Différences entre les versions de « Krenañ »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" »)
Ligne 7 : Ligne 7 :
||| [[santout|sentir]] || [[ober|faites]] || [[art|le]] || [[douar|terre]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || trembler
||| [[santout|sentir]] || [[ober|faites]] || [[art|le]] || [[douar|terre]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || trembler
|-
|-
|||colspan="15" | 'Vous sentez la terre qui tremble.'
||| colspan="15" | 'Vous sentez la terre qui tremble.'
|-
|-
|||||||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Scaër/Bannalec)'', [[H. Gaudart (04/2016)]]
||||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Scaër/Bannalec)'', [[H. Gaudart (04/2016)]]
|}
|}


Ligne 22 : Ligne 22 :
||| [[pfi|elle]] || [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> || [[lakaat|met]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || trembler
||| [[pfi|elle]] || [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> || [[lakaat|met]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || trembler
|-
|-
|||colspan="15" | 'Elle se met à trembler.'
||| colspan="15" | 'Elle se met à trembler.'
|-
|-
|||||||colspan="15" | ''Vannetais'', [[Le Bayon (1878)|Le Bayon (1878]]:69)
||||||| colspan="15" | ''Vannetais'', [[Le Bayon (1878)|Le Bayon (1878]]:69)
|}
|}


Ligne 35 : Ligne 35 :
||| [[hañval|sembler]] || [[COP|est]] || [[gant|avec]] || [[IMP|on]] || [[en|R]] 3SGM [[kaout|aurait]] || [[art|un]] tremble [[douar|terre]] || [[ober|fa]].[[-et (Adj.)|it]] || [[art|un]] [[hejañ|secoue]] || [[spontus|terrible]] || [[da|à]] [[art|le]] || [[kêr|bourg]].[[-ig|ade]]-[[DEM|ci]]
||| [[hañval|sembler]] || [[COP|est]] || [[gant|avec]] || [[IMP|on]] || [[en|R]] 3SGM [[kaout|aurait]] || [[art|un]] tremble [[douar|terre]] || [[ober|fa]].[[-et (Adj.)|it]] || [[art|un]] [[hejañ|secoue]] || [[spontus|terrible]] || [[da|à]] [[art|le]] || [[kêr|bourg]].[[-ig|ade]]-[[DEM|ci]]
|-
|-
|||colspan="15" | 'On dirait qu'un tremblement de terre aurait mis sens dessus dessous cette bourgade.'
||| colspan="15" | 'On dirait qu'un tremblement de terre aurait mis sens dessus dessous cette bourgade.'
|-
|-
|||||||||||||colspan="15" | ''Vannetais'', [[Herrieu (1974)|Herrieu (1974]]:07/09/1918)
||||||||||||| colspan="15" | ''Vannetais'', [[Herrieu (1974)|Herrieu (1974]]:07/09/1918)
|}
|}



Version du 27 février 2023 à 09:43

Le verbe krenañ signifie 'trembler'.


(1) Sant' rit 'n douar ' kreno.
sentir faites le terre à4 trembler
'Vous sentez la terre qui tremble.'
Cornouaillais (Scaër/Bannalec), H. Gaudart (04/2016)


Morphologie

variation dialectale

(2) Hi hum lak te greinein.
elle se1 met à1 trembler
'Elle se met à trembler.'
Vannetais, Le Bayon (1878:69)


nominalisation

(3) Haval é get en dén en en dehè ur hrén doar groeit un heij spontus d'er gérig-ma.
sembler est avec on R 3SGM aurait un tremble terre fa.it un secoue terrible à le bourg.ade-ci
'On dirait qu'un tremblement de terre aurait mis sens dessus dessous cette bourgade.'
Vannetais, Herrieu (1974:07/09/1918)


Syntaxe

structure argumentale

Le verbe krenañ est un verbe inergatif que Gros (1984:328) cite dans les verbes sélectionnant l'auxiliaire 'avoir'.


À ne pas confondre

Il y a un adjectif krenn qui signifie 'rond', 'arrondi' et son verbe dérivé krennañ 'rendre arrondi, tailler'. Par extension, cet adjectif krenn signifie 'complet', son adverbe dérivé krenn 'complètement'.