Différences entre les versions de « Afer »
De Arbres
(Remplacement de texte — « |- |||colspan="10" |' » par « |- |||colspan="10" | ' ») |
(Remplacement de texte — « |- |||||||||colspan="10" |'' » par « |- |||||||||colspan="10" | '' ») |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
|||colspan="10" | 'Tu n'as qu'à voir: mon père le faisait avec le sien.' | |||colspan="10" | 'Tu n'as qu'à voir: mon père le faisait avec le sien.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="10" |''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:8) | |||||||||colspan="10" | ''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:8) | ||
|} | |} | ||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
|||colspan="10" | 'On fit affaire.' | |||colspan="10" | 'On fit affaire.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="10" |''Standard'', [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§19) | |||||||||colspan="10" | ''Standard'', [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§19) | ||
|} | |} | ||
Ligne 43 : | Ligne 43 : | ||
|||colspan="10" | 'Elle n'a pas besoin.' | |||colspan="10" | 'Elle n'a pas besoin.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="10" |''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:285) | |||||||||colspan="10" | ''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:285) | ||
|} | |} | ||
Ligne 57 : | Ligne 57 : | ||
|||colspan="10" | 'L'Irlande a aussi besoin du travail de femmes comme vous.' | |||colspan="10" | 'L'Irlande a aussi besoin du travail de femmes comme vous.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="10" |''Cornouaillais de l'Est'', [[Derrien (1980)|Derrien (1980]]:9) | |||||||||colspan="10" | ''Cornouaillais de l'Est'', [[Derrien (1980)|Derrien (1980]]:9) | ||
|} | |} | ||
Ligne 94 : | Ligne 94 : | ||
|||colspan="10" | 'Vous n'aurez pas besoin de travailler.' | |||colspan="10" | 'Vous n'aurez pas besoin de travailler.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="10" |''Trégorrois pré-moderne, fin XVII°'', [[Kernaudour (2017)|Kernaudour (2017]]:7, 10) | |||||||||colspan="10" | ''Trégorrois pré-moderne, fin XVII°'', [[Kernaudour (2017)|Kernaudour (2017]]:7, 10) | ||
|} | |} | ||
Version du 21 mars 2022 à 00:04
Le nom afer est un emprunt transparent au français 'affaire', mais il a grammaticalisé différemment en breton.
(1) | Peus | ken | afer | gwelet: | va | zad-me | oa | bet | asamblez | gant | e | dad. | |
as | seulement | affaire | voir | mon2 | père-moi | était | été | ensemble | avec | son1 | père | ||
'Tu n'as qu'à voir: mon père le faisait avec le sien.' | |||||||||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:8) |
Syntaxe
Le nom afer peut être employé sans article, comme dans l'expression française faire affaire.
(2) | Afer | oa | graet. | ||||||||||
affaire | était | fait | |||||||||||
'On fit affaire.' | |||||||||||||
Standard, Favereau (1997:§19) |
Sémantique
nécessité
Le nom afer, sous la négation, peut dénoter la nécessité.
(3) | /nə | šed | afaer | əni / | |||||||||
a | pas | besoin | P.elle | ||||||||||
'Elle n'a pas besoin.' | |||||||||||||
Groix, Ternes (1970:285) |
Son argument interne est alors introduit par la préposition deus.
(4) | Bro-Iwerzhon | 'deus | afer | deuz | labour | ar merhed | 'veldoh | ivez. | |||||
pays-Irlande | a | besoin | de | travail | le filles | comme.vous | aussi | ||||||
'L'Irlande a aussi besoin du travail de femmes comme vous.' | |||||||||||||
Cornouaillais de l'Est, Derrien (1980:9) |
répartition dialectale
La notion de nécessité peut être apportée de façon concurrentielle par le nom ezhomm.
Expressions
On retrouve afer, comme le français 'affaire' dans l'expression équivalente de 'avoir affaire à'.
(5) | Divennet | eo | gand | ma | relijion | kaout | afer | ouz | tud | 'giztañ. | ||
défendu | est | avec | mon2 | religion | avoir | affaire | à | gens | comme.lui | |||
'Ma religion m'interdit d'avoir affaire à des gens comme lui.' | ||||||||||||
Cornouaillais de l'Est, Derrien (1980:8) |
Diachronie
(1) | no poquet | affer | labourat. | ||||||||||
n'ho po ket | afer | labourat. | Graphie peurunvan | ||||||||||
ne1 2PL aurez pas | besoin | travailler | |||||||||||
'Vous n'aurez pas besoin de travailler.' | |||||||||||||
Trégorrois pré-moderne, fin XVII°, Kernaudour (2017:7, 10) |
(2) | Noñ ez | ched | afer | a | heñveñ | 'n arbréo | pasque | n'oñ 'z | chet. | ||||
N'hon eus | ket | afer | a | envel | ar gwezennoù | peogwir | n'hon eus | ket. | Équivalent KLT | ||||
ne1'1PL a | pas | affaire | à1 | nom.m.er | le arbres.SG.PL | puisque | ne1'1PL a | pas | |||||
'Nous n'avons pas besoin de nommer les arbres puisque nous n'(en) avons pas.' | |||||||||||||
Guérandais, Mathelier (2017:30) |