Différences entre les versions de « Neuz »
(Remplacement de texte — « |- |||||||colspan="10" |' » par « |- |||||||colspan="10" | ' ») |
(Remplacement de texte — « e? » par « e ? ») |
||
Ligne 41 : | Ligne 41 : | ||
En [[vieux brittonique]], [[Evans & Fleuriot (1985)]] donnent ''nod'' 'apparence' et ''dinod'' /dinødh/ 'semblant, apparence'. | En [[vieux brittonique]], [[Evans & Fleuriot (1985)]] donnent ''nod'' 'apparence' et ''dinod'' /dinødh/ 'semblant, apparence'. | ||
[[Kervella (1995)|Kervella (1995]]:§404,fn III) propose que ce nom, préfixé de l'interrogatif ''[[pe-]]'', obtient le breton moderne ''[[penaos]]'' 'comment?'. [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§281) note effectivement en breton moderne du Poher une forme ''peneus''. Cela pourrait plaider pour une étymologie en ''[[pe-|pe]]'' + ''neuz'', mais il est à noter toutefois que cette forme y est réservée uniquement à un usage déclaratif. [[Deshayes (2003)]] ne propose aucune étymologie pour ''penaos''. Les plus anciennes formes notées par [[Hemon (2000)|Hemon (2000]]:§80.6) sont en ''penaux'', ''penaoz'' ('''''penaux''' neuse ez bevif-me?'', ''1530'', [[J.]]:24). | [[Kervella (1995)|Kervella (1995]]:§404,fn III) propose que ce nom, préfixé de l'interrogatif ''[[pe-]]'', obtient le breton moderne ''[[penaos]]'' 'comment?'. [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§281) note effectivement en breton moderne du Poher une forme ''peneus''. Cela pourrait plaider pour une étymologie en ''[[pe-|pe]]'' + ''neuz'', mais il est à noter toutefois que cette forme y est réservée uniquement à un usage déclaratif. [[Deshayes (2003)]] ne propose aucune étymologie pour ''penaos''. Les plus anciennes formes notées par [[Hemon (2000)|Hemon (2000]]:§80.6) sont en ''penaux'', ''penaoz'' ('''''penaux''' neuse ez bevif-me ?'', ''1530'', [[J.]]:24). | ||
[[Deshayes (2003)]] donne l'adverbe ''[[neuze]]'' comme dérivé d'une fusion entre ''neuz'' et ''[[se]]''. | [[Deshayes (2003)]] donne l'adverbe ''[[neuze]]'' comme dérivé d'une fusion entre ''neuz'' et ''[[se]]''. |
Version du 20 mars 2022 à 13:57
Le nom neuz dénote une 'apparence', un 'semblant', une 'figure'.
(1) | C'hwi | na | reot | ket | gwelloh | neuz | evid | evel-se | goude | beza | seh? |
vous | ne.R | ferez | pas | meilleur | figure | que | comme-ça | après | être | sec | |
'Est-ce que vous ne brûlerez pas mieux que cela, alors que vous êtes sec ?' | |||||||||||
(en s'adressant au bois de chauffage) | |||||||||||
Trégorrois, Gros (1970b:§'neuz') |
Expressions
'faire bonne figure, mauvaise figure'
(2) | A : | Setu | aze | eun tan | hag | a ra | neuz | fall | ive, | 'vat! | ||
voici | ads | un feu | C | R fait | figure | mauvais | aussi | ! | ||||
B : | Ya, | evid | ne | ra | ket | neuz | gwall | vat. | ||||
oui | pour | ne1 | fait | pas | figure | très1 | bon | |||||
' A: Voila un feu qui fait piètre figure!' | ||||||||||||
' B: Oui, il n'a pas une très bonne mine (Il ne marche pas très bien).' | ||||||||||||
Trégorrois, Gros (1970b:§'neuz') |
Diachronie
En vieux brittonique, Evans & Fleuriot (1985) donnent nod 'apparence' et dinod /dinødh/ 'semblant, apparence'.
Kervella (1995:§404,fn III) propose que ce nom, préfixé de l'interrogatif pe-, obtient le breton moderne penaos 'comment?'. Favereau (1997:§281) note effectivement en breton moderne du Poher une forme peneus. Cela pourrait plaider pour une étymologie en pe + neuz, mais il est à noter toutefois que cette forme y est réservée uniquement à un usage déclaratif. Deshayes (2003) ne propose aucune étymologie pour penaos. Les plus anciennes formes notées par Hemon (2000:§80.6) sont en penaux, penaoz (penaux neuse ez bevif-me ?, 1530, J.:24).
Deshayes (2003) donne l'adverbe neuze comme dérivé d'une fusion entre neuz et se.