Différences entre les versions de « Krenañ »
De Arbres
(Remplacement de texte — « ||d » par « || d ») |
(Remplacement de texte — « |- |||||||||||||colspan="10" |'' » par « |- |||||||||||||colspan="10" | '' ») |
||
Ligne 37 : | Ligne 37 : | ||
|||colspan="10" | 'On dirait qu'un tremblement de terre aurait mis sens dessus dessous cette bourgade.' | |||colspan="10" | 'On dirait qu'un tremblement de terre aurait mis sens dessus dessous cette bourgade.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||||colspan="10" |''Vannetais'', [[Herrieu (1974)|Herrieu (1974]]:07/09/1918) | |||||||||||||colspan="10" | ''Vannetais'', [[Herrieu (1974)|Herrieu (1974]]:07/09/1918) | ||
|} | |} | ||
Version du 21 mars 2022 à 13:12
Le verbe krenañ signifie 'trembler'.
(1) | Sant' | rit | 'n douar | ' | kreno. | ||||||
sentir | faites | le terre | à4 | trembler | |||||||
'Vous sentez la terre qui tremble.' | |||||||||||
Scaër/Bannalec, H. Gaudart (04/2016) |
Morphologie
variation dialectale
(2) | Hi | hum | lak | te | greinein. | |||||||
elle | se1 | met | à1 | trembler | ||||||||
'Elle se met à trembler.' | ||||||||||||
Vannetais, Le Bayon (1878:69) |
nominalisation
(3) | Haval | é | get | en dén | en en dehè | ur hrén doar | groeit | un heij | spontus | d'er | gérig-ma. | ||||
sembler | est | avec | on | R 3SGM aurait | un tremble terre | fait | un secoue | terrible | à le | bourg.ade-ci | |||||
'On dirait qu'un tremblement de terre aurait mis sens dessus dessous cette bourgade.' | |||||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1974:07/09/1918) |
A ne pas confondre
Il y a un adjectif krenn qui signifie 'rond', 'arrondi' et son verbe dérivé krennañ 'rendre arrondi, tailler'. Par extension, cet adjectif krenn signifie 'complet', son adverbe dérivé krenn 'complètement'.