz | o deus | anv da | vezañ | distag-meurbet | o c'halon | ouzh ar baourentez. | |||||||||||
douarnenistes | 3PL a | nom de1 | être | dé.attaché-très | leur2 cœur | de le 1pauvr.eté | ||||||||||||
'Les douarnenistes sont réputés prodigues.' | ||||||||||||||||||
Standard, Drezen (1932:14) |
anv ebet… , 'pas question'
(7) … | hag | ano | ebed | da | ober | eur | housk | da | greisteiz | evel | ar | wazed. | ||||||
et | nom | aucun | de1 | faire | un | 5sommeil | à1 | midi | comme | le | 1homme.s | |||||||
'… et pas question de faire un somme à midi comme les hommes.' | ||||||||||||||||||
Léonard (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:45) |
lakaat e anv… , 's'inscrire, candidater'
(8) | Peus | ket | soñjet | lakaat | ho | ano | ti | ar | re | gozh ? | |||||||
a | pas | pens.é | mettre | votre3 | nom | maison | le | ceux | 1vieux | ||||||||
'Vous ne vous êtes pas inscrite dans une maison de retraite ?' | |||||||||||||||||
Léonard, Kervella (2009:65) |